Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Уэллс, H. G. Wells in Love, с. 162.

2

Лорд Ричи Колдер, письмо Эндрю Бойлу, июнь/июль 1980 г., CUL Add 9429/2B/85.

3

Эндрю Бойл, ‘Budberg Outline’, CUL Add 9429/2B/127 (i).

4

Мура Будберг, Предисловие к Горькому, Отрывки из моего дневника, с. IX.

5

Точная дата рождения Муры вызывает сомнения. В ее официальных документах значится дата 3 марта, хотя она праздновала свой день рождения 6 марта. Переход с юлианского календаря на григорианский не объясняет этого несоответствия. Более того, дочь Муры Таня утверждала, что год рождения ее матери был 1893 г. (Alexander, An Estonian Childhood); во всех других источниках, включая ее заявления на выдачу паспорта, значится 1892 г.

6

Дом в Березовой Рудке сохранился, но находится в печальном состоянии. Яркая краска поблекла и облупилась, сады запущены, а фонтан разрушен.

7

Русские фамилии имеют мужскую и женскую формы. Закревская – это женская форма от фамилии Закревский.

8

Alexander, Estonian Childhood, с. 37.

9

Alexander, Estonian Childhood, с. 27.

10

Figes, A People’s Tragedy, с. 158.

11

Первую мировую войну называли в России по-разному. Иногда ее называли Второй Отечественной войной (первая – война с Наполеоном 1812 г.), но обычно – Отечественной или Великой Отечественной войной. Два последних названия также были в ходу в 1812 г. и снова возродились в 1941 г. и в настоящее время ассоциируются в основном со Второй мировой войной.

12

Сэр Майкл Постан, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/123.

13

Keane, Séan MacBride, с. 3.

14

White & Jeffares, The Gonne – Yeats Letters, с. 9.

15

Мод рассказала эту историю в своих воспоминаниях, в которых Маргарет фигурирует под псевдонимом Элеонор Роббинс (Ward, Maud Gonne, с. 13). Сама Мод в то время не была замужем, отвергнув не одно предложение своего возлюбленного – У. Б. Йейтса. В 1894 г. Мод родила вне брака дочь, которая получила имя Изольда. Она сумела воспитать обеих девочек. В конце концов, в 1904 г. Мод вышла замуж за армейского офицера по фамилии Макбрайд, у которого, как впоследствии выяснилось, была любовная связь с юной девушкой Айлин Уилсон (Toomey, Oxford Dictionary of National Biography).

16

Alexander, Estonian Childhood, с. 16–17.

17

Нет ничего невозможного в том, что Мики была матерью Муры. Раньше у нее был роман с женатым мужчиной старше себя по возрасту, от которого у нее родился ребенок. На размышления наводит тот факт, что Мура родилась вскоре после приезда Мики. Но нет никаких свидетельств в пользу этого предположения.

18

Berberova, Moura, с. 165–166.

19

Berberova, Moura, с. 359. На это есть ссылка и в ее досье в МИ-5 (заявление о выдаче визы и связанное с этим письмо от И. Т. Бойса). Некоторые утверждения о сексуальном поведении Муры в этот период сделаны Г. Д. Уэллсом и могли быть плодами обыкновенных сплетен, пропущенных через его собственное ревнивое воображение. Он безосновательно заявлял, что она на самом деле состояла в коротком браке с Энгельгардтом (Wells, H. G. Wells in Love, с. 164; Уэллс, изъятые страницы из книги H. G. Wells in Love).

20

Процитировано у Alexander, An Estonian Childhood, с. 31.

21

Alexander, Estonian Childhood, с. 33.

22

Buchanan, Recollections of Imperial Russia, с. 46.

23

Это воспоминание было рассказано молодому Майклу Корде – племяннику кинорежиссера Александра Корды на одном из приемов его дяди (Korda, Charmed Lives, с. 214).

24

Alexander, Estonian Childhood, с. 17.

25

Глава ЧК – тайной полиции большевиков – Яков Петерс, с которым Мура вступила в связь в 1918 г., утверждал в своих воспоминаниях, что «согласно признанию задержанной и документам, найденным у князя П., [Мура] была немецкой шпионкой во время империалистической войны (Петерс, «Воспоминания о работе в ЧК в первый год революции» в журнале «Пролетарская революция», 1925, процитировано в Berberova, Moura, с. 128).

26

Бьюкенен с подробностями описывает этот визит в своих воспоминаниях My Mission to Russia, с. 42–52. Он указывает дату – 12 января 1917 (NS).

27

Lockhart, Memoirs of a British Agent, с. 117.

28

Buchanan, My Mission to Russia, с. 41.

29

>Теперь Таллин.

30

Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 143.

31

Buchanan, My Mission to Russia, с. 20; Бенкендорф в «Последних днях в Царском Селе» (вступление переводчика) указывает титул Павла как обер-гофмаршал. Графы Павел и Александр были дальними родственниками Ивана.

32

Попытка сэра Джорджа Бьюкенена предупредить царя об опасности, грозящей Распутину, которая, по его словам, основана на «пустых слухах» (My Mission to Russia, с. 48), внесла свой вклад в теорию о том, что это убийство было на самом деле организовано Секретной разведывательной службой Великобритании. Друг князя Феликса Юсупова (главный заговорщик, во дворце которого был убит Распутин) – англичанин Освальд Рейнер был замешан в этом убийстве, и, возможно, это он предоставил револьвер, из которого были произведены выстрелы. Сэр Джордж навел справки об этом голословном утверждении, но глава Петроградского бюро SIS уверил его в том, что это было «невероятно, на грани ребячества» (Milton, Russian Roulette, с. 25–26). Однако утверждалось, что агенты SIS были замешаны в этом, если не несли полную ответственность за убийство (Cullen, Rasputin). Хочется задать вопрос, почему Бьюкенен попытался предупредить царя, если его тревога была основана всего лишь на «пустых слухах». Царь сам также был убежден в том, что все дело в британском заговоре.

33

Buchanan, My Mission to Russia, с. 49.

34

Buchanan, My Mission to Russia, с. 51.

35

Сэр Майкл Постан, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/123. Сэр Майкл Постан родился в Бессарабии, но покинул Россию после революции. Можно сомневаться в достоверности его утверждения. Если была причина полагать, что она была и немецкой шпионкой, и женщиной легкого поведения, кажется маловероятным, чтобы такой человек, как сэр Джордж Бьюкенен, который был далеко не глупым человеком, позволил бы своей дочери так сдружиться с ней или потерпел бы, что военные атташе посольства так много общаются с ней.

36

Мериэл Бьюкенен (Petrograd, с. 93) пишет, что ночь была «безлунной», но 26 февраля 1917 г. (OS) светила полная луна, которая во время отъезда из Йенделя находилась на небе низко (www.timeanddate.com/calendar/moonphases.html?year=1917&n=242;wwp.greenwichmeantime.co.uk/time-gadgets/moonrise/index.htm).

37

Бьюкенен, Petrograd, с. 94.

38

Царскосельским называли вокзал потому, что изначально Царское Село было главным пунктом назначения поездов, которые с него отправлялись. Позже он стал (и до сих пор является) главным вокзалом, с которого отправляются поезда в Прибалтийские государства. Сейчас вокзал называется Витебским.

39

Chasseur (посыльный) был человеком, совмещавшим должности помощника, слуги, дворецкого и телохранителя посла. Эта работа носила церемониальный оттенок и часто требовала, чтобы Уильям надевал униформу, носил шпагу и шляпу с пером (Buchanan, The Dissolution of an Empire, с. 5; Cross, Corner of a Foreign Field, с. 348).

40

Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 145. Нокса недавно повысили в звании: вместо полковника он стал бригадным генералом (Burke’s Peerage, т. 3, с. 3271). Капитан Френсис Кроуми, командующий флотилией подводных лодок Королевского военно-морского флота, стоявшей на Балтике в Ревеле, также присутствовал на этой встрече; он приехал в Петроград на том же самом поезде в недельный отпуск (Кроуми, письмо адмиралу Филлимору, март 1917, у Джонса, ‘Documents on British Relations’ II, с. 357). Кроуми был другом Мериэл и Муры, но, несмотря на то что он пишет, будто «приехал с мисс Бьюкенен», он, вероятно, просто ехал в том же самом поезде, а не путешествовал вместе с ними, так как о нем нет упоминаний ни в одном другом источнике.

41

Knox, With the Russian Army, с. 553.

42

Buchanan, Petrograd, с. 94–95. Капитан Кроуми, который присутствовал на прибытии, написал, что Нокс «считал эти беспорядки пустяковым делом» (письмо адмиралу Филлимору, март 1917 г., у Джонса, ‘Documents on British Relations’ II, с. 357). Так как Ноксне считал их таковыми, это подтверждает то, что он умалял серьезность ситуации, чтобы не тревожить дам.

43

Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 146–147; Recollections, с. 267–268.

44

Buchanan, Recollections, с. 267–268.

45

Buchanan, Petrograd, с. 94–97.

46

Figes, A People’s Tragedy, с. 312–313. После революции Знаменская площадь была переименована в площадь Восстания.

47

Некоторые иностранные наблюдатели, включая Мериэл Бьюкенен и ее отца, по-видимому, неправильно понимали призывы к установлению республики во главе с «царем»; они считали, что простым рабочим не удалось понять идею демократии (E. G. Buchanan, Petrograd, с. 107).

48

Lockhart, British Agent, с. 178–180.

49

Abraham, Alexander Kerensky, с. 301.

