Одинокая - [2]
— Вы правы. — Её голос дрогнул, она изо всех сил пыталась не зарыдать. — Я одинока. Разбита. Живу одна. Работаю одна. Ужинаю одна. Не хожу на свидания годами. Никого не знаю. Даже не помню, когда в последний раз разговаривала с кем-нибудь кроме продавцов в магазинах, или тех людей, которые звонят по телефону, и предлагают купить всякие вещи.
— Так жить нельзя, — мягко сказал Рон.
— Я знаю! Но не могу иначе. Поставьте себя на моё место. Что было бы, если бы каждый раз, когда Вы встречаете девушку, её сбивала бы машина, или она бы тонула, или ещё что-нибудь? — Дорин больше не могла сдерживать слёзы. Когда она заплакала, Рон мягко обнял её. — Уходите, — говорила она навзрыд. — Пожалуйста. Пока ещё не поздно.
— Я не боюсь рисковать, — ответил он.
Прекратив плакать, Дорин отошла в сторону, вытерла слёзы рукавом, шмыгнула носом. — Я в порядке, — сказала она глядя Рону в глаза. — Но я предупредила тебя.
— Рано или поздно твоя чёрная полоса должна закончиться. Может этой ночью.
— Надеюсь, что так, — пробормотала она.
— Пойдём, развеемся, повеселимся. — Он обнял её, и повёл к пирсу. Они блуждали мимо сувенирных лавок, рыбного рынка и ещё нескольких мест с едой. — Как насчёт сладкой ваты? — спросил он, остановившись у стеклянного продовольственного стенда.
— Я не голодна.
— Неужели ты ничего не хочешь? А как жареные моллюски? Картофельные чипсы? Хот дог? Холодные напитки?
— Ничего, правда, — ответила она.
Взяв её за руку, Рон подошёл ближе к витрине, и купил сладкую вату. Она была розовой и пушистой. Он поднёс её ко рту Дорин, но её губы сжались плотнее, а голова отвернулась. — Давай же, откуси немножко. Что за ночь на пирсе без сладкой ваты?
— Нет, спасибо, — сказала она твёрже.
Рон пожал плечами, и сам откусил немного. — Ммм, тает во рту. — Он улыбнулся и сжал руку Дорин. — Ты что, за здоровую пищу?
— Да, я не ем ничего вредного.
— Я тоже. — Он рассмеялся, и ещё раз укусил вату. Пушистый кусочек приклеился к его носу, но он тут же смахнул его. — Нездоровая пища может быть вредной для тела, но она умиротворяет душу.
Он увлёк её к прогулочной дорожке, где они сели на скамейке у перил, и пока Рон ел, Дорин смотрела вниз, на океан. Он был чёрным. Прибой оставлял белую кромку пены на пляже. В воде никого не было, но у берега гуляли несколько человек. Вдали светились малые огоньки.
— Хочешь спуститься? — спросил Рон. — Это романтично.
— Это опасно, — ответила Дорин.
— Я не имел ввиду, что мы будем купаться.
— Перед пирсом вечно околачиваются всякие психи и бездельники. К тому же там темно. Они прячутся за сваями, выскакивают, чтобы схватить тех, кто подошёл слишком близко.
— Ты шутишь.
Она посмотрела на него.
— Нет, ты не шутишь. Хорошо, тогда останемся здесь, раз тут безопасно. Нет смысла испытывать судьбу. — Он оторвал последний кусок ваты, и выбросил бумажный стакан в мусорное ведро. — Что дальше? — спросил он.
— Ты сказал, что выиграешь для меня плюшевую зверушку.
— Для этого приложу все усилия. — Он взял её за руку, и поднялся. — Если даже и промахнусь, то куплю тебе её в магазине.
— В этом нет нужды, — сказала Дорин по пути к игровым точкам.
На стендах с полками были выставлены плюшевые медведи, коты, собаки самых разных размеров, и почти все яркого окраса — розовые, жёлтые, красные. Люди вокруг пытали счастье в метании дротиков в воздушные шары. Кто-то бросал бейсбольные мячи в выставленные пирамидой кегли, кто-то стрелял из ружей по бумажным мишеням в виде звёзд. Сотрудники заведений принялись наперебой зазывать Рона и Дорин, едва только завидели их.
— Выиграйте приз для юной леди!
— Все выигрывают! У нас нет проигравших!
— Заходите к нам! Три попытки за полдоллара!
— А, — сказал Рон. — Вот это по мне. — Он повёл Дорин в кабинку с тремя баскетбольными кольцами.
— Да, сэр, — отозвался молодой человек за ограждением. — Попробуйте свои силы в баскетбольном броске. Три мяча за полбакса. Попадите один раз, и победа Ваша. Чем больше попаданий, тем ценнее приз.
Рон дал ему два четвертака.
Парень вручил ему мяч, и подмигнул Дорин. — Поцелуйте его на удачу.
Рон посмотрел на неё улыбнувшись. Она наклонилась вперёд, и быстро поцеловала его в щёку. — Удачи, — добавила она.
Он дважды ударил мяч о землю, и сделав глубокий вдох, пристально посмотрел на корзину. Затем, подняв его на уровень подбородка, совершил бросок.
Едва только мяч вылетел из его рук, как Дорин резко развернулась, и кинулась бежать.
Она мчалась по пирсу вниз, лавируя между людьми, возникавшими на её пути, пока не достигла лестницы, ведущей к пляжу. Здесь, взявшись за перила, она обернулась. Мгновение глаза её разглядывали толпу. Рона нигде не было.
Дорин поспешила вниз по ступенькам, пока её туфли не ступили в песок. Она снова остановилась, и наклонившись, решила перевести дыхание.
К счастью ей удалось отделаться от Рона, однако теперь стоит соблюдать осторожность. Если она будет стоять на открытом пространстве, он наверняка сможет вновь отыскать её.
Дорин решила спрятаться под пирсом. Пробираясь в темноте, среди свай размером с телефонные столбы, она не видела ни души. Лишь шум прибоя, омывавшего сваи и пляж, доносился до её ушей. Укрывшись за одним из столбов, она посмотрела на пляж.
![Странствующий цирк вампиров](/storage/book-covers/e6/e6694e729175de8b44e7b4ff4ea670f2be0e5a02.jpg)
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
![Ночь без конца](/storage/book-covers/1c/1c1754b3e1455bfaba609e2a8b6a38747b8a32ba.jpg)
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
![Луна-парк](/storage/book-covers/42/429c7df3a2073a3a606faf0e265ebdda30d83755.jpg)
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
![Одной дождливой ночью](/storage/book-covers/4d/4d7691f696fc7c16108e2a2372a9aac859c7926a.jpg)
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
![Хижина в лесу](/storage/book-covers/43/43f4dfcda3a23acb87f211f1466c3297ca913c57.jpg)
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
![Во тьме](/storage/book-covers/1c/1c6b6566b49306ad6870177044944a17708b01e7.jpg)
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.