Очень сексуальная - [50]
— Как вы добрались?
Миссис Картрайт довольно и немного лукаво улыбнулась.
— Приехала на машине, как же еще? Я поставила ее за домом, рядом с твоим пикапом.
— Но врач говорил, что вам больше нельзя водить машину! Что, если…
Пожилая дама пренебрежительно фыркнула.
— Что он понимает, старая перечница! Как видишь, я сюда доехала и ничего со мной не случилось.
Сабрина закрыла дверь и задвинула засов.
— Почему вы просто не позвонили? У нас все в порядке.
Миссис Картрайт неопределенно махнула рукой.
— Дурацкий телефон опять испортился. Никогда больше не буду покупать эти новомодные штуки без провода, от них одни неприятности.
Сабрина терпеливо улыбнулась. Вероятно, старушка снова оставила трубку где-нибудь на столе, трубка слишком долго пролежала вне базы, и теперь надо заряжать аккумулятор. Сабрину все же беспокоило, что миссис Картрайт среди ночи помчалась к ней, в то время как врач строго-настрого запретил ей садиться за руль.
— А почему вы решили, что с нами что-то случилось?
Не хватало еще, чтобы миссис Картрайт стало плохо с сердцем от волнения.
— Дорогая, ты разве не помнишь, что собиралась привезти Райана на ночь? Я ждала, ждала, ты не приехала, вот я и решила, что что-то стряслось.
Сабрина закрыла глаза и вздохнула. Ей стало стыдно за себя. Договариваясь с соседкой, она предполагала, что может снова поехать в лагерь.
— Извините, мои планы изменились.
Сабрина не стала вдаваться в подробности, сейчас все слишком зыбко и неясно.
— Ничего страшного, дорогая, я просто немного волновалась. Если все в порядке, я поеду.
Сабрина покачала головой.
— Мне будет спокойнее, если вы останетесь переночевать.
— Нет, не могу. Я уже больше пятидесяти лет сплю только в своей кровати.
— Ну пожалуйста! — взмолилась Сабрина. — Мне не хочется, чтобы вы ехали обратно ночью.
Миссис Картрайт пристально посмотрела на нее.
— Сабрина, ты что-то не договариваешь. В чем дело?
— Возможно, нам угрожает опасность. Корт беспокоится, что в ближайшие несколько дней могут произойти какие-то события, в которых будут замешаны Нили и его люди.
— О Господи! — Миссис Картрайт побледнела еще сильнее. — Еще два года назад, когда этот шарлатан приехал в наш город, я знала, что от него надо ждать неприятностей.
Сабрина согласно закивала.
— Утром мы собираемся на ранчо «Одинокий пони», вы можете поехать с нами. Корт сказал, что там мы будем в безопасности. Дэниэл Остин — его друг.
Сабрина решила не уточнять, что Корт велел им ехать к Остину не завтра утром, а немедленно. Миссис Картрайт участливо потрепала Сабрину по руке.
— Значит, так мы и сделаем, поедем все вместе. Наверное, мне пора попробовать поспать на новом месте.
Сабрина улыбнулась. У нее уже стало легче на душе, ей начало казаться, что все в конце концов будет хорошо. Корт говорил, что это не первое его задание, значит, он способен за себя постоять. Ей остается только позаботиться о безопасности Райана и Чарли. И еще миссис Картрайт.
Сабрина проводила гостью в свою спальню, а сама решила переночевать на диване.
— Обычно я ставлю на столик возле кровати стакан воды, — неуверенно заметила миссис Картрайт. — Дорогая, ты не могла бы принести мне воды?
— Конечно.
Оставив пожилую даму готовиться ко сну, Сабрина выключила в гостиной свет и пошла в кухню. Она настолько успокоилась, что, пожалуй, смогла бы заснуть. Не включая свет, она достала стакан и налила холодной воды из-под крана. Все будет хорошо, снова сказала она себе.
Сабрина возвращалась из кухни в спальню, когда в окна гостиной вдруг ударил свет автомобильных фар. Расплескивая воду, Сабрина подбежала к раскрытому окну и отодвинула край занавески. Ночной воздух был теплым, но Сабрина похолодела: она узнала джип Фергюсона. От ужаса ее сердце, казалось, на несколько секунд перестало биться. Из машины, негромко переговариваясь, вышли несколько мужчин.
Сабрина выронила стакан, он разбился, вода и осколки разлетелись во все стороны. Не обращая внимания на воду и осколки на полу, Сабрина бросилась в спальню.
— Они здесь! Берите Райана, я должна вас спрятать.
Миссис Картрайт посмотрела ей в глаза, словно не сразу осознав опасность.
— Где мы можем спрятаться?
— В старом погребе, мы в нем раньше хранили фрукты.
Сабрина схватила из кроватки спящего сына и побежала с ним в кухню. Миссис Картрайт поспешила за ней. Сабрина отодвинула бедром обеденный стол, откинула ногой большой ковер, закрывавший пол, затем передала Райана миссис Картрайт и открыла крышку погреба. Потом помогла пожилой женщине спуститься по лестнице.
— А как же ты? — с тревогой спросила та, заботливо прижимая к себе Райана.
— Со мной ничего не случится. Я должна сбегать за Чарли. Только прошу вас, постарайтесь, чтобы Райан не заплакал. И еще: что бы ни случилось, не выходите из погреба, пока не поймете, что они уехали.
— Береги себя, девочка.
Сабрина кивнула, вышла из погреба, закрыла крышку и вернула на место ковер.
Ну почему она не послушалась Корта?!
Едва Сабрина успела расправить ковер, раздались первые удары в дверь. Сабрина бросилась в гостиную и включила свет, моля Бога, чтобы Чарли проснулся и догадался спрятаться. Входная дверь распахнулась еще до того, как Сабрина к ней подошла. В гостиную ввалился ухмыляющийся Фергюсон, за ним еще трое мужчин.
Сюзи Бьюконен и Нолан Доул встречаются при драматических обстоятельствах. Между ними вспыхивает чувство, с которым они пытаются бороться. За плечами у обоих груз прошлых ошибок и разочарований, оба боятся поверить и не верят в возможность совместного счастья. Но любви – если это любовь – подвластно все, и в конце концов она сметает на своем пути все преграды, все уловки и ухищрения разума и побеждает…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…