Одиночество на двоих - [22]
— И ты опять загрузишь Либби и Мейбл работой?
— Вайолет может вернуться.
Грир скривил губы.
— Я думал, она точит на тебя зуб.
Кемп пожал плечами.
— Мы помирились.
Он не хотел рассказывать Гриру о том, что произошло между ним и Вайолет.
— Я всегда могу найти другого секретаря, — упрямо добавил он.
— А в кадровом агентстве об этом знают?
Кемп сердито посмотрел на него.
— То, что они затянули с выполнением моей просьбы, еще не говорит об отказе.
— Ладно, проехали.
— В любом случае, если Вайолет вернется, все мои проблемы будут решены. Когда я передам Либби и Керту то, что находится в этом чемодане, они смогут заплатить долги и вернуться в свой дом, — добавил Кемп.
— Джули Меррилл это не понравится. Она гоняется за деньгами Джордана Пауэлла. Бедная Либби.
— Бедная Джули, если она по нашей милости окажется там, где ей место.
— Я работаю над этим, — уверил его Грир. — Так или иначе, но я собираюсь покончить с наркоторговлей в Джекобсвилле.
— Благословляю тебя, друг мой, — с улыбкой ответил Кемп.
Придя на следующий день в офис, Кемп передал Либби чемодан. Она была тронута таким проявлением любви со стороны своего отца. Через несколько минут Кемп отправился в здание суда, чтобы зарегистрировать новое завещание мистера Коллинза. Выйдя из своего кабинета, он увидел Вайолет, сидяшую за своим столом.
Выражение его лица было для нее как бальзам на душу. Девушка покраснела и ослепительно улыбнулась ему.
— Ты сказал, что я могу вернуться, — напомнила она ему.
— Да, — с улыбкой ответил Блэйк. — Ты остаешься?
Она кивнула.
— Как насчет того, чтобы сварить кофе? — спросил он.
— Как обычно?
— Пополам, — ответил он, отводя взгляд. — Слишком много кофеина вредно.
Он вышел, оставив Вайолет недоумевать.
— Я же говорила, что он по тебе скучал, — прошептала Либби, выходя следом за боссом.
Весь день Кемп искал предлог, чтобы выйти в приемную. Он уже выпил два кофейника кофе. На Вайолет было сегодня синее платье с низким вырезом, подчеркивающее изгибы ее фигуры. С новой прической и таким макияжем она могла вскружить голову любому мужчине.
Либби и Мейбл еле сдерживала улыбки, наблюдая за ними, чтобы не смущать Вайолет, которая краснела всякий раз при появлении босса.
В конце рабочего дня Вайолет немного задержалась. Она разбирала документы на своем столе, когда Кемп вышел из кабинета. Засунув руки в карманы, он стоял в дверях и как-то странно на нее смотрел своими бледно-голубыми глазами сквозь стекла дорогих очков.
— Ты не торопишься? Может, позвонишь своей маме и скажешь, что немного задержишься? — наконец спросил он.
— Да… конечно, — смутилась она.
От этих слов по всему ее телу прошла волна возбуждения. Вайолет поднесла к уху трубку и набрала номер, бросая взгляды на своего потрясающе красивого босса.
Положив на стул свитер и сумочку, она последовала за Блэйком в его кабинет. Он закрыл дверь и жадно заключил ее в объятия. Вайолет застонала от удовольствия, когда его твердый рот завладел ее губами.
— Я так по тебе соскучился, — сказал Блэйк, оторвавшись от ее губ.
— Я тоже по тебе скучала, — прошептала Вайолет.
— Поехали ко мне, — хриплым голосом предложил он.
Вайолет понимала, что он предлагает на самом деле. Ей так хотелось поехать с ним, но она колебалась.
Ее нерешительность не укрылась от Кемпа. В его глазах по-прежнему была страсть.
— Ну что?
Она сглотнула. Ее взгляд задержался на уровне его широкой груди, потому что она не смогла бы отказать ему, глядя прямо в глаза.
— Что ты мне предлагаешь, Блэйк? — спокойно спросила она.
Он нахмурился.
— Заняться сексом.
Ошеломленная, она уставилась на него.
— И это все, что тебе от меня нужно?
Блэйк смутился. Обычно хладнокровный и рассудительный, сейчас он чувствовал себя, словно мальчишка перед первым свиданием.
— Я не хочу жениться, Вайолет, — мягко сказал он. — И ты это знаешь.
Вайолет снова сглотнула.
— Да, ты уже это говорил. Но я не хочу быть твоей любовницей.
Его лицо напряглось.
— Не помню, чтобы я просил тебя об этом.
— Тогда как, по-твоему, это называется? — язвительно спросила она. — Ты ведь хочешь спать со мной без всяких обязательств, разве не так?
В ответ послышался лишь глубокий вздох.
— Моя мама, возможно, старомодна, — продолжила она. — Но она воспитала во мне убеждение, что секс неотделим от любви и брака. Ее сердце не выдержит, если она узнает, что я согласилась быть чьей-то любовницей, особенно твоей, — она печально посмотрела на него. — Джекобсвилл — маленький городок, Блэйк. Здесь все обо всем знают.
— Мне плевать на общественное мнение, — бросил Кемп, чувствуя, что уступает.
— А мне нет, — холодно ответила Вайолет, сделав шаг назад.
Разве этого она ожидала, когда он звал ее сюда? Она надеялась, что со временем он полюбит ее. У него дома они были так близки, а сейчас стали совсем чужими.
Кемп был одновременно взбешен и сбит с толку. Целых восемь лет никто так не бередил его душу. Он дорожил своей свободой, но в то же время мысль о том, что он может потерять Вайолет, пугала его.
— Вайолет, — медленно начал он. — Однажды я уже был помолвлен. Я любил ее больше жизни. Когда я ее потерял, то думал, что не смогу дальше жить, — он нахмурился. — Я… не могу снова пройти через это.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…