50

Князь Алексей Щербатов, письма Сергею Трубецкому и Эндрю Бойлу через Роберта Кейзерлинга, 27 & 29 сент. 1980 г., CUL Add 9429/2B/55–60. Князь Алексей (1910–2003) во время революции был ребенком и познакомился с Керенским и Мурой в дальнейшие годы жизни.

51

Хилл пишет о работе мадам Б. в своих воспоминаниях (Go Spy the Land, с. 87–88). Он, безусловно, хорошо знал Муру и был не единственным, кто осмотрительно называл ее мадам Б. Генерал Нокс делал то же самое в своем опубликованном дневнике.

52

Walpole, Denis Garstin and the Russian Revolution, с. 587.

53

Гарстин, письмо, июль 1917 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin and the Russian Revolution, с. 594.

54

Buchanan, Petrograd, с. 125–126.

55

Процитировано у Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 170–171.

56

Abraham, Alexander Kerensky, с. 343. Среди тех, кто пострадал от репрессий в последующий период, были: Борис Флеккель (бывший секретарь Керенского), который был арестован и расстрелян ЧК, и брат Керенского Федор, расстрелянный в Ташкенте Красной армией в 1919 г. Заместитель начальника ЧК сказал о Флеккеле: «Он признался, что был секретарем Керенского, – этого достаточно, чтобы расстрелять» (процитировано у Abraham, с. 343).

57

Денис Гарстин, письмо, 27 ноябрь 1917 (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 595.

58

Figes, People’s Tragedy, с. 540–544.

59

Точная дата этого происшествия неизвестна. Бьюкенен (Ambassador’s Daughter, с. 181) предполагает, что это было перед Рождеством 1917 г., называя это причиной, по которой Рождество нельзя было провести в Йенделе, тогда как дочь Муры Таня (Alexander, Estonian Childhood, с. 7) пишет, что это было в конце 1918 г. во время второй вспышки анархии после ухода немецких войск. Однако Таня утверждает, что таких инцидентов было много, и происходили они в разное время; к тому же она была слишком мала, чтобы запомнить такие случаи.

60

Smith, Former People, с. 131.

61

Гарстин, письмо, 8 дек. 1917 (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 596.

62

Россия – страна, где находилась одна из самых важных дипломатических миссий Великобритании, была первым местом, куда Бьюкенен был назначен послом в 1910 г. (Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 87–88).

63

Гарстин, письмо, 6 янв. 1918 г. (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 598.

64

Sir George Buchanan, My Mission to Russia, с. 239, 243; памятная записка, процитировано у Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 181.

65

Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 190–191; Petrograd, с. 249.

66

Buchanan, Dissolution, с. 273–274.

67

Buchanan, Petrograd, с. 249.

68

Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 191.

69

Meriel Buchanan (Ambassador’s Daughter, с. 194–195; Petrograd, с. 233–234); Sir George Buchanan (My Mission to Russia, с. 249–250). Генерал Нокс заметил присутствие мадам Б. и сказал, что «еще больше [русских] пришло бы, если бы они осмелились» (With the Russian Army, с. 740).

70

Локарт (British Agent, с. 191) называет ее русской еврейкой, но Кеннет Янг, редактор его опубликованных дневников, называет француженкой (в книге Lockhart, The Diaries of Sir Robert Bruce Lockhart, т. 1, с. 30).

71

Smith, Former People, с. 133–137.

72

Lockhart, British Agent, с. 220; Diaries т. 1, с. 33.

73

Lockhart, British Agent, с. 3.

74

Lockhart, British Agent, с. 25–28.

75

Lockhart, Diaries т. 1, с. 22–28; Hughes, Inside the Enigma, с. 66.

76

Lockhart, British Agent, с. 191–192.

77

Lockhart, British Agent, с. 198–200.

78

Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 164. Полковник Джон Бакен (романист) был в это время заместителем директора министерства информации.

79

Lockhart, British Agent, с. 198–200. Полковник Бирн рекомендовал послать Локарта в Киев, а генерала Фредерика Пуля (который до этого отвечал за снабжение российской армии) – в Петроград (Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 166). Ллойд Джордж не согласился. Вместо этого Пулю была поставлена долговременная задача выкупить российские банки и использовать их как средство финансирования антибольшевистского движения (Kettle, с. 204).

80

Максим Литвинов (урожденный Меир Валлах-Финкельштейн) был социалистом и выходцем из российской еврейской семьи банкиров. Его назначение большевиками послом, как говорят, было шуткой Троцкого – оскорблением Великобритании (Гарстин, письмо, 8 дек. 1917, у Walpole, Denis Garstin, с. 596). Однако Литвинов отнесся к этому совершенно серьезно и сделал выдающуюся дипломатическую карьеру в качестве советского посла в Соединенных Штатах и народного комиссара иностранных дел.

81

«Лайэнз Корнер Хаузиз» – ряд крупных популярных ресторанов, основанных продовольственной корпорацией J. Lyons & Co в 1909 г. Встреча Локарта с Литвиновым, вероятнее всего, состоялась в одном из них, расположенном на углу Ковентри-стрит и Руперт-стрит (рядом с площадью Пикадилли) или Стрэнд-Крейвен-стрит (недалеко от Трафальгарской площади).

82

Lockhart, British Agent, с. 201–203. Реджинальд Рекс Липер работал в министерстве информации во время Первой мировой войны и возглавлял Департамент политической разведки в годы Второй мировой войны. Ротштейн был российским эмигрантом-журналистом, который писал для Manchester Guardian; позднее он возвратился в Россию, вступил в партию и стал дипломатом.

83

Lockhart, British Agent, с. 204.

84

Lockhart, British Agent, с. 76–78; примечание редактора к Lockhart, Diaries т. 1, с. 22.

85

Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 190.

86

Lockhart, British Agent, с. 204–205.

87

Lockhart, British Agent, с. 211–212; Buchanan, Ambassador’s Daughter, с. 195–200.

88

Lockhart, British Agent, с. 115.

89

Локарт, памятная записка, адресованная сэру Джорджу Бьюкенену, 12 авг. 1915 г., процитирована у Hughes, Inside the Enigma, с. 66. Дневниковые записи Локарта с конца 1915 г. (Diaries т. 1, с. 25–26) также указывают на то, что он знал о нарастающих на родных волнениях и о том, насколько они могут быть опасны.

90

Lockhart, British Agent, с. 221–222.

91

Lockhart, British Agent, с. 224. В своих неопубликованных дневниках Локарт указывает адрес: Дворцовая набережная, 10 и дату переезда – 10 февраля (NS).

92

Локарт, неопубликованный очерк «Баронесса Будберг», с. 3. Их первая документально зафиксированная встреча состоялась в воскресенье 17 февраля, тогда как в своих Memoirs of a British Agent (с. 243–244) он дает понять, что впервые встретился с Мурой в марте. Интересно, что он более осмотрительно пишет о ней в своем личном дневнике, чем в опубликованных воспоминаниях, всегда называя ее «мадам Бенкендорф» и не давая ни малейшего намека на существование между ними сколько-нибудь личных отношений. Возможно, он опасался, что его дневник может попасть в руки большевиков; когда писал свои воспоминания в начале 1930-х гг., его отношения с Мурой были слишком хорошо известны, чтобы он о них умалчивал.

93

Локарт, неопубликованная запись в дневнике 17 фев. 1918 г.

94

По григорианскому календарю. Россия перешла на новый календарь 31 января; следующим днем было 14 февраля.

95

Рабинович, Большевики у власти, с. 157–160.

96

Локарт, запись в дневнике 15 фев. 1918 г., воспроизведенная в British Agent, с. 226–227.

97

Lockhart, British Agent, с. 227.

98

Hughes, Inside the Enigma, с. 122–123; Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 122–123.

99

Hughes, Inside the Enigma, с. 123.

100

Рабинович, Большевики у власти, с. 160–161.

101

Локарт, запись в дневнике 18 фев. 1918 г., Diaries т. 1, с. 33; British Agent, с. 228.

102

Figes, People’s Tragedy, с. 545.

103

Локарт, неопубликованный очерк «Баронесса Будберг», с. 3–4.

104

Lockhart, British Agent, с. 243–244.

105

Мура, письма Локарту, 31 окт. и 16 дек. 1918 г., LL.

106

Lockhart, British Agent, с. 242.

107

Lockhart, British Agent, с. 76.

108

Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.

109

Wells, H. G. Wells in Love, с. 168; Hughes, Inside the Enigma, с. 130.

110

Wells, H. G. Wells in Love, с. 165–166.

111

Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.

112

Figes, People’s Tragedy, с. 741–742. Александра Коллонтай пропагандировала (и осуществляла на практике) свободный брак всю свою зрелую жизнь, в речах и памфлетах, таких как «Социальные основы женского вопроса» (1909) и «Сексуальные отношения и классовая борьба» (1921), – см. Коллонтай, Избранные произведения Александры Коллонтай. Ее идеи были совершенно неправильно поняты в то время, что иногда влекло за собой трагические последствия для женщин. Когда в начале 1918 г. появился призыв к «социализации женщин», в некоторых регионах это привело к массовым изнасилованиям, женщин насильно превращали в бесплатных проституток для солдат (Smith, Former People, с. 133). Как радикальный социалист Коллонтай сначала поднялась высоко в большевистском движении и боролась за образование женщин и условия работы для них. За то, что она ставила общественные принципы и интересы рабочих выше политических интересов партии, позднее Ленин оттеснил ее на второй план.

113

Размеренное развитие отношений Муры с Локартом (о чем свидетельствуют ее письма того времени) противоречит репутации распутной женщины, которой задним числом «наградили» ее люди, на самом деле в то время не знавшие ее лично (например, сэр Майкл Постан, интервью с Эндрю Бойлом).

114

Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.

115

Lockhart, British Agent, с. 229–232.

