Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - [19]

Шрифт
Интервал

— Информацию Фарнхэму дал я, — сказал он. — Джерри просто переправил её по нужному адресу.

Снова наступило молчание. Нили и Кармоди глянули на сержанта, переваривая новость, потом оба одновременно отвернулись. Кармоди взял в руки газету, а Нили вернулся к своему рабочему столу. Бэньон почти физически ощутил стену равнодушия, которой отгородились от него подчиненные. Они не желали участвовать в его делах, катился бы он к дьяволу! Он игнорировал общепринятые правила игры. Нет, у них другие взгляды на жизнь.

Подошел Берк и присел на краешек стола Бэньона:

— Знаешь, Дейв, меня заинтересовала эта статейка. Теперь только и думаю, что же будет дальше.

— Действительно, что же будет? — медленно произнес Бэньон.

Вернувшись домой, Бэньон застал свою четырехлетнюю дочь Бриджит играющей в гостиной в кубики. Этой темноволосой крошке не нужен был ни родительский поцелуй, ни подкидывание в воздух, единственное, что ей требовалось, это помощь в строительстве замка.

— Сейчас, сейчас, детка, — сказал Бэньон, кладя пальто и шляпу на кушетку.

В комнату вошла Кэйт.

— Явился, мой повелитель, — сказала она, целуя мужа в щеку. Поверх выходного платья на ней был передник.

— Ожидаем гостей? — поинтересовался он.

— Да, на ужин собираются зайти Эл и Марджи.

Марджи была сестрой Кэйт, а Эл — её мужем. Приятные люди, но сейчас даже они были бы ему в тягость.

— Дэйв, что-нибудь случилось? — спросила Кэйт. — Последние дни ты выглядишь подавленным.

— Ничего серьезного.

— Запутанное дело?

— Я же говорю, ничего серьезного. — Глядя на замок, который строила Бриджит, Бэньон подумал, что сооружение похоже на здание муниципалитета. — Просто какая-то подавленность. Знаешь, у полицейских это профессиональное. А сейчас к тому же всякие осложнения. На прошедшей неделе… — Он в нерешительности замолк.

Раздался телефонный звонок. Кэйт подняла дочку с пола:

— Давай послушаем, кто нам звонит.

— Можно я отвечу?

— Конечно, можно. — Кэйт вместе с дочкой поспешила в переднюю, где стоял аппарат.

Развязав галстук, Бэньон собирался приготовить виски с содовой, когда в гостиную вошла Кэйт.

— Тебя. — Бриджит она по-прежнему держала на руках.

Бэньон поднял телефонную трубку:

— Дэйв Бэньон слушает.

— Бэньон? Легавый из отдела по расследованию убийств? — Голос был низкий, спокойный, довольный.

— Кто говорит?

— Правда, что у тебя отняли дело Кэрроуэй? — продолжал голос, в котором теперь отчетливо слышались издевательские нотки. — Или мне неправильно передали?

Не было смысла спрашивать, кто звонит.

— Продолжай, — сказал Бэньон.

— Сейчас, не торопись. Так вот, раз уж у тебя отняли это дело, не суй в него больше свой нос. И не болтай о нем на каждом углу. Я понятно выражаюсь? Запомни. Ну а если забудешь…

Бэньон бросил трубку. Сжатой в кулак правой рукой он с силой ударил о ладонь левой. Потом с искаженным от ярости лицом начал вышагивать взад и вперед по комнате. Остановился, поднял с кушетки пальто и шляпу.

— Постараюсь вернуться к ужину, детка, — сказал он.

Глянув на него, Кэйт решила не задавать вопросов.

— Постарайся не опаздывать, Дэйв. Гости обидятся.

VI

Выехав за границу города, Бэньон вел машину по фешенебельному району Джермантаун, где меж пологих холмов были проложены аккуратные подъездные дорожки, а уютные дома отделяли от шумных улиц ухоженные зеленые газоны и красиво подстриженные деревья.

Здесь, в доме из шестнадцати комнат, построенном по образу и подобию английских особняков, жил Майк Лагана. Дом стоял посреди участка в шесть акров, поддерживаемых в идеальном состоянии бельгийским садовником. Он красиво смотрелся на фоне поросшей зеленью долины.

На ведущей к дому дорожке дежурил полицейский в форме. Увидев Бэньона, он шагнул ему навстречу. Полицейский был крупным, средних лет мужчиной с румяным лицом.

