Одинокая звезда - [47]
— Как ни приду, вы всегда стоите возле еды, — пошутила она вместо приветствия.
— Ты тоже налетай, иначе ничего не останется, — ответила за всех Джуди. — И поделом!
Через некоторое время в комнату влетела Саммер. В руках у нее была большая пластиковая сумка.
— Всем привет! Простите…
— Мы знаем, — сказала Диана. — Жалко, что ты опоздала.
— Я приехала вовремя, но была наверху. Майкл хотел показать мне новую флешку.
Гвен усмехнулась.
— О! Вот как это теперь называется.
— Ты с ума сошла, ма. Майкл совсем ребенок.
— Не говори так, — улыбнулась Диана. — Ты разобьешь его сердце.
Набрав лакомств, мастерицы уселись на диванах и стульях. Сара показала всем законченные блоки и услышала много комплиментов.
Затем Бонни достала из корзинки с рукоделием листок бумаги.
— Позавчера в «Бабушкин Чердак» принесли листок от президента Уотерфордской гильдии квилтинга. Он приглашает волонтеров принять участие в подготовке летнего фестиваля.
— У них что — своих людей мало? — удивилась Диана.
— Думаю, что им нужно еще больше. Уотерфордский колледж не позволит им устанавливать стенды заранее, потому что в библиотечном атриуме будут и другие выставки. Все придется делать вечером накануне квилт–феста.
Саммер пожала плечами и обвела взглядом мастериц.
— Я пойду, если кто–нибудь из вас пойдет.
— Могу помочь, — вызвалась Сара.
— Я пойду, если это повлияет на жюри в конкурсе, — сказала Диана.
Все засмеялись.
— Можешь взять одну из моих наград, — предложила Гвен.
— Спасибо, но я лучше заработаю собственную, если доживу до этого.
Саммер стряхнула с коленей крошки печенья и раскрыла сумку.
— Пока вы развлекались на мастер–классе по квилтингу, я кое–что сделала. — Она сунула руку в сумку и вытащила свернутую материю.
— О‑о, ты закончила сборку «Медвежьей лапы»! — воскликнула миссис Эмберли. — Дай–ка взглянуть.
Саммер и Гвен взялись за углы квилта и раскрыли его. Сара поняла, откуда такое название рисунка, потому что он в самом деле напоминал медвежью лапу. Для каждого из двенадцати блоков Саммер выбрала разные плотные ткани, и они ярко выделялись на черном фоне. Там было три ряда по четыре блока и кайма из окружавших их маленьких прямоугольных, равнобедренных треугольников.
— Симпатичная работа, — одобрила Диана. — И не скажешь, что сшито на машинке.
Саммер закатила глаза.
— Ну‑у, спасибо, — вздохнула она и с надеждой оглядела мастериц. — Я подумала, что, раз уж мы все тут собрались, вы поможете мне стегать квилт?
— Стегать? — спросила Сара. — Чем стегать? Ремнем?
Все весело расхохотались.
Сара удивленно оглядела рукодельниц.
— Что? Что я такого сказала?
— Сара, я так рада, что ты присоединилась к нашей группе, — заметила Гвен, вытирая глаза.
— Ладно вам, хватит дразнить бедную девочку, — одернула их миссис Эмберли. — Мы все когда–то были новичками. Сара, стегать, вернее, простегивать означает прошить полотно большими стежками, которые временно скрепят куски материи.
— Можно вот так, крупными стежками, прикрепить аппликацию к фоновой материи, чтобы она не сбивалась, когда ты пришиваешь ее потайным швом уже насовсем, — пояснила Джуди.
— Но в этом случае мы простегаем большими стежками верх квилта, наполнитель и подкладку, чтобы все три слоя не сбивались, когда я буду их потом сшивать, — пояснила Саммер. — Вообще–то это самая скучная часть работы.
— Настоящей мастерице нравятся все этапы квилтинга, — произнесла Диана и получила в ответ дружные стоны.
Гвен покачала головой.
— Тебе надо было стать философом — так ты заботишься об истине.
— Ну, а кто сказал, что я не философ? Может, я философ квилтинга.
Диана позвала их в другой угол подвала, где стоял стол для пинг–понга. Сняв сетку и вытерев пыль, Саммер и Гвен положили большой отрез черной материи лицевой стороной на стол. Саммер развернула поверх ткани тонкий хлопковый наполнитель и попросила всех помочь ей разгладить морщинки на нем. Затем Сара расстелила поверх наполнителя лоскутный верх — лицевой стороной кверху.
— Мы называем это квилтовым сэндвичем, — сказала Гвен.
Саммер показала Саре, как прошивать все три слоя квилта большими, зигзагообразными стежками.
— Я не буду убирать стежки, пока не закончу одеяло, — объяснила она. — Если все слои не будут ровными и гладкими, квилт получится морщинистым и вспученным.
Мастерицы вооружились иголкой с ниткой и принялись стегать одну из секций квилтового сэндвича.
— Как там было в лагере? — спросила Бонни.
Саммер улыбнулась.
— Да, точно. Расскажите об этом, чтобы мы вам позавидовали.
— О, все было лучше, чем в прошлом году, — сказала миссис Эмберли.
Гвен, Диана и Джуди стали наперебой рассказывать о поездке: какие были мастер–классы, какие известные рукодельники оказались не менее искусными, чем руководители квилт–школ, а какие нет, и про все новые идеи, которые они там узнали.
— Жалко, что вас не было. Было бы еще лучше, — добавила Джуди.
Диана вздохнула.
— Какое удовольствие, когда ты можешь провести выходные за рукоделием, не думая о том, что надо кого–то кормить обедом, убираться в доме или возиться с бельем…
— Или проверять тетради, или готовиться к урокам, или заботиться о детях, — добавила Гвен. — Не обижайся, Саммер.
Иногда так случается, что все катится под откос: отношения разваливаются, друзья с тобой ссорятся, любовь испаряется. И нужно приложить немало усилий, чтобы вновь наладить свою жизнь. Именно за этим приезжают в поместье Элм-Крик пять мастериц пэчворка.Винни, восьмидесятилетняя леди, должна найти жену любимому внуку; Меган, в одиночку воспитывающая сына – трудного подростка, мечтает, чтобы бывший муж вспомнил о своем отцовском долге и стал мальчику другом; Донне хочется отвадить от дочери жестокого и опасного парня; Джулии – спасти карьеру и сняться в хорошем фильме; а Грейс, страдающей неизлечимой болезнью, необходимо открыться друзьям и откровенно с ними поговорить.И каждая из них, можете не сомневаться, обязательно найдет выход из сложной ситуации и наконец станет счастливой.
Роман, вошедший в список бестселлеров New York Times.Уметь прощать – дар, который дан немногим. Сильвия, хозяйка поместья Элм-Крик, точно знает – жить с обидой в сердце невозможно, особенно если это обида на близкого человека. Вокруг нее множество людей, которым нужен ее совет – как простить?Сара давно не общается с матерью – педантичная и требовательная Кэрол никогда не была довольна дочерью: муж не тот, карьера не та. Война между ними продолжалась бы, если бы не Сильвия. Мудрая подруга сделает все, чтобы помочь Саре, ее матери, а еще другим людям, запутавшимся в паутине горьких обид.Джуди, получившей письмо от отца, который бросил ее еще в детстве; Саммер, не желающей покидать родительский дом; Бонни, подозревающей мужа в измене.И Сильвия поможет каждой из них решить: простить людей, сделавших больно, или идти дальше, но уже в одиночку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.