116

Майкл Кеттл (The Allies and the Russian Collapse, с. 220–222) прослеживает происхождение этих документов до лета 1917 г. Эти документы должны были дискредитировать большевиков и помешать им свергнуть правительство Керенского. Они были заказаны русской военной разведкой и изготовлены поляком по имени Антон Оссендовский, профессиональным пропагандистом, и редактором российской газеты по фамилии Семенов. «Бумаги Сиссона» (по имени американского шпиона, который купил и распространил их) были частью более широкой кампании по дезинформации, и их продвижению способствовали британские интересы, включая начальника Петроградского бюро разведслужбы коммандера И. T. Бойса. Правительство США продолжало верить этим документам и еще публиковало их в сентябре 1918 г.

117

Lockhart, British Agent, с. 231.

118

Протокол заседания Кабинета министров процитирован у Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 226–230.

119

Hughes, Inside the Enigma, с. 130.

120

Lockhart, British Agent, с. 236.

121

Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 220–221, 262–263; Hughes, Inside the Enigma, с. 130–131.

122

Lockhart, British Agent, с. 236–238.

123

Lockhart, British Agent, с. 238.

124

Bainton, Honoured by Strangers, с. 198–199.

125

Bainton, Honoured by Strangers, с. 201 и везде. Ее настоящее имя было Соня, но друзья знали ее как Софи.

126

Cross, A Corner of a Foreign Field, с. 353.

127

Некоторые из личных писем Муры этого периода (LL и HIA) были написаны на почтовой бумаге Leech & Firebrace, что указывает на тесную связь между бизнесом Лича и пропагандистскими организациями.

128

Название, которое было в ходу в то время, звучало как «бюро секретной службы», замаскированное под MI1c. Но название «Секретная (или специальная) разведывательная служба» вошло в обиход приблизительно в конце Первой мировой войны, и оба названия использовались какое-то время одновременно. Маскировочное название MI1c во время Второй мировой войны было заменено на МИ-6. (См.: Jeffery, МИ-6, с. 50, 162–163, 209.) Аббревиатура SIS широко используется историками-неспециалистами и принята в этой книге.

129

Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 136–137, 152, 256–257.

130

Тот факт, что Мура была принята на такую работу (не говоря уже о ее давней близости к сотрудникам посольства), по-видимому, подтверждает, что ее репутация немецкой шпионки, которой общественное мнение ее наделило в то время, вероятно, является более поздним добавлением к мифам о Муре. Это не исключает (маловероятную) возможность того, что она могла шпионить на немцев, но это идет вразрез с представлением о том, что ее многие считали шпионкой (как утверждается).

131

Kettle, The Allies and the Russian Collapse, с. 260–261.

132

Локарт (British Agent, с. 244) описывает это событие как вечеринку в честь дня рождения Кроуми, что повторяет биограф Кроуми (Bainton, Honoured by Strangers, с. 139). На самом деле день рождения Кроуми был 30 января (17 января OS). Масленица, которую празднуют за семь недель до Пасхи, проходила с 11 по 17 марта 1918 (NS), а вечеринка проводилась в понедельник 11 марта (Локарт, неопубликованная запись в дневнике 11 марта 1918 г.). Возможно, это была вечеринка, устроенная с опозданием, для празднования дня рождения самой Муры (обычно 6 марта). В равной степени вероятно, что «день рождения», возможно, был неправильно понят Локартом или его подвела память. Из его рассказа неясно, были ли на вечеринке какие-то русские гости, но похоже, что нет.

133

Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, 1/19 фев. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550. В 1918 г. £2 были равны нынешним £100.

134

Генерал Финлейсон, процитировано у De Ruvigny, Garstin, Denys Norman, с. 66.

135

Гарстин, письмо, 14 фев. 1918 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 600–601.

136

Lockhart, British Agent, с. 244.

137

Lockhart, British Agent, с. 245–246.

138

Таня описывает эту поездку схематично (Alexander, Estonian Childhood, с. 5). Дата не указана, но это было начало весны, и на земле еще лежал снег. Таня также не уточняет, где был получен паспорт Мики. Возможно, Мура использовала свои связи с секретной службой; в качестве альтернативы Локарт мог использовать свое влияние на Троцкого. Таня подразумевает, что поездка была совершена днем, что чрезвычайно маловероятно в транспортном средстве на конной тяге на расстояние 300 километров.

139

Lockhart, British Agent, с. 258–259. Локарт пишет, что этот дом принадлежал женщине по фамилии Грачева, но не дает больше никакой информации. Возможно, владелицей была Мария Грачева, коллекционировавшая предметы искусства, которая была в числе состоятельных эмигрантов, бежавших из России после революции. Ее коллекция (или та ее часть, которая уцелела) была захвачена государством и оказалась в Румянцевском музее (Сененко, Частные коллекции конца XIX века, с. 19–21).

140

Мура, письмо, 16 апр. 1918 г., LL. Это одно из ее случайных писем, написанных на почтовой бумаге одной из фирм Хью Лича; на этой фирменной бумаге написано «Farran Farranovich Leech» кириллицей. «Красный свитер» – вероятно, предмет одежды, который он оставил у нее; в письмах Муры есть случайные упоминания, когда он просит ее привезти ему тот или иной предмет, который оставил при одном из его многочисленных переездов.

141

Гостиница «Элит» (в разные времена носила названия «Россия» и «Аврора») – в настоящее время это гостиница «Будапешт» на улице Петровские линии, неподалеку от улицы Петровка.

142

Lockhart, British Agent, с. 262–263.

143

Lockhart, British Agent, с. 256–257. Локарт называет «Метрополь» «первым Домом Советов»; на самом деле он был вторым, первый – бывшая гостиница «Националь».

144

Lockhart, British Agent, с. 257.

145

Часто неправильно переводится на иностранные языки как «человек из стали», фамилия Сталин не имеет буквального английского перевода.

146

Аврих, Русские анархисты, с. 184.

147

Локарт (British Agent, с. 258) приводит цифру – «больше сотни», но Аврих (Русские анархисты, с. 184) утверждает: 40 убитых или раненых. Возможно, какие-то тела, которые видел Локарт, были телами чекистов.

148

Werth, A State Against Its People, с. 64.

149

Deacon, A History of the Russian Secret Service, с. 168; Leggett, The Cheka, с. 118–119. В интервью московской газете в ноябре 1918 г. Петерс заявил: «Я не такой кровожадный, как говорят» (процитировано у Werth, A State Against Its People, с. 75). Фамилия Петерса иногда пишется как Peterss, а его имя – по-разному: Яков, Якоб или Ян.

150

Lockhart, British Agent, с. 258–259.

151

По-видимому, Локарт подразумевает, что верным было первое предположение, но, так как проститутки были востребованы в штаб-квартире ЧК и в Петрограде, и в Москве (Figes, People’s Tragedy, с. 683–684), кажется маловероятным, чтобы Петерс придерживался такой точки зрения.

152

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, июнь 1918 г. (Большинство из 28 писем, которые Мура написала Локарту до октября 1918 г., не имеют даты, и их хронологию нужно восстанавливать по содержанию и контексту. Она часто ссылается на текущие события, которые помогают определять даты.)

153

Теперь Ленинградский вокзал.

154

Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, апрель 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550–551. Кроуми не уточнил, были ли те «пять миллионов» фунтами стерлингов, рублями или марками; однако, как следует сразу после его упоминания £50 000, можно сделать вывод, что это были фунты. В 1918 г. £5 миллионов были бы равны приблизительно £300 миллионам в наше время – договорная цена за флотилию подводных лодок.

155

Отчет Дауни, процитирован у Bainton, Honoured by Strangers, с. 214–215.

156

Bainton, Honoured by Strangers, с. 220–223.

157

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, апр. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 551–552.

158

Кроуми, письмо коммандеру С. С. Холлу, апр. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 550–551.

159

То, что Муру привлекали сплетни, разведка и политика, явствует из многих ее писем, написанных между 1918 г. и началом 1920-х гг.

160

A. E. Lessing, приложение к телеграмме полковнику Keyes, 17 марта 1918 г., процитировано у Kettle, The Road to Intervention, с. 3.

161

Lockhart, British Agent, с. 251–252.

162

Локарт, запись 19 марта 1918 г., Diaries, с. 34–35. Бальфуру (родившемуся в 1848 г.) на тот момент было 69 лет.

163

Локарт, неопубликованная запись в дневнике, 21 апр. 1918 г.; British Agent, с. 269.

164

Kettle, The Road to Intervention, с. 16–17.

165

Протокол заседания кабинета министров, 18 апр., процитировано у Kettle, The Road to Intervention, с. 68–69.

166

Локарт, неопубликованная запись в дневнике, 21 апр. 1918 г.

167

В книге British Agent (с. 263) Локарт хвалит майора Макальпайна (McAlpine; «человек с первоклассным интеллектом») и дает понять, что оба они были против военной интервенции союзников в Россию. Однако он упоминает его в связи с офицерами, которые не понимали его политику и «интриговали против меня». На самом деле точка зрения Макальпайна на интервенцию, по-видимому, была такая же путаная и нерешительная, как и у всех остальных (например, см. Kettle, The Road to Intervention, с. 99–100).

168

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, между 16 и 20 апреля 1918 г. (Большинство из 28 писем, которые Мура написала Локарту до октября 1918 г., не имеют даты, и их хронологию приходилось восстанавливать по содержанию и контексту.)

169

Lockhart, British Agent, с. 269.

170

Локарт, неопубликованная запись в дневнике, 21 апр. 1918 г.

171

Lockhart, British Agent, с. 260.

