Одинокий белый вампир - [89]
-"Ага. Как я уже сказал, у неё чрезвычайная ситуация".- Крис повернулся к телеку, но пульс
ускорился на его шее. Ему не очень легко давалась ложь.
Люцерн быстро соображал. -"Как давно она ушла?"
-"Эм ... ну, около получаса, я думаю. Она разбудила меня. Ее рейс в восемь, и ей придётся
пройти через таможню и все остальное. Она не была уверена, что успеет. "
Люцерн не слушал. Он уже бежал к нему в комнату и начал натягивать одежду с прошлого
вечера. Надев смокинг брюки и рубашку, он схватил кошелек и выбежал из комнаты.
Он выбежал прямо из своей спальни в холл, не тратя время на перемещение через
гостиную. К счастью, не было никаких находчивых фанатов, а то бы ему бы пришлось
воспользоваться силой. Он подбежал к лифту, с нетерпением ждал его прибытия, потом еще
более нетерпеливо его спуска на двадцать с чем-то этажах в фойе. Все купалось в солнечном
свете, когда он выскочил из лифта. Люцерн вздрогнул и натянул воротник для защиты,
такого количества кожи, которое только сможет, но в остальном он проигнорировал его и
поспешил к ряду такси у отеля. Он прыгнул в первое открытое и сразу же взял под свой
контроль ум водителя, призывая его проигнорировать ограничения скорости и ехать в
аэропорт.
Тем не менее, было 7:56, когда он приехал. Он по-прежнему должен был найти путь, с
которого уходит ее рейс. Он молился, чтобы рейс Кейт задержался. Это часто случалось, он
вспомнил слухи. С одним глазом на его наручных часах, он поспешил к стойке информации
и заставил женщину найти имя Кейт. Небольшой психический толчок от него, и она не
колебалась. Затем он побежал через аэропорт, расталкивая людей и толкая их в сторону, и
ментально- подталкивая охранников. Было 8:02, когда он достиг пути Кейт, как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее самолет взлетает. Люк остановился у двери и стоял, уставившись на
самолет, его плечи поникли.
- "Мистер Амиральт?"
Люцерн медленно повернулся, его глаза натолкнулись на улыбающееся лицо леди
Барроу. Ее брови поднялись на его встревоженное выражение.
-"Почему, что случилось?"- спросила она с тревогой. -"Вы выглядите так, будто только что
потеряли лучшего в мире друга. " - Ее слова растворились в тишине, когда она перевела
взгляд с Люцерна на улетающий самолёт. -"Ой. Я видел вашего редактора, прежде чем она
улетела".
Выражение Люцерна заострилось.- "Видели? Крис сказал, что у неё чрезвычайная ситуация
в Нью-Йорке."
-"Хм."- Леди Барроу не выглядела убежденной.- "Ну, сейчас оказалось немало таких. У меня
тоже. Я послала редактора моего журнала домой пораньше, чтобы позаботиться о проблеме.
Она на этом же рейсе. "
Ее взгляд снова вернулся к самолёту, и она и Люк смотрели, как он скрывается из виду.
Женщина вздохнула. -"Ну, вы могли бы прогуляться. Я подвезу вас обратно в отель, так что
вам не нужно искать такси. "
Люцерн застыл, когда она взяла его под руку. Он действительно не хотел ехать обратно с
ней. У него не было желания ни с кем говорить, он чувствовал себя довольно сырым и
усталым. К сожалению, Кейт была не единственной женщиной с сильным умом, мысли,
которые он пытался ввести в мозг леди Барроу очевидно, не возымели действия. Вместо
того, чтобы отпустить его руку и оставить его, вариться в своем страдании, как он хотел, она
потащила Люка к выходу.
-"Вы получили удовольствие от первой конференции Романтик Таймс, мистер Амиральт?"
- "Люк"- , пробормотал он вяло. Потом нахмурился. "Нет Да. Нет."
- "Ага."- Она, казалось, не удивилась его растерянности. На самом деле, она перевела его
чувства очень красиво.- "Я думаю вы были немного ошеломлены, добавив к этому погоду в
первую очередь. Вы начали наслаждаться после первого дня или около того, но теперь
желаете послать всех нас в ад и вернуться ".
Люк повернулся к ней с пораженным взглядом, и она улыбнулась ему с
пониманием. -"Осторожней с головой. "
Он моргнул на эти слова, потом понял, что они стоят рядом с лимузином с затемненными
окнами.
Он смотрел, как она проскользнула в машину, затем последовал за ней и закрыл за собой
дверь с облегчением. По крайней мере ему не придётся беспокоиться о солнце на обратном
пути.
- "Вы выглядите немного бледным сегодня,"- отметила Леди Барроу, открывая дверь
небольшого холодильника. -"Хотите выпить?"
Взгляд Люцерна скользнул по воде в бутылках, банках содовой и соком внутри, затем
переместился на горло Леди Барроу. Он мог бы использовать поездку и быстро перекусить, пока не вернулся в отель к его последнему пакету крови. Он сохранил его на утро, и теперь
рад, что сделал это. Он не должен был выходить на солнце.
-"Люк?"- Женщина мягко спросила.
Люцерн вздохнул и покачал головой. Он не мог укусить леди Барроу без разрешения. Она
была слишком хорошей женщиной. Он укусит Криса вместо этого. Редактор заслужил это за
ложь и то, что не сказал ему сразу что Кейт уехала. Те несколько дополнительных минут, возможно, помогли бы ему добраться в аэропорт вовремя, чтобы остановить ее.
-"Ну, я думаю вы могли бы выпить," - сказала Леди Барроу. Он услышал щелчок и звук
наливающейся жидкости, и он повернулся, чтобы увидеть, как Кэтрин Фальк смешивает два
стакана апельсинового сока и шампанского. Она протянула один и спросила: - "У вас
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
Зловещая госпожа Иветта ищет меч желаний, по ночам арбалетчики расстреливают всех, кто хоть в чем-то выходит за "рамки приличий", но даже в таком мире есть надежда на любовь.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…