— Кого желаете видеть? — вежливо осведомился он. Потом, заметив полицейскую бляху Бэньона, улыбнулся: — Всё в порядке, сержант.

— Спасибо. Я могу идти?

— Конечно.

Сделав несколько шагов в направлении дома, Бэньон обернулся:

— Сколько человек задействовано на дежурстве?

— Трое. Двое за домом, один здесь, у главного входа.

— Круглосуточно?

— Да. А ночью дежурят четверо.

Бэньон улыбнулся:

— Выходит, каждый день покой Майка Лаганы оберегают десять фараонов. Нравится работа?

Под пристальным взглядом Бэньона лицо полицейского стало ещё румянее.

— Мы все выполняем приказы, — сказал Бэньон.

— Точно, — ответил патрульный. Было видно, что он почувствовал себя спокойнее.

Поднявшись по ступенькам, Бэньон несколько раз энергично ударил бронзовым молоточком в дубовую дверь. Стояла удивительная тишина. Холодный предвечерний свет отражался от маслянистой листвы растущего возле дома кустарника.

Дверь отворилась, и перед Бэньоном появилась молодая брюнетка. Девушке было не больше восемнадцати. Она показалась ему стройной и миловидной — фланелевая юбочка, шерстяной свитер, на левом запястье золотой браслет. Позади стояла другая девица с подносом в руках. Обе любезно улыбнулись, а девица с подносом хихикнула.

— Прекрати, Дженни, — сказала брюнетка, с трудом сохраняя серьезное выражение лица. — Здравствуйте, я — Анджела Лагана. Не подумайте, что мы ненормальные, просто Дженни никак не может успокоиться весь вечер. Пожалуйста, входите.


Еще от автора Эдвард С Айронс
Сеятели смерти. Задание — Токио

Оба романа сборника посвящены борьбе со страшным злом — бактериологическим оружием, которое можно смело назвать «чумой XX века».Серьезность проблемы и ответственность задания объединяют усилия бывших врагов — секретных агентов ЦРУ, КГБ, Интеллиджент Сервис…Москва «Панорама» 1997ISBN 5-85220-504-4.


Дело чести

В сборник включен увлекательный детектив У. Макгиверна: "Дело чести" — о самоубийстве полицейского.


Задание — Будапешт

«Я боюсь, — прошептала она. — Ты в ней разочаровался?»«Не знаю… Мне бы не хотелось этого касаться».«Потом будет поздно, только сейчас», — прошептала она с дрожью в голосе. Ее руки крепко обнимали его. Она еще плотнее всем телом прижалась к нему под одеялами. Ее лихорадочные движения становились все мягче и очевиднее.«А почему бы и нет? — подумал он. — Ведь прошлое уже умерло».«Сэм?» — произнесла она.Отвечать было уже не нужно.Его пульс застучал с нарастающей частотой. Нежность ее тела волновала и будоражила его.Ее губы жадно прильнули к его губам.Приказы поступали от самого высшего руководства.


Бегство в ад

Питер Кул, сотрудник рекламного агентства, недавно и тайно женатый (как он уже считает неудачно) на Элис – дочери своего шефа, узнает, что его брата Гидеона, работающего инженером в Гватемале, обвинили в убийстве некой Марии Дельгадо, держат в тюрьме и скорее всего казнят без суда и следствия. Обо всем этом Питер узнает от Серафины – сестры Марии, приехавшей в Филадельфию за письмом, которое Гидеон должен был прислать брату. Но за письмом охотятся и другие... Пытаясь помочь брату, Питер отправляется в Гватемалу...


Тигровая луна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть — штука тонкая. Афера Хавьера. Экстренный выпуск

В сборник вошли три романа мастеров детективного жанра: «Смерть — штука тонкая» Э. Бокса — о расследовании убийств сыщиком-любителем, «Афера Хавьера» P. Л. Фиша — о судьбе бразильского студента, и «Экстренный выпуск» У. Макгиверна — о журналистах, решивших найти правду во что бы то ни стало.Переводчики в книге указаны без привязки к отдельным произведениям.


Рекомендуем почитать
Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.


Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.


Большая резня

На глазах Майка Хаммера плачущий парень с младенцем зашел в бар, поцеловал своего ребенка, вышел на улицу и оставил его сиротой. Детективу не понравилось произошедшее, и он взялся за расследование без заказчика, от своего имени. Следы привели его в подпольные букмекерские конторы, к гангстерам, ставкам на скачках и большому шантажу…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.