172

Lockhart, British Agent, с. 261–262. Охотный Ряд стал местом постройки московской станции метро в 1935 г., а еще позднее – подземного торгового комплекса. Александр Вертинский был главной звездой в России в начале 20-х гг. XX в. (Stites, Russian Popular Culture, с. 14–15). Позднее стали говорить, что он был советским шпионом.

173

Lockhart, British Agent, с. 260–261.

174

Воспоминание Локарта о том, что Мура «никогда не покинет его» после их встречи после долгой разлуки в Москве, было скорее фигуральным, нежели буквальным, учитывая тот факт, что именно на этой встрече их отношения вошли в новую фазу, когда они стали нерушимыми.

175

В 1918 г. в России Пасха пришлась на 5 мая.

176

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, между 28 и 30 апреля 1918 г.

177

Lockhart, British Agent, с. 267–268. За эту победу Локарт отдает должное Евгении Шелепиной – секретарше Троцкого, которая позднее выйдет замуж за друга Локарта – Артура Рэнсома. Он отплатил ей за эту услугу тем, что, используя свое положение, достал ей незаконно сделанный английский паспорт, который дал ей возможность уехать из России с Рэнсомом.

178

Lockhart, British Agent, с. 268.

179

Kettle, The Road to Intervention, с. 71–72.

180

Swain, The Origins of the Russian Civil War, с. 139–141; Kettle, The Road to Intervention, с. 66–67.

181

Локарт, телеграмма Бальфуру, 21 апр. 1918 г., процитировано у Long, Searching for Sidney Reilly, с. 1227. В своих воспоминаниях Локарт не упоминает о том, что он вступал в контакты с антибольшевистскими элементами в начале 1918 г. Дата этой телеграммы Бальфуру совпадает с приездом Муры и Ле Пажа в Москву.

182

Kettle, The Road to Intervention, с. 83; см. также: Leggett, The Cheka, с. 280.

183

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, между 28 и 30 апреля 1918 г. Не совсем ясно, боялась ли она вторжения Германии или ждала вторжения англичан, но тон ее писем тревожный, так что, вероятно, первое.

184

Рекомендация адмирала Реджинальда Холла и комментарии к ним, документ министерства иностранных дел FO 371/3332, папка 91788, 155–158, процитировано у Lynn, Shadow Lovers, с. 192–193. Странно, но Линн истолковывает это как доказательство того, что англичане не доверяли Муре. В комментариях к документу говорится: «Я не знал, что были и другие женщины, помимо мадам Бенкендорф. Полагаю, что всем нашим миссиям следует дать указание не принимать их на работу». Смысл этого ясен: слово «их» относится к «другим женщинам».

185

Kettle, The Road to Intervention, с. 83.

186

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, между 7 мая, днем, когда Локарт вызвал Бойса в Москву, и 9 мая, днем, на который был назначен отъезд.

187

Lockhart, British Agent, с. 276.

188

Lockhart, British Agent, с. 276–277; Robin Lockhart, Ace of Spies, с. 67–68.

189

Hill, Go Spy the Land, с. 201.

190

О происхождении Рейли есть разные мнения. Робин Локарт (Ace of Spies, с. 22) называет его русско-украинским католиком по имени Георгий, а Джеффери (МИ-6, с. 136) – украинским евреем Шломо Розенблюмом. Кеттл (The Road to Intervention, с. 85–86) называет его Зигмундом Георгиевичем Розенблюмом – сыном польского помещика-еврея.

191

Lockhart, British Agent, с. 277.

192

Robin Lockhart, Ace of Spies, с. 68; Hill, Go Spy the Land, с. 239; если верить Лонгу (‘Searching for Sidney Reilly’, с. 1229), тот факт, что Рейли занимал пост в ЧК, стали считать доказательством, подкрепляющим подозрения в том, что он двойной агент. Однако в это время существовало удивительное скрытое сотрудничество между SIS и ЧК; также среди сотрудников ЧК можно было увидеть людей самых разнообразных национальностей. Россия была космополитической империей и в меньшей степени была чувствительна к «чужестранности», чем большинство западноевропейских стран.

193

Dorril, МИ-6, с. 193. Позднее Тамплин был банкиром в Риге, а в годы Второй мировой войны – полковником в Штабе спецопераций. Он умер от сердечного приступа в 1943 г., будучи на действительной службе в Египте – см.: ‘War Office: Roll of Honour, Second World War’. База данных. Список убитых на войне сухопутных войск 1939–1945. Солдаты, погибшие в годы Второй мировой войны. (WO304). CD-ROM. Naval & Military Press. В наличии онлайн на сайте ancestry.com (восстановлен 23 апр. 2014 г.).

194

Не следует путать с великой княжной Марией Николаевной, дочерью царя.

195

Lockhart, British Agent, с. 279–280. Локарт приводит дату этого события – ночь с 24 на 25 мая, но, согласно его неопубликованному дневнику, Мура вернулась в Петроград 20 мая. Другой факт, содержащийся в дневнике (опубликованном и неопубликованном), наводит на мысль о том, что истинной датой было 19/20 мая. Ему несвойственна такая неточность, так как он писал свою книгу British Agent, сверяясь со своими дневниками. Известно, что Мура настаивала на том, чтобы он изменил изначальный текст своих воспоминаний в нескольких местах, где рассказ касался ее (письмо 18 июня 1932 г., LL). Это могло быть одним из таких случаев.

196

Lockhart, British Agent, с. 277–278.

197

Manchester Guardian, 27 июня 1918 г., с. 4.

198

Leggett, The Cheka, с. 62.

199

Lockhart, British Agent, с. 280.

200

Lockhart, British Agent, с. 280.

201

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 21 или 22 мая 1918 г.

202

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 21 или 22 мая 1918 г.

203

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 22 мая 1918 г.

204

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 22 мая 1918 г. Если верить Куку (Ace of Spies, с. 187–188), у генерала Пуля были любовные отношения с двумя женщинами; возможно, что Мура намекала и на это тоже.

205

Kettle, The Road to Intervention, с. 83; Churchill and the Archangel Fiasco, с. 428–429.

206

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: конец мая 1918 г.

207

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 22 или 23 мая 1918 г.

208

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 22 или 23 мая 1918 г.; и письмо Локарту, LL., без даты: вероятно, 22 мая 1918 г.

209

Jeffery, МИ6, с. 102. Даже в его некрологе говорилось (The Times, 16 авг. 1952 г., с. 6), что отношение Кадберта Торнхилла «иногда было неправильно понято… ввиду нехватки рассудительности» и подразумевало, что его дальнейшая служба в Штабе спецопераций во Второй мировой войне была омрачена (несправедливо) точно так же. Но сохранились свидетельства, которые указывают на особую причину неприязни между ним и Мурой.

210

Subtelny, Ukraine, гл. 19.

211

Subtelny, Ukraine, гл. 19.

212

Hill, Go Spy the Land, с. 182, 202–203; см. также Swain, Origins of the Russian Civil War, с. 149–150.

213

Локарт, запись в дневнике 15 мая 1918 г., Diaries т. 1, с. 36.

214

Lockhart, British Agent, с. 271.

215

Hill, Go Spy the Land, с. 88–89, 202–204; см. также Kettle, The Road to Intervention, с. 81–82. Канадец ирландского происхождения Джозеф У. Бойл был искателем приключений и приватиром, который во время Первой мировой войны путешествовал по Европе и России. О Хилле, Троцком и ГПУ см.: Deacon, A History of the Russian Secret Service, с. 160–161.

216

В своих мемуарах Локарт не упоминает о том, что Мура занималась каким-либо шпионажем. Однако, по-видимому, он писал об этом в своем первоначальном черновике (который, очевидно, несохранился). Мы не знаем, что он написал, но знаем, что Мура, которая имела право наложить вето на текст, настояла, чтобы он убрал из него «отрывок о шпионских делах», который, по ее утверждению, придавал ей в книге «некоторую роль Маты Хари», а это было бы «совершенно невозможно для меня» (Мура, письмо Локарту, 18 июня 1932 г., LL).

217

Leggett, The Cheka, с. 293.

218

Lockhart, British Agent, с. 278. Когда в середине мая он подготовил все для выезда Керенского из России, он не осмелился телеграфировать об этом в Лондон до тех пор, пока не убедился, что беглец в целости и сохранности покинул страну, потому что подозревал, что его зашифрованные сообщения расшифровываются большевиками.

219

Например, Берберова, Мура, с. 44–47; Lynn, Shadow Lovers, с. 193–194. Совершенно неясно, есть ли какая-то правда в этом заявлении. Авторы не имели ни малейшего понятия об участии Муры в шпионской деятельности на Украине (или о сотрудничестве с ЧК/SIS), и оба они, по-видимому, не обратили внимания на тот факт, что Локарт был далеко не единственным английским дипломатом, который пользовался одним и тем же шифром. Дипломатические шифры в то время обычно находились в книге шифров или «словаре», где слова имели предопределенные четырех– или пятизначные числа-заменители, сведенные в «словарь». Числа были непоследовательными, так что закодированное сообщение нельзя было прочесть, не имея «словаря» (который в зависимости от системы мог помещаться в кармане или быть солидным томом, содержащим десятки тысяч слов и их числовых эквивалентов). Некоторые системы шифровки использовали дополнительный этап, на котором зашифрованное сообщение еще раз кодировалось путем изменения чисел математическим способом согласно совершенно другому шифру (см.: Gannon, Inside Room 40, гл. 4; Beesly, Room 40, гл. 3). Система код + шифр гораздо более надежна. Собственно говоря, код маскирует слова под заранее определенными эквивалентами слово/буква/цифра; шифр маскирует слова на лету, используя алфавитный или цифровой алгоритм, когда замены непредсказуемы. Таким образом, шифры гораздо более эффективны и надежны (потому что ключ к шифру легче спрятать и проще изменить), но они могут быть уязвимы для математической расшифровки. Криптография в большинстве дипломатических служб в 1918 г. была очень нестрогая как в процедурах кодирования/шифровки, так и с точки зрения безопасности (например, см.: Andrew, Secret Service; Plotke, Imperial Spies Invade Russia). Если у большевиков к маю 1918 г. был английский кодировочный словарь (и/или шифр, если таковой использовался), то он мог оказаться у них благодаря совершенно разным источникам в Петрограде, Москве, Вологде или Мурманске.

