Одиночество на двоих - [19]
— Вы получили результаты вскрытия, — сказала она, приподнимаясь в постели. — Эта шлюха отравила моего мужа, ведь так?
Ее глаза заблестели.
— Я хочу, чтобы ее четвертовали.
Блэйк улыбнулся Вайолет.
— Разве я тебе не говорил?
Вайолет кивнула и села рядом с матерью.
— Мы найдем ее и надолго упрячем за решетку, — пообещала она ей. — Нужно только раздобыть улики.
— Да, улики — это самое главное, — согласился Кемп. — К счастью, криминалисты, работавшие на месте преступления, постарались на славу. Они не сомневаются, что это убийство, и сняли отпечатки пальцев. Если Джанет была в том номере, мы сможем это доказать. Есть также свидетельница, которая видела, как миссис Коллинз выходила оттуда незадолго до того, как был обнаружен труп вашего мужа, — добавил он.
— Да, но мы не знаем, где ее искать, — заметила Вайолет.
— О, это всего лишь вопрос времени, — небрежно произнес Кемп. — Для этого я нанял частного детектива.
— Ты ничего об этом не говорил, — сказала Вайолет.
— Либби и Керту необходимо найти Джанет, если они хотят сохранить свое ранчо, — мрачно заметил он. — Джанет сделала все возможное, чтобы отобрать его у них. Она скрылась со всеми деньгами, и они едва сводят концы с концами. Чем дольше все это продлится, тем хуже для всех вас.
— Как только человек может быть таким безжалостным? — произнесла миссис Гарди. — Как будто деньги — это главное в жизни.
— Для некоторых это главное, — ответил Блэйк. — Я видел людей, которые получали пожизненное заключение из-за того, что украли меньше двадцати долларов. Вор, как правило, не знает, сколько денег с собой у жертвы. Иногда она оказывает сопротивление и погибает, а вор довольствуется мелочью и получает пожизненный срок. Алчность уже сама по себе наказание.
— Надеюсь, Джанет Коллинз получит свое, — тихо ответила Вайолет, обнимая мать.
Она посмотрела на Блэйка.
— Полагаю, это появится во всех газетах?
— Несомненно, — согласился он, садясь в кресло. — Личные драмы, как правило, становятся предметом обсуждения для публики. Вот вам и журналистская этика.
— Как выдумаете, куда отправилась Джанет? — вдруг спросила миссис Гарди.
Блэйк откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.
— Мне кажется, она где-то рядом. Ей не хочется потерять ранчо. Либби и Керту угрожали по ее подстрекательству.
— Мне так жаль их, — сказала Вайолет. — Либби — моя лучшая подруга.
— Я не сдамся, пока не найду Джанет, — уверил ее Блэйк. — Я нанял лучших сыщиков.
Миссис Гарди вытерла глаза. Гнев уступил место горю.
— Я удивилась, когда следователь сообщил, что Артур умер от инфаркта. Обследование показало, что у него не было никаких проблем с сердцем.
— Медэксперты сказали, что этот яд парализует сердце. Поскольку никто не подозревал, что это убийство, вскрытие не проводилось.
Вайолет обняла мать.
— Все будет хорошо, — сказала она, хотя сама не была в этом уверена. — Мы обязательно найдем Джанет, и она за все ответит.
— Блэйк, спасибо вам за то, что поддержали нас с Вайолет, — поблагодарила миссис Гарди. — Не желаете пообедать с нами?
Вайолет покраснела. Лучше бы ее мать не пыталась играть роль свахи. Девушка почувствовала себя неловко. Она не знала, как ей себя вести, на что рассчитывает Блэйк.
Увидев ее нерешительность, Блэйк сказал:
— Спасибо, но меня ждет клиент.
— Может, как-нибудь в другой раз? — предложила миссис Гарди.
— Да, в другой раз, — согласился Кемп. — Ну, я поехал. Если я понадоблюсь вам, звоните, — обратился он к Вайолет.
— Конечно, — не глядя на него, ответила она.
— Моя временная секретарша выходит замуж, — заметил он. — Может, вернешься? Либби и Мейбл по тебе скучают.
Вайолет была удивлена, потому что после того ленча они не виделись. Она даже не знала, что он нанял временного секретаря. Это прозвучало так, будто он и вправду хотел, чтобы она вернулась.
Вайолет скучала по нему. Она сама обрекла себя на это, нанявшись на работу к Дюку Райту.
— Хотя бы подумай над этим, — спокойно добавил Кемп.
— Ладно, я подумаю, — ответила она.
Несколько секунд Блэйк внимательно изучал ее. Он все еще винил себя в том, что произошло у него дома. Вайолет могла забеременеть. Он не отдалится от нее, пока не убедится в обратном. Эта девушка так неопытна. Ей нужна поддержка. Если она ждет его ребенка…
Мысль об этом привела его в ужас. Нет, об этом лучше не думать. Он должен быть оптимистом. Он не готов к тому, чтобы жениться и завести семью. И, возможно, никогда не будет. Вайолет вряд ли подходит на роль его будущей жены. Она добра, отзывчива, но не уверена в себе. Их многое разделяет, но ей этого не понять.
Нужно подождать, пока не выяснится, беременна ли Вайолет. Ее вины в этом не было. Он соблазнил ее, чтобы удовлетворить свое желание. Он и сейчас желал Вайолет, поэтому и избегал ее все эти дни, надеясь, что ему удастся обуздать свою страсть. Но этого не произошло. Когда он смотрит на нее, все его тело напрягается, как струна. Блэйк знал, что если он прикоснется к ней, то уже не сможет остановиться.
— Вайолет, пойди проводи Блэйка, — сказала миссис Гарди.
— Я сам найду дорогу, — ответил Блэйк, видя нерешительность Вайолет. — Подумай насчет работы. Мы ведь отличная команда… ты, я, Либби и Мейбл, — добавил он, чтобы она не подумала, будто он говорит о них двоих.
«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…
Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.
Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…
Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.
Поиски разгадок таинственных событий столетней давности привели Шарлотту Баттерфилд в Нашвилл, в обветшавший, но по-прежнему набитый предметами роскоши особняк гордого, и обедневшего семейства Толливеров. Рассказывали, что по огромной библиотеке дома бродит призрак, в котором скрывается душа погибшего солдата. Но крепкие руки, однажды заключившие Шарлотту в объятья со всей очевидностью принадлежали отнюдь не выходцу с того света… а весьма привлекательному и мужественному мужчине — Дункану Толливеру. Маскарад окончен, и он в ярости требует, чтобы Шарлотта — "искательница приключений" и "мошенница", — не оскверняла своим присутствием непощаженные временем дорогие ему стены.
Как трудно порой влюбленным понять друг друга. Особенно если встречаются такие разные люди, как Робин Эллиот — скромная служащая небольшой компании и Стюарт Норт — известный рок-певец. Но настоящая любовь творит с людьми чудеса, открывая мир пылкой страсти и глубокой нежности.
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная итальянка Виолетта Паккарди, потеряв мать, решает отправиться в Болгарию на поиски отца. Общение с ним принесло ей немало страданий. Зато поездка в незнакомую страну подарила ей встречу с Судьбой, с той Любовью с большой буквы, о которой даже в ее девятнадцать лет можно сказать: «На всю оставшуюся жизнь».Чем ответил на ее чувство Рикардо Манчини, модный писатель-плейбой, к тридцати годам уже переутомленный женским обожанием, читатель узнает, познакомившись с предлагаемым его вниманию романом.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…