Одиннадцать дней - [17]
Мы не помнили.
"Это была Филлис Эркман!"
"И что?"
"Ну, в машине была еще пассажирка с небольшим порезом на переносице. Она ехала с Филлис. Точно помню -- была, и держу пари -- это наша неизвестная."
Стали проверять. Первым делом было пойти к Салли, чтобы она покопалась в записях о вождении Филлис Эркман. Это, конечно, уже было сделано, мы оттуда получили ее дату рождения. Однако, копию отдали Тео, и поэтому мы ее, скорее всего, никогда больше не увидим. С нею был шанс получить дату несчастного случая, которая поможет найти в делах рапорт о нем. Благодаря постоянным усилиям Ламара Риджуэя мы решительно оставались технологически отсталыми. Нам предстояло перерыть стопу примерно в шесть сотен рапортов о несчастных случаях, покрывавших этот период, которые, вдобавок, были весьма небрежно упорядочены. То есть, их складывали в порядке получения, но даже этот порядок нарушался, когда рапорты просеивали, если кто-то нуждался в копии одного-другого. Однако нам требовалась дата.
Майк не смог вспомнить, был ли ущерб более пятисот долларов, что означает -- если он таковым не был -- что штат не получает копии рапорта, что в свою очередь означает, что в компьютере штата может не оказаться записи об этом событии.
Мы втроем помчались к Салли, которую наш энтузиазм тоже заразил. Вот что значит настоящий пример. Но адреналиновое возбуждение вдруг резко спало.
"Компьютер штата сдох."
Коллективное: "Дерьмо!"
Однако, Салли нас приободрила: "Его, похоже, перегрузят примерно через час."
Мы пошли в главный офис, схватили все рапорты о несчастных случаях, разделили их на четыре примерно равные пачки, отдали одну Салли, и начали просматривать.
Тридцать минут спустя у нас ничего еще не было.
"Майк, ты уверен, что не выписал Филлис штраф?"
Пачка штрафов была значительно меньше пачки несчастных случаев.
"Нет, оленьей шерсти на машине было мало. Нарушения закона не было."
В среднем за год у нас примерно пятьсот несчастных случаев "машина против оленя". В этом нет ничего необычного и штрафы никогда не накладывают, потому что от столкновения с машиной страдать имеют тенденцию олени, а не наоборот.
Мы обменялись пачками и попробовали заново. Опять ничего.
Майк раздражился еще пуще, чем все остальные.
"Черт побери, я помню, это было в ноябре или в начале декабря, когда от оленей не продохнуть."
"Ну", предложила Салли, "я могу поковыряться в телефонных журналах, посмотреть, когда пришло сообщение..."
"Нет", сказал Майк, "это не поможет. Я подъехал почти сразу после того, как это случилось. Сообщения не было." Он помолчал. "Хотя, попробуй радиожурналы. Там я должен быть записан."
Салли вздохнула. "Окей, помнишь время?"
"Где-то между 23:00 и 01:00."
"Кому-то надо последить за радио, пока я схожу в подвал -- все прошлогодние журналы там."
Будучи джентльменами, в подвал отправились Майк и я. Старые радиожурналы хранились в картонных коробках, на большинстве стояли метки. Дело заняло около тридцати минут. На том журнале, что мы искали, метка стояла, но он был повернут меткой к стене. Такие дела.
В конце концов Салли нашла нужную запись: 00:19, 20 ноября. Майк сообщал, что покинет машину помочь водителю, через несколько минут снова сообщил, что машина сбила оленя и что он пока будет 10-6 на сцене. И передал номерной знак: MKQ339.
Компьютер штата так и не работал, но мы вручную поискали номер в наших собственных папках и нашли, что это был желтый Додж 82-го года, зарегистрированный на Филлис Эркман.
"Ну, вот мы его и добыли."
"Теперь нам нужен только проклятый рапорт..."
Вооруженные датой, мы снова прошлись по рапортам. Нуль.
"Чтоб он провалился! Должен же он где-то быть!"
Рапорта не было.
Мы сидели, расстроенные в диспетчерском центре.
"Что ж", сказал я, "значит, он кому-то потребовался."
Невысказанный намек на то, что Майк, вероятно, забыл написать рапорт.
"Она достаточно пострадала, чтобы обратиться в больницу?", спросил я.
Он покачал головой: "Нет, а, кроме того, я помню, Филлис говорила, что сама справится. У них даже нет записи."
"Как насчет ее страхового агента?"
"Может быть, Дан. Думаю, его уведомили тем же утром."
Я чувствовал все большее разочарование. Хотелось бы передать дневной смене ее имя, а не кучу дополнительной работы.
"Подождите-ка", сказала Салли. "Это не то происшествие, когда на следующее утро фермер сообщил о вандализме с почтовыми ящиками, потому что не знал о несчастном случае?"
Бинго!
Снова в подвал, чтобы найти жалобу о вандализме. Легко. Потом к папкам дел -- о вот оно наконец! Очевидно, Тео вытащил рапорт о несчастном случае из папки с несчастными случаями и переложил в папку с делом о почтовом вандализме. Поленился снять копию.
Ее звали Пегги Келлер и был отмечен возраст -- тридцать один год.
Салли объявила, что ожил компьютер штата. Мы ввели имя Пегги Келлер и получили номер водительской лицензии. В описании говорилось, что рост ее пять футов четыре дюйма и вес 117 фунтов. Глаза голубые. Я не был уверен насчет глаз, однако она была блондинкой, а это часто гармонирует. Мы были уверены, что нашли нашу жертву. Ее место проживание указывалось как Айова-Сити.
Многие наши современники мечтают о богатой жизни, проводимой в комфорте и в удовольствиях. Но как достичь желаемого? Находятся люди, готовые в погоне за высоким достатком совершить преступление. Но принесет ли им это долгожданное обогащение? Смогут ли они избежать наказания? Рассказ «Собиратели слонов» третий в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем его является следователь Дмитрий Владимиров, которому в этот раз предстоит найти человека, совершившего дерзкое ограбление инкассаторов.
Загадочное убийство произошло в обычной квартире. Одинокая женщина, искавшая по брачному объявлению спутника жизни, нашла ужасную смерть. Героиня оказалась на месте преступления случайно — и поняла, что действовать необходимо как можно быстрее. Началась охота за убийцей — охота по горячим следам….
Подруги Юля и Катя, не раз уже распутавшие самые таинственные криминальные дела, получают новое опасное задание — вычислить террористов среди участников реалити-шоу. Неразлучным подругам приходится разделиться: Юля остается в Москве на шоу «Спорт для неспортивных», а Катя отправляется в Тихий океан на шоу «Герой необитаемого острова». О террористах, планирующих устроить взрыв в прямом эфире двух игр одновременно, известно только, что это мужчина и женщина, но неясно, кто из них попал на какое шоу. Под подозрением все! Вскоре выясняется, что террористы — не главная проблема.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.