220

Передвижения Муры на протяжении почти всего 1918 г. имеют свое объяснение либо в ее письмах, либо в дневниках и воспоминаниях других людей. Единственный пробел есть в июне. На протяжении большей части этого месяца она не писала Локарту и не была с ним. Это наиболее вероятное время, когда она могла совершать поездки между Россией и Киевом. По чистому совпадению в дневнике Локарта есть два пробела продолжительностью по неделе каждый во второй половине июня. Возможно (хотя менее вероятно), что она совершала короткие поездки на Украину в июле и августе.

221

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 31 мая 1918 г. Локарт находился в Вологде с 29 по 31 мая (British Agent, с. 281–284).

222

Качановский и др., Historical Dictionary of Ukraine, с. 347–348.

223

Досье Муры Будберг в МИ-5, документ 16.Y, 1932, перевод оригинала русского документа.

224

Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125. Будучи в 1929 г. молодым человеком, Зиновьев обедал с Павло Скоропадским в Берлине и спросил бывшего гетмана, знает ли тот Муру Будберг. После минутного раздумья Скоропадский вспомнил ее: «Он знал ее на Украине после революции и считал ее агентом, работающим на него. Позднее к нему пришло понимание того, что все это время она работала на большевиков».

225

Lockhart, British Agent, с. 285–286.

226

Локарт, сообщение в министерство иностранных дел, 6 июня 1918 г., процитировано у Hughes, Inside the Enigma, с. 132.

227

Swain, Origins of the Russian Civil War, с. 151.

228

Subtelny, Ukraine, гл. 19.

229

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 5 июля 1918 г.

230

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 5 июля 1918 г.

231

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, середина июля 1918 г.

232

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 6 или 7 июля 1918 г.

233

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 21 мая 1918 г.

234

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 26 июля 1918 г., у Jones, ‘Documents on British Relations’ IV, с. 560.

235

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 8 июля 1918 г.; см. также: Ullman, Intervention, с. 230; Kettle, The Road to Intervention, с. 256.

236

Официальное название «Российская Советская республика» было принято на Третьем съезде Советов 8 января 1918 г. Почти никто кроме правящих партий не использовал это название.

237

Hill, Go Spy the Land, с. 206–209; Lockhart, British Agent, с. 295–300. Отчеты Хилла и Локарта об этом съезде слегка различаются в некоторых подробностях (таких как порядок появления ораторов и распределение лож), но сходятся в описании атмосферы и главных событий.

238

Процитировано у Lockhart, British Agent, с. 297–298.

239

Hill, Go Spy the Land, с. 209.

240

Quoted in Lockhart, British Agent, с. 299.

241

Leggett, The Cheka, с. 71–74.

242

Отчеты об этом инциденте различаются в деталях. Локарту сказали, что Мирбаха убил Блюмкин из револьвера, тогда как Figes (People’s Tragedy, с. 633) утверждает, что пули не попали в цель и граф погиб от взрыва бомбы. Leggett (The Cheka, с. 74) добавляет подробность – сломанную ногу. Локарт пишет, что Блюмкин вошел под предлогом необходимости обсудить предполагаемый заговор с целью убийства, раскрытый ЧК, в то время как Леггетт (который дает подробности предписания) утверждает, что предлогом было обсуждение ареста племянника Мирбаха.

243

Swain (Origins of the Russian Civil War, с. 172–175) предполагает, что Локарт был соучастником переворота Савинкова. Сам Локарт всегда отрицал это. Бальфур приказал ему не иметь никаких дел с Савинковым, но 6 июля он телеграфировал министру иностранных дел, чтобы подстегнуть начало военной интервенции союзников и способствовать закреплению за Савинковым стратегического положения, которого тот пытался добиться; в последующие недели он несанкционированно передавал Савинкову денежные средства (Ullman, Intervention, с. 231).

244

Процитировано у Leggett, The Cheka, с. 82.

245

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 8 июля 1918 г.

246

Рабинович, Большевики у власти, с. 184, 299.

247

Впоследствии расследование ЧК показало, что левые эсеры в Петрограде, большинство из которых не были активными бойцами и которые не знали о московском восстании, не собирались бунтовать против большевиков. Нападение Красной армии на Пажеский корпус было намеренной провокацией с целью уничтожить политическую базу левых эсеров в Петрограде (Рабинович, Большевики у власти, с. 300–301).

248

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 8 июля 1918 г.

249

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 26 июля 1918 г., у Jones, ‘Documents on British Relations’ IV, с. 559–560.

250

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 8 июля 1918 г.

251

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 8–10 июля 1918 г.

252

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 8–10 июля 1918 г.

253

Позднее Локарт утверждал, что он со смехом отказался от охраны, предложенной большевиками (British Agent, с. 303), но у Муры, по-видимому, сложилось впечатление, что он принял их предложение.

254

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 6–7 июля 1918 г.

255

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 10–15 июля 1918 г.

256

В настоящее время Кингисепп.

257

Мура, письмо Локарту, HIA. Написано в Нарве, без даты: вероятно, 15 июля 1918 г. Мура ничего не пишет о пропусках на въезд в Эстонию, но, как жена уроженца Эстонии, она имела право на «защитное удостоверение», которое позволяло ей пересечь границу. О дате поездки можно догадаться по письму Локарта, в котором он пишет (British Agent, с. 307), что к 25 июля прошло уже десять дней, как Мура «уехала из Москвы» в Йендель; сравнение с другими свидетельствами (например, его дневником и историческими событиями, упомянутыми в ее письмах) указывает на то, что он имел в виду скорее Петроград, нежели Москву.

258

Swain, Origins of the Russian Civil War, с. 172–175. В своих воспоминаниях Локарт категорически отрицает, что он поддерживал Савинкова или восстание в Ярославле (British Agent, с. 303). На самом деле он знал о нем и пытался помочь Савинкову деньгами после начала восстания (Ullman, Intervention, с. 231).

259

Город расположен на восточном макросклоне Среднего Урала. (Примеч. ред.)

260

Lockhart, British Agent, с. 304.

261

Мура, письмо Локарту, HIA. Написано в Йенделе, датировано субботой: вероятно, 20 июля 1918 г.

262

Raun, Estonia and the Estonians, с. 105–107.

263

Мура, письмо Мериэл Бьюкенен, 13 окт. 1918 г., LL.

264

Мура, письмо Локарту, HIA. Написано в Йенделе, датировано субботой: вероятно, 20 июля 1918 г.

265

Swain, Origins of the Russian Civil War, с. 172–176.

266

Kettle, The Road to Intervention, с. 298; Ullman, Intervention, с. 234.

267

Локарт, запись в дневнике 25 июля 1918 г., Diaries т. 1, с. 39.

268

Lockhart, British Agent, с. 306–307.

269

Hill, Go Spy the Land, с. 212.

270

В книге British Agent (с. 307) Локарт пишет, что прошло десять дней с тех пор, как она уехала из Москвы; письма и дневник наводят на мысль, что это была ошибка и он имел в виду Петроград. Возможно, эта ошибка произошла из-за того, что в этой части своих воспоминаний он затушевывал и скрывал передвижения Муры и отдельные аспекты ее деятельности.

271

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 6–7 июля 1918 г.

272

Lockhart, British Agent, с. 307.

273

Люба Малинина была племянницей бывшего градоначальника Москвы Михаила Челнокова, который был хорошим другом Локарта в дни его работы в московском консульстве Великобритании.

274

Lockhart, British Agent, с. 307.

275

Мура, письмо Локарту, 28 окт. 1918 г., LL.

276

Локарт, неопубликованная запись в дневнике 29 июля 1918 г.

277

1 верста = 1066,8 метра.

278

Мура, письмо Локарту, HIA. Написано в Нарве, без даты: вероятно, 15 июля 1918 г.

279

По словам ее дочери Тани (Alexander, Estonian Childhood, с. 152), которая весьма скептически относилась к этому утверждению.

280

В книге British Agent, текст которой Мура контролировала и настояла, чтобы он убрал из нее все про «шпионские дела» (Мура, письмо Локарту, 18 июня 1932 г., LL).

281

Официальный пресс-релиз, процитированный в газете The Times, 1 авг. 1918 г., с. 6.

282

Локарт, запись в дневнике 31 июля 1918 г., Diaries т. 1, с. 39; Lockhart, British Agent, с. 308.

283

The Times, 13 авг. 1918 г., с. 6.

284

The Times, 15 авг. 1918 г., с. 5; Kettle, The Road to Intervention, с. 298.

285

Hill, Go Spy the Land, с. 213–214.

286

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 26 июля 1918 г., у Jones, ‘Documents on British Relations’ IV, с. 559. Зная людей, которые были в распоряжении Кроуми, и о зафиксированных передвижениях известных агентов SIS, трудно предположить, кто мог быть этим «доверенным агентом», если не Мура.

287

Neue Freie Presse, процитировано в газете The Times, 15 авг. 1918 г., с. 5.

