Робер (Леони громко). Мадам!
Леони. Боже мой! В чем дело?
Робер(вне себя). Мадам, я не так глуп, как кажется! Эта газета была только предлогом для постоянных преследований, которым я подвергаюсь! Не знаю, какой злой ветер обрушился на мой супружеский союз, но в течение восьми дней, то есть с момента вашего приезда, положение постоянно ухудшается. Моя жена забыла о своих супружеских обязанностях; друзья — о наших дружеских связях. Не могу утверждать, что все это — плоды ваших усилий…
Леони. Но верите в это?
Робер. Верю.
Леони. По меньшей мере прямо сказано.
Максим. Робер!
Лоранс. Друг мой!
Робер. Оставьте меня! Вы все заодно! Оставьте меня!
Лоранс. Что вы хотите делать?
Робер. О, ровным счетом ничего! Не собираюсь даже требовать от вас пожертвовать подругой. Я уступаю ей место! (Уходит.)
Максим(спешит за ним). Робер! Робер!
Робер захлопывает дверь у него перед носом. Максим выходит в дверь в глубине сцены. Появляется оркестр и играет до полного закрытия занавеса.
Сцена 14
Рокфёй, Леони, Лоранс.
Рокфёй. Ну и пусть!
Леони. Пусть!
Лоранс. Пусть!
Рокфёй. Еще одна такая победа, как сказал бы Пирр[19], — и с нами покончено!
Леони. Мы далековато зашли.
Лоранс. Да, я это чувствую. Но что теперь делать?
Леони. Если бы я знала!..
Рокфёй. Медлить нельзя. Надо заключать мир, и поскорее!
Лоранс. А как же заключить мир?
Рокфёй. Ну, это уж ваше дело! Когда осажденный город не может больше защищаться, он поднимает белый флаг и капитулирует. Сдавайтесь!
Леони. Да, сдавайся! Сдавайся!
Лоранс(направляется к двери комнаты Робера). Хорошо! Вы правы. Чего добьюсь я этой комедией?.. Сегодня гнев, а завтра, возможно, безразличие Робера… Мое счастье и так уже сильно подорвано.
Рокфёй(в сердцах). Сдавайтесь!
Леони(так же). Сдавайтесь!
Лоранс (подходит к двери и хочет ее открыть). Заперто!
Рокфёй(Леони). Заперто!
Все втроем. Ах!
Та же декорация.
Сцена 1
Леони, Максим.
Леони. Какие новости?
Максим. Никаких!
Леони. Никаких?!
Максим. Ничего. Я только что из префектуры полиции. Там у меня выспрашивали тысячу мелочей. Я рассказал все, что знал: наш друг Робер — несколько своеобразный человек, и после разговора на повышенных тонах удалился к себе; в тот же вечер жена нашла дверь его комнаты запертой; наутро, не видя супруга, она решилась взломать дверь; комната оказалась пустой, наш друг ушел по потайной лестнице, и с тех пор никто его больше не видел — ни в клубе, ни на бирже… И, наконец, я сказал, что жена его пребывает в смертельном беспокойстве.
Леони. Я думаю!..
Максим. Все это записал с моих слов бородатый господин. Отпуская меня, он сказал: «Успокойтесь, месье, его найдут…» Я поспешил дать вам отчет о случившемся, а Рокфёй полетел в Шату — проверить, нет ли Робера в загородном доме.
Леони. Ну и дела! Это исчезновение! Это бегство!
Максим. А теперь, мадам, я поступлю так, как приказывает мне дружба, не позволяя пренебречь полностью любовью, и напомню вам, что сегодня наступил наконец тот самый одиннадцатый день, которого я не чаял и дождаться.
Леони. Хорошенькое выбрали время! В тот момент, когда ваш друг…
Максим. Мой друг достиг зрелого возраста и сам знает, как себя вести. Он по горло сыт супружеством. Он захотел преподать урок своей жене. В свое время он вернется, свежий и румяный, как школьник, прогулявший уроки, а вот я… я, мадам, уже одиннадцать суток не могу есть! Одиннадцать ночей не сплю!..
Леони. Что ж! Вам пора бы прекратить воздержание!
Максим. Я ожидал окончания известного срока, и вот он прошел. Вы должны исполнить свое обещание.
Леони. Я?
Максим. Да, теперь вы не сможете отпереться! Одиннадцать дней истекли: я все предвидел, все подготовил, не оставив вам возможностей отвертеться. Объявление о бракосочетании опубликовано, господин мэр примеряет свой шарф. В церкви зажигают свечи, заиграл орган, и привратник случит алебардой!
Леони. Ну, хорошо, пусть привратник подождет!
Максим. Ах, мадам! Это невозможно!
Леони. Но ваше упрямство непонятно.
Максим. Что вы! Его сразу поймешь, как только взглянешь на вас. Если бы вы только захотели меня выслушать!..
Леони. Но могу ли я слушать вас в своем нынешнем состоянии? У меня голова идет кругом!
Максим. Рокфёй сказал бы, что это наилучший момент для бракосочетания.
Леони. А «Панама»? Она ждет меня под парами!
Максим(в сторону). Да и меня тоже!
Леони. Слушайте! Не говорите мне ничего, пока не найдется Робер.
Максим. А после?
Леони. После?
Сцена 2
Те же, Рокфёй.
Рокфёй(входя решительным шагом). Ну? Есть у вас какие-нибудь известия о нем?
Леони. Никаких. А у вас?
Рокфёй. И у меня никаких… Я думал…
Максим. А в Шату?
Рокфёй. Я только что оттуда. Никого и ничего!
Леони. Ужасно!
Рокфёй. Страх!
Максим(со смехом). Не будьте детьми! Перестаньте волноваться! Вам бы еще поместить известие о пропаже в разделе «Мелкие объявления».
Рокфёй. Сбежалась бы туча женщин, и они не захотели бы отдавать Робера.
Леони. Извольте перестать шутить!
Рокфёй. А мадам Мобре?
Леони. Судите сами. Она вот-вот свалится больной.
Рокфёй. Был один муж, да и тот сбежал!..
Леони. И в такой обстановке господину Дюверне достает сил говорить со мной о браке.
Рокфёй. Конечно! Это дает ему надежду в один прекрасный день потеряться!