Очень сексуальная - [19]
— Этого нельзя допустить, я вот-вот узнаю, что затевает Нили. Вы не можете помешать?
Остин пожал плечами, вертя в руке бутылку.
— Может, и могу, но мне понадобится время, чтобы уговорить нужного человека, которому хватит влияния притормозить операцию этого отдела. Вы ведь знаете, ребята не любят, когда им мешают.
— У нас мало времени.
— Да, — согласился Остин. — В таких операциях время — твой враг. Чем дольше работаешь под прикрытием, тем больше шансов, что тебя раскроют.
Корт перебрал в памяти имена и лица тех, с кем его знакомили. Бенсон. Был такой — он вспомнил невысокого крепыша лет двадцати пяти с темными волосами. Его приняли в братство на несколько дней раньше, чем Корта, но Корт сомневался, что тому уже удалось собрать какую-то ценную информацию. Бенсон был мелкой сошкой, всего лишь одним из рядовых в быстро растущей армии Нили. Но если он слышал какие-то разговоры, заметил признаки необычной активности, это вполне могло послужить основанием для облавы.
— Мне придется его разоблачить, — решительно сказал Корт.
Остин кивнул.
— Я тоже об этом думал. Если он просто исчезнет, это будет выглядеть подозрительно.
— Когда он в последний раз встречался со связным?
— По моим данным, он должен встретиться с ним сегодня, здесь, с минуты на минуту. Вот почему я тоже назначил встречу здесь.
— Хорошо.
Корт окинул взглядом тускло освещенную таверну. Именно здесь он встретился с Реймондом. По-видимому, за те годы, что Корт не был в родных пенатах, «Поилка» стала любимым местечком членов «Милиции Монтаны» и всякой шушеры.
— А если Нили потребует его смерти? — спросил Корт, глядя Остину в глаза.
— Надеюсь, вы не допустите, чтобы это произошло. — По тону Остина было ясно, что это приказ. — Приведите его ко мне, я о нем позабочусь.
— Я рад, что вы так верите в мою способность повлиять на решения Нили. — Корт отодвинул бутылку. — Не забудьте, я еще новичок в команде.
Остин встал.
— Я в вас верю. — Он собирался уйти, но в последний момент передумал и задержался. — С Сабриной Корбетт трудностей не будет?
Корт резко вскинул голову.
— А вот это, Остин, не ваше дело.
Корту не нравилось, что Остин проявляет интерес к Сабрине или к тому, что происходит или не происходит между ними. Он считал, что, пока он исправно выполняет свою работу, его личная жизнь никого не касается.
— Смотрите, чтобы это дело не превратилось в личное, — предостерег Остин.
— Моя работа для меня — всегда личное дело.
Остин сверлил его пристальным взглядом, но Корт не отвел глаза. Он свое дело знает и не нуждается в том, чтобы ему указывали, как ее выполнять.
— Пожалуй, эта работа мне не подходит, — сказал Корт чуть громче, в расчете на чужие уши.
Остин кивнул.
— Я дам знать, если подвернется что-то еще, — тихо сказал он и пошел к выходу.
Корт заказал себе еще пива, хотя пить больше не собирался, и стал ждать, когда покажется Бенсон. Он очень надеялся, что сумеет сделать все, что нужно, и Бенсон при этом не погибнет. Но работа всегда будет стоять для него на первом месте.
Устав после суматошного дня, Сабрина едва успела уложить Райана, когда парадная дверь распахнулась. На пороге стоял Чарли.
— Что-нибудь случилось?
Радуясь, что брат дома, Сабрина быстро оглядела его худощавую фигуру: она подозревала, что Чарли вернулся домой только потому, что у него что-то случилось. Убедившись, что брат не ранен, она украдкой вздохнула с облегчением.
Чарли, не обращая внимания на сестру, взбежал по лестнице и толкнул дверь своей комнаты. Сабрина пошла за ним. Чарли порылся в шкафу, нашел старую спортивную сумку и бросил ее на кровать. По-прежнему не обращая никакого внимания на Сабрину, он стал один за другим выдвигать ящики комода, доставать из них то, что считал нужным, и бросать вещи в сумку.
У Сабрины упало сердце: Чарли складывает вещи. Это может означать только одно: ее брат решил уехать и не возвращаться. Ей стало страшно.
— Что ты делаешь?
— Не твое дело! — огрызнулся Чарли. — Я не обязан перед тобой отчитываться.
— Чарли, ты этого не сделаешь!
Сабрина попыталась развернуть его лицом к себе, но тот сбросил ее руку. Сабрина понимала, что сейчас ей как никогда необходимо быть сильной, но ей было так больно, что хотелось плакать.
— Эта «Милиция» опасна. Я достаточно насмотрелась, чтобы понять, что они затевают что-то недоброе. Я не хочу, чтобы ты бывал в их лагере.
— Мне все равно, чего ты хочешь или не хочешь. — В темных глазах подростка сверкнула ярость. — Здесь я больше не останусь. Тебе на меня плевать, тебя интересует только Райан.
Чарли произнес имя ее сына с такой ненавистью, что у Сабрины ёкнуло сердце. Она сглотнула ком в горле.
— Ты сам знаешь, что это неправда!
Чарли бросил в сумку еще несколько вещей.
— В «Милиции» у меня друзья, им нужен я сам. — Чарли стукнул себя кулаком по худой груди, подбородок его дрожал. — Например, Ферг и Корт.
К страхам Сабрины добавился еще один.
— Чарли, ты не знаешь Корта, у меня уже были из-за него неприятности.
Подросток неприязненно взглянул на сестру.
— Я тебе не верю! Я хочу стать таким, как Корт, он не похож на тебя, ты дура и все время мной командуешь. Если у тебя были неприятности, значит, ты сама в них виновата.
Сюзи Бьюконен и Нолан Доул встречаются при драматических обстоятельствах. Между ними вспыхивает чувство, с которым они пытаются бороться. За плечами у обоих груз прошлых ошибок и разочарований, оба боятся поверить и не верят в возможность совместного счастья. Но любви – если это любовь – подвластно все, и в конце концов она сметает на своем пути все преграды, все уловки и ухищрения разума и побеждает…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…