288

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 5 июля 1918 г. Советское сообщение было преувеличено. Тайно приехав в Лондон, он встретился с Ллойд Джорджем, которого убедил, что русские готовы изгнать немцев. Правительство Великобритании пыталось заставить его замолчать из боязни расстроить большевиков (Ull man, Intervention, с. 209). 26 июня он внезапно появился на съезде Лейбористской партии; большинство делегатов встретило его овацией, но крикливое меньшинство яростно освистало его. Была какая-то мистификация в том, как он сумел приехать «прямо из Москвы», как он утверждал (Manchester Guardian, 27 июня 1918 г., с. 5; 28 июня 1918 г., с. 4).

289

По словам Kettle (The Road to Intervention, с. 313–314), Гельферих был отозван из-за своих неумеренных антибольшевистских предложений. Локарту (British Agent, с. 309–310) было сказано, что это произошло из-за его страхов перед надвигающимся вторжением.

290

Передвижения Муры во время большей части августа 1918 г. не задокументированы. Однако раз от нее не было писем, она, вероятно, была с Локартом. Несколько раз ее имя промелькнуло в других источниках (например, у Локарта), что указывает на ее присутствие в Москве. Нет ничего невозможного в том, что она снова поехала в Киев, играя роль шпионки, но этому нет доказательств.

291

Figes, People’s Tragedy, с. 516–517. Полный текст декларации можно найти онлайн (на русском языке) на сайте www.hist.msu.ru/ER/Etext/DEKRET/declarat.htm и (на английском языке) на сайте www.marxists.org/archive/lenin/works/1918/jan/03.htm (восстановлен 8 апр. 2014 г.).

292

Ленин, телеграмма Пензенскому Совету, 9 авг. 1918 г., процитировано у Werth, A State Against Its People, с. 73.

293

Smith, Former People, с. 133–137.

294

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, май 1918 г. К этому времени 10 000 рублей не были большой суммой. Для сопоставления: 1 пуд (приблизительно 16 кг) муки мог быть продан более чем за 350 рублей; поездка на извозчике могла стоить 100 рублей; Россия была в тисках гиперинфляции, и к началу 1919 г. черный хлеб стоил 20 рублей за фунт, ношеный костюм мог стоить 2000, а пара ботинок – 800 рублей (различные сообщения в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 16, 22, 24).

295

Продуктов питания так остро не хватало и они были настолько дороги, что в апреле Френсис Кроуми предупредил, чтобы все английские чиновники, отправляющиеся в Россию, привозили с собой шестимесячный запас продовольствия (письмо адмиралу У. Р. Холлу, 16 апр. 1918 г., у Jones, ‘Documents on British Relations’ IV, с. 552).

296

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 6/7 июля 1918 г.

297

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 8 июля 1918 г. Позднее она все же намекнула, что ей пришлось сильно поторговаться и ‘se mettre en quatre’ (изловчиться), чтобы «выкрутиться» (Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL).

298

Мартин Лацис, статья в газете Красный террор, нояб. 1918 г., процитировано у Leggett, The Cheka, с. 114.

299

Ленин, речь 7 нояб. 1918 г., процитирована у Leggett, The Cheka, с. 119.

300

Локарт, неопубликованная запись в дневнике 3 авг. 1918 г.; British Agent, с. 308. Точный адрес приведен у Малькова в книге «Воспоминания коменданта Кремля», гл. 20 и у Лациса в книге «Два года борьбы на внутреннем фронте», с. 19.

301

В книге British Agent (с. 314) Локарт утверждает, что это произошло у него на квартире 15 августа. Однако другие источники указывают, что это было в офисе его миссии на Большой Лубянке и поэтому, вероятно, до 5 августа, когда все миссии союзных государств были закрыты (на основе отчета одного из латышей, процитировано у Long, Searching for Sidney Reilly, с. 1230, 1238–9 n. 46).

302

Десятилетия спустя, когда эту историю стали восстанавливать по кусочкам советские и западные историки, Локарта и Кроуми сочли ужасно наивными и доверчивыми, раз они поверили, что латышские полки можно было подкупить (например, Long, Plot and Counter-Plot in Revolutionary Russia), но, как подчеркивает Свейн (‘An Interesting and Plausible Proposal’, с. 91–100), тогдашняя ситуация и неустойчивое моральное состояние латышских полков делали рассказ похожим на правду. О репатриации латышей см.: Kettle, The Road to Intervention, с. 259.

303

Lockhart, British Agent, с. 315.

304

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 26 июля 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 559.

305

Лонг подвергает сомнению написанную с ошибками записку (‘Searching for Sidney Reilly’, с. 1238–1239 n. 46) и подчеркивает, что Локарт изложил ту же самую историю в совершенно другом контексте в отчете о работе своей миссии в России (Локарт Бальфуру, 5 ноября 1918 г., FO 371/3348/190442). Лонг предполагает, что за латышей, возможно, поручился Рейли, но нет причин полагать, что Локарт стал бы это скрывать.

306

Уордроп, телеграмма в министерство иностранных дел, 24 марта 1918 г., процитирована у Hughes, Inside the Enigma, с. 135–136.

307

Уордроп, депеши из Москвы 5–8 авг. 1918 г. в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 1–2.

308

Локарт, запись в дневнике 5 авг. 1918 г., Diaries т. 1, с. 39–40. Локарт утверждает, что Джордж Хилл был среди арестованных. Это, вероятно, ошибка, потому что в собственных воспоминаниях этого агента SIS (Go Spy the Land, с. 228) говорится о том, что он к этому времени уже ушел в подполье; более того, его нет в списках арестованных ни в дипломатических депешах, ни в мемуарах о том времени (например, Уордроп, депеши из Москвы 5–8 авг. 1918 г. в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 1–2; Lingner, In Moscow, 1918; сообщение в The Times, 10 авг. 1918 г., с. 6; сообщение от петроградского корреспондента Times, 14 авг. 1918 г., напечатанное в The Times, 25 сент. 1918 г., с. 9; сообщение от московского корреспондента агентства Рейтер, Manchester Guardian, 27 авг. 1918 г., с. 5).

309

Кроуми, телеграмма генералу Пулю 9 авг. 1918 г. в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 1.

310

Уордроп, депеша 5 авг. 1918 г. в министерство иностранных дел Великобритании, White Paper on Russia, с. 1.

311

Lingner, In Moscow.

312

Локарт, British Agent, с. 310–311. Надо отдать должное генералу Пулю: он ждал подкреплений и поторопился с высадкой из-за начавшихся антибольшевистских восстаний. Высадившийся контингент состоял из одного батальона французских солдат, отряда английских морских пехотинцев и около 50 американских моряков (Ullman, Intervention, с. 235). Более того, Пуль полагался главным образом на чехов (Kettle, The Road to Intervention, с. 306).

313

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 14 авг. 1918 г., у Jones, Documents on British Relations IV, с. 561.

314

Lockhart, British Agent, с. 310.

315

Локарт (British Agent, с. 314–315) утверждает, что это была его первая встреча с латышскими офицерами, и называет дату – 15 августа. На самом деле дата была 14 августа (например, см.: Long, Searching for Sidney Reilly, с. 1231 и другие источники), и это была его вторая встреча со Смидкеном и первая – с Берзиным.

316

Long, Searching for Sidney Reilly, с. 1232; Петерс. Дело Локарта, с. 489, 491.

317

Lockhart, British Agent, с. 316.

318

Хилл описывает план Рейли (Go Spy the Land, с. 236–238), который состоял в том, чтобы захватить большевистских лидеров и «провести их по улицам Москвы без штанов, чтобы убить их насмешками». Хилл утверждал, что Локарт не играл в этом заговоре никакой роли. Но словам противоречит его собственный отчет (‘Report of Work Done in Russia’, FO 371/3350/79980, процитирован у Cook, Ace of Spies, с. 171), в котором он писал, что держит Локарта в курсе дела через сообщения, написанные SIS. Также латышский офицер по фамилии Смидкен позже заявил, что Локарт одобрил план переворота в Кремле, и даже утверждал, что тот настаивал на том, что Ленина следует убить (многочисленные российские источники, процитировано у Long, Plot and Counter-Plot, с. 132, 140 n. 38).

319

Lockhart, British Agent, с. 316–317.

320

Потребовалось немало времени, чтобы выявилась истинная сложность проблемы, как перехитрить ЧК. Подробности этого постепенно выявлялись десятилетиями, и лишь опубликование документов ЧК раскрыло их участие в этом (см.: Long, ‘Plot and Counter-Plot’).

321

Рабинович, Большевики у власти, с. 326–328; Leggett, The Cheka, с. 105–106. Репутация Урицкого как жестокого человека была незаслуженной; он тщетно пытался помешать ряду казней, но он возглавлял местную ЧК, и именно его имя было обнародовано как имя человека, приказавшего их осуществить. Позднее всплыло, что среди казненных был друг Каннегиссера.

322

Показания свидетеля процитированы у Митрохина в книге Чекизмы, с. 65–67; Lyandres, 1918 Attempt on the Life of Lenin, с. 432–433.

323

Митрохин, Чекизмы, с. 65–66. Каплан (настоящая фамилия которой была Ройтман) была известна и как Фани, и как Дора.

324

Красная газета, 1 сент. 1918 г., процитировано у Figes, A People’s Tragedy, с. 630.

325

События того дня были описаны во множестве источников (и зачастую эти рассказы противоречат друг другу) и еще больше искажены многими неточными сообщениями прессы – как английской, так и российской. Биограф Френсиса Кроуми сопоставил утверждения различных свидетелей и извлек из них полусвязный рассказ (Bainton, Honoured by Strangers, с. 250–257; см. также: Britnieva, One Woman’s Story, с. 76–81). Приведенное повествование основано главным образом на этом рассказе, в котором решены главные противоречия.

326

Кроуми, письмо адмиралу У. Р. Холлу, 14 авг. 1918 г., у Jones, ‘Documents on British Relations’ IV, с. 561. Биограф Кроуми озадачен тем, что он был безоружен. Возможно, его коллеги по SIS, такие как Рейли, посоветовали ему не брать пистолет. Джордж Хилл написал, что «в девяти случаях из десяти револьвер абсолютно бесполезен и редко помогает человеку, загнанному в угол», а скорее доставляет своему обладателю неприятности (Hill, Go Spy the Land, с. 214). В классическом стиле искателя приключений Викторианской эпохи Хилл был сторонником трости с вкладной шпагой для самообороны.

327

Отчет У. Дж. Аудердейла (голландский посланник в Петрограде), 6 сент. 1918 г., в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 3–4.

328

О смерти Кроуми в британской прессе сообщалось как об убийстве. Утверждали, что тело Кроуми было изувечено и в похоронах отказано; что он был застрелен в спину, когда сидел за своим письменным столом, или убит, когда защищал женщин и детей от нападения. Такое представление настолько устоялось в общественном мнении, что вызвало жаркие споры в комитете палаты общин между Тедди Лессингом (который присутствовал на месте действия и отрицал, что Кроуми был убит) и Оливером Локер-Лэмпсоном и другими членами парламента (Hansard, Foreign Office HC Deb, 7 июля 1924 г., т. 175, c. 1847–1849).

329

Мальков подробно излагает этот разговор в своих Воспоминаниях, с. 303–304.

330

Мальков, Воспоминания, с. 307–309.

331

Мальков (Воспоминания, с. 310) вполне определенно утверждает, что «попробовал потянуть дверь на себя…», как и Берберова (Moura, с. 65). Возможно, это была внешняя защитная дверь.

332

Англичане всегда называли Малькова «Манкофф» (Мальков, Воспоминания, с. 311; Lockhart, British Agent, с. 317). По-видимому, это его раздражало.

333

Мальков, Воспоминания, с. 311–313; Lockhart, British Agent, с. 317. Мальков уже прочитал книгу British Agent, когда писал свои собственные воспоминания, и язвительно отзывается о версии Локарта, заявляя, что тот не доставал свой пистолет во время ареста. Относительно утверждения Локарта о том, что в комнате находились десять вооруженных человек, Мальков предполагает, что от страха у людей в глазах двоится, а в случае с Локартом – троилось. Однако это кажется маловероятным с учетом обратных утверждений Муры и Хикса и того факта, что дело касалось покушения на убийство плюс то, что в тот день были убиты два петроградских чекиста при попытке арестовать британских подданных, так что Мальков вряд ли не достал пистолет в качестве меры предосторожности. По-видимому, он испытывал к Локарту сильную неприязнь и в этом эпизоде старался изобразить его как можно более малодушным. Возможно, неприязнь Малькова возникла после инцидента в Смольном институте в феврале, когда он пытался задержать Локарта и помешать ему увидеться с Троцким; за это он получил большой нагоняй от Троцкого и снисходительное замечание от Локарта (Мальков, Reminiscences, с. 306–309). По всей вероятности, Мальков помнил о своем крестьянском происхождении, и хотя он идолизировал Ленина, он не испытывал особенно теплых чувств к Троцкому.

334

Lockhart, British Agent, с. 318–319.

335

Lockhart, British Agent, с. 317–320.

336

Мальков, Reminiscences, с. 315–320. Этот документ приводится в отчете Якова Петерса (Дело Локарта, с. 495). Если верить Петерсу, Мария Фрайд была арестована в расположенной неподалеку в Шереметьевском переулке (в настоящее время Романов переулок) квартире, которой пользовался Сидни Рейли. Этот факт приведен в нескольких биографиях Рейли. Однако помимо того, что он противоречит утверждению Малькова, который присутствовал на допросе и дает яркий подробный рассказ, отчет Петерса содержит некоторые другие расхождения, которые ставят под сомнение достоверность некоторых утверждений, относящихся к Локарту. См. главу 12.

337

Мальков, Воспоминания, с. 317–318.

338

Петерс, Дело Локарта, с. 502–503. Александр Фрайд позднее был приговорен к смерти и расстрелян (Рабинович, Большевики у власти, с. 338).

339

Митрохин, Чекизмы, с. 65–66.

340

Митрохин, Чекизмы, с. 70.

341

Lockhart, British Agent, с. 320.

342

Локарт, запись в дневнике 1 сент. 1918 г., in Diaries т. 1, с. 40. В книге British Agent (с. 320) он пишет, что был освобожден в 9 часов утра, тогда как, по словам Малькова, это произошло несколькими часами позже. В своем дневнике Локарт путано заявляет, что находился под стражей с 9 часов утра (Diaries т. 1, с. 40).

343

Мальков, Воспоминания, с. 319; Петерс, Дело Локарта, с. 514. О вмешательстве Чичерина пишет сам Локарт (British Agent, с. 320).

344

Берберова (Moura, с. 79) утверждает, будто Мура ей рассказала о том, что, когда ее допрашивали в первый раз, она отрицала свою любовную связь. Следователь ЧК тогда показал ей несколько компрометирующих фотографий, на которых она была с Локартом, после чего Мура упала в обморок. Помимо сомнительного мелодраматизма этой сцены, существует такой анахронизм, как фотография, сделанная издалека сотрудником наружного наблюдения в 1918 г., плюс тот факт, что об этих отношениях в то время было хорошо известно (о них знала даже мать Муры в Петрограде). По-видимому, этот штрих является одной из попыток Муры приукрасить свое жизнеописание.

345

Leggett, The Cheka, с. 193–194.

346

Отчеты посланников нейтральных государств 3–9 сент. 1918 г., посланные в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 2–5.

347

Lockhart, British Agent, с. 320–321.

348

Lockhart, British Agent, с. 321. Уордвелл сменил друга Локарта Реймонда Робинса, который был и начальником отделения Красного Креста, и неофициальным дипломатическим представителем.

349

Локарт, запись в дневнике 3 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 40–41.

350

Lockhart, British Agent, с. 324.

351

Lockhart, British Agent, с. 324; Петерс, Дело Локарта, с. 514. В своем отчете Петерс утверждает, что он согласился на тайную встречу лишь при условии, что Локарт не будет говорить ничего клеветнического о Советской России – очевидно, чтобы прикрыть свою собственную спину.

352

Lockhart, British Agent, с. 340–341.

353

Lockhart, British Agent, с. 326–327; Diaries т. 1, с. 41–42.

354

Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 5; также Ullman, Intervention, с. 293.

355

Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 6.

356

Письмо от петроградских заключенных 5 сент. 1918 г., посланное в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 6–7.

357

Отчет У. Д. Аудердейла 6 сент. 1918 г., посланный в министерство иностранных дел, White Paper on Russia, с. 5.

358

Мальков, Воспоминания, с. 327. По словам Локарта (Diaries т. 1, с. 42; British Agent, с. 329), его комнаты находились в Кавалерском корпусе. Но Мальков как комендант Кремля, вероятно, знал географию этого места лучше Локарта. Также замечание Локарта о том, что комнаты когда-то были апартаментами фрейлин, согласуются с рассказом Малькова.

359

Lockhart, British Agent, с. 329–330. Страхи Локарта отражены в его дневниковой записи 8 сентября (Diaries т. 1, с. 42), в которой, очевидно подозревая, что она будет прочтена, он намекал, что не имел ни малейшего представления, кто такой Смидкен («Меня посадили вместе с русским по имени Смидкен, который, как утверждают, является моим агентом!»).

360

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 9 сент. 1918 г. Примечание: английский дипломатический этикет того времени удостаивал русских чиновников почетной приставки к имени во французском стиле «M.» – отсюда «M. Петерс».

361

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 10 сент. 1918 г.

362

Lockhart, British Agent, с. 331–332.

363

Сохранились около 20 писем, посланных Мурой Локарту во время его пребывания в Кремле; из них шесть на английском, а остальные на русском языках. Последние – в основном очень короткие записки. У некоторых более длинных и более важных писем на русском языке есть перевод, сделанный другим (Локарта?) почерком.

364

Утверждение, что Мура стала любовницей Петерса, идет из краткого отчета о Муре, написанного офицером SIS Эрнстом Бойсом (11 июля 1940 г., досье Муры Будберг в МИ-5). Кирилл Зиновьев (интервью, 1980 г., архив Эндрю Бойла) считал, что благосклонное обращение с ней указывало на то, что она стала советской шпионкой.

365

Берберова, Мура, с. 63.

366

В первой части своих воспоминаний British Agent Локарт изложил события, происходившие в сентябре 1918 г., более или менее по порядку, в котором они имели место, и не пытался объяснить освобождение Муры. Но в книге Retreat from Glory (с. 5) он ложно утверждал, что «я обеспечил ее освобождение ценой своего собственного повторного ареста». Мура лучше контролировала текст этой книги с редакторской точки зрения, чем ее предшественницы, и позаботилась вычеркнуть из него все, что могло придать ситуации вид, будто она заключила сделку (письма Локарту, 1933–1934, LL).

367

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 12–15 сент. 1918 г.

368

Последовательность этих событий в изложении Локарта в его воспоминаниях, похоже, отличается от того, что он пишет в своем дневнике, что, в свою очередь, слегка отличается от последовательности Муриных писем. Приведенная здесь версия решает все противоречия, если считать письма и дневник более надежными доказательствами.

369

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 18 сент. 1918 г.

370

Lockhart, British Agent, с. 337.

371

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 18 сент. 1918 г.

372

Локарт, запись в дневнике 23 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 44.

373

Мура, письмо на русском языке Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 23 сент. 1918 г.

374

Мура, два письма Локарту, LL. Оба без даты: вероятно, 23–30 сент. 1918 г.; одно на русском, другое на английском языках.

375

Локарт, запись в дневнике 28 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 45.

376

Мура, письмо Локарту 29 ноября 1918 г., LL.

377

Петерс, Дело Локарта, с. 489. Эту версию поддерживали советские власти до 1960-х гг., когда после публикации отчета, написанного в 1918 г. комиссаром Латышской стрелковой дивизии, выяснилось, что заговор был операцией-провокацией, с самого начала спланированной Дзержинским и Петерсом (см.: Long, Plot and Counter-Plot, с. 130). Петерс тоже сократил время своего расследования, чтобы создать впечатление, что ЧК действовала быстрее, чем было на самом деле. Публикация книги Павла Малькова Воспоминания коменданта Кремля сначала в 1961 г., а затем в более подробном издании в 1967 г. также вытащила на свет божий некоторую ложь в отчете Петерса, такую как место ареста Марии Фрайд.

378

Отчет Петерса являлся официальной версией и был принят без возражений вплоть до публикации рассказа Малькова о допросе Марии Фрайд, и даже после этого не был отвергнут.

379

Этот пробел был немедленно восполнен, и газете «Известия» было сказано (и вскоре об этом появилось сообщение), что Локарт был арестован по ошибке и освобожден, как только личность его была установлена (Известия, 3 сент. 1918 г., процитировано Берберовой в книге Мура, с. 71), – это ложь, которой противоречат рассказы и Локарта, и Малькова.

380

Ullman, Intervention, с. 290–291.

381

Петерс. Дело Локарта, с. 516.

382

Петерс. Дело Локарта, с. 516.

383

Петерс. Дело Локарта, с. 516.

384

Мура дважды упомянула в своих письмах о том, что ждала денег с Украины (письма Локарту 26 янв., 14 фев. 1919 г., LL and HIA), и считается, что деньги, вероятно, были из поместья ее отца. Это вызывает некоторые сомнения, так как, хотя ко времени возникновения этих планов правительство гетмана все еще было у власти, к моменту написания писем оно пало, а Красная армия начала захват Украины, так что Мура не могла унаследовать никакой собственности.

385

Локарт, запись в дневнике 1 окт. 1918, Diaries с. 1, с. 46.

386

Lockhart, British Agent, с. 344–345.

387

Мура, письмо Локарту, LL. Помечено «четверг»: несомненно, 3 окт. 1918 г.

388

Мура, письмо Локарту, LL. Помечено «четверг»: несомненно, 3 окт. 1918 г.

389

Генерал Финлейсон, процитировано у De Ruvigny, Garstin, Denys Norman, с. 66.

390

Гарстин, письмо 6 июня 1918 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 605.

391

Hugh Walpole, предисловие, у Denis Garstin, The Shilling Soldiers, с. XI.

392

Гарстин, письмо 6 июня 1918 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin, с. 605.

393

Мура, письмо Мериэл Бьюкенен, 13 окт. 1918 г., LL.

394

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 10 окт. 1918 г.

395

Мура, письмо Мериэл Бьюкенен, 13 окт. 1918 г., LL. Мура, вероятно, оставила Гарри у своей матери, пока сама была с Локартом в Москве.

396

Мура, письмо Локарту 14 ноября и 2 дек. 1918 г., LL.

397

Cross, A Corner of a Foreign Field, с. 352–354; Buchanan, Victorian Gallery, с. 103–145.

398

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 10 окт. 1918 г.

399

R. L. Stevenson, Virginibus Puerisque, I.

400

R. L. Stevenson, Virginibus Puerisque, ‘Crabbed Age and Youth’.

401

R. L. Stevenson, Virginibus Puerisque, III: ‘Falling in Love’.

402

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 10 окт. 1918 г.

403

Мура, письмо Локарту, 2 дек. 1918 г., LL.

404

Мура, письмо Локарту, 28 окт. 1918 г., LL.

405

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты, написано на бумаге американского бюро Красного Креста; вероятно, 10–15 окт. 1918 г.

406

Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.

407

Lockhart, Retreat from Glory, с. 11. Вполне возможно, что болезнь Муры была испанкой и что она заразила ею Локарта, но это маловероятно с учетом времени, которое прошло с момента их контакта до заболевания Локарта. Более вероятно, что он подцепил инфекцию во время своих поездок. Болезнь Муры была, вероятно, инфекцией, связанной с выкидышем.

408

Lockhart, Retreat from Glory, с. 6.

409

Lockhart, Retreat from Glory, с. 5–6.

410

Lockhart, Retreat from Glory, с. 43.

411

Локарт, запись в дневнике 14 ноября 1918 г., Diaries т. 1, с. 48.

412

Локарт, запись в дневнике 16 ноября 1918 г., Diaries т. 1, с. 48.

413

Локарт, запись в дневнике 23 ноября 1918 г., Diaries т. 1, с. 51.

414

Отчет о суде и приговоры были опубликованы в «Известиях» 25 ноября и 10 дек. 1918 г. (процитировано у Long, Searching for Sidney Reilly, с. 1234). Полковник Александр Фрайд был приговорен к смерти тем же судом и расстрелян.

415

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 13 окт. 1918 г.

416

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 4 окт. 1918 г.

417

Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.

418

Мура, письмо Локарту, 31 окт. 1918 г., LL.

419

Мура, письмо Локарту, 16 дек. 1918 г., LL.

420

Мура, письмо Локарту, 26–28 дек. 1918 г., LL.

421

Мура, письма Локарту, фев. 1919 г., HIA and LL. См. Также сообщения об условиях жизни в России в 1919 г. в министерстве иностранных дел, White Paper on Russia, с. 30. Размеры заработной платы были установлены декретом в июле 1918 г.; инфляция повысила их в десять раз по сравнению с довоенным уровнем, но цены обгоняли их, особенно на такие редкие товары, как чай, сливочное масло и дрова.

422

Мура, письма Локарту, 26–28 дек. 1918 г. и 18 фев. 1919 г., LL.

423

Мура, письма Локарту, 26–28 дек. 1918 г., LL.

424

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 13 окт. 1918 г.

425

Мура, письмо Локарту, 14 фев. 1919 г., HIA.

426

Согласно письму Муры к Локарту (LL, без даты: вероятно, 1933 г.), Чуковский был переводчиком Торнхилла на Архангельском фронте. Если это так, то он, очевидно, не придавал значения негативным мнениям о Муре, которые, как она думала, распространял Торнхилл. Позднее Чуковский добился в России славы детского писателя.

427

Мура, письма Локарту, 26–28 дек. 1918 г., LL.

428

Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL. Ссылка на Габри эля Д’Аннунцио, итальянского писателя и политического идеалиста.

429

Мура, письма Локарту, 26–28 дек. 1918 г., LL.

430

Мура, письмо Локарту, 1 янв. 1919 г., LL. Джон Гибсон Локарт (1794–1854) написал свою книгу Life of Walter Scott в 1837–1838 гг. и был женат на дочери Скотта; он не был родственником Роберта Брюса Локарта, хотя Мура вполне могла считать его им. Грубые расчеты показывают, что, для того чтобы заработать столько, сколько зарабатывал квалифицированный рабочий (500–1000 рублей в месяц), Муре, вероятно, приходилось переводить около 8–20 страниц в день.

431

Мура, письмо Локарту, 4 янв. 1919 г., LL.

432

Мура, письмо Локарту, 4 янв. 1919 г., LL.

433

Мура, письмо Локарту, 5 янв. 1919 г., LL.

434

Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.

435

Лезть из кожи вон (букв. «ходить на четвереньках»).

436

Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL.

437

Мура, письмо Локарту, 25 янв. 1919 г., HIA.

438

Мура, письмо Локарту, 26 янв. 1919 г., LL.

439

Локарт, неопубликованная запись в дневнике 23 фев. 1919 г.; Мура, письма Локарту, 2 ноября 1918 г., 14 фев. 1919 г., HIA.

440

Мура, письмо Локарту, 14 фев. 1919 г., HIA.

441

Мура, письмо Локарту, 14 фев. 1919 г., HIA.

442

Мура, письмо Локарту, 12–13 фев. 1919 г., LL.

443

Мура, письмо Локарту, 5 марта 1919 г., HIA.

444

Мура, письмо Локарту, 6 марта 1919 г., LL.

445

Whitman, Song of Myself, Leaves of Grass.

446

Мура, письмо Локарту, 12 апр. 1919 г., LL.

447

Мура, письма Локарту, 12–20 апр. 1919 г., LL and HIA. Приведенный ниже рассказ основан на этих письмах. В них не хватает страниц – возможно, они были изъяты Локартом, чтобы скрыть сообщения Муры о ее передвижениях в этот период.

448

Теперь Осло.

449

Maurice Magre, ‘Avilir’, L’Oeuvre amoureuse et sentimentale (Париж: Bibliothèque des curieux, 1922), с. 174 (перевод Джереми Дронфилда); Мура, письмо Локарту, 12 фев. 1919 г., LL.

450

Alexander, Estonian Childhood, с. 1–3, 8.

451

В настоящее время Зеленогорск, Россия.

452

Мура, письма Локарту, 18 апреля и день Пасхи [20 апр.], 1919 г., LL and HIA.

453

Мура, письмо Локарту, 9 мая 1919 г., HIA. В рассказе Тани (Estonian Childhood, с. 1–3) убийство произошло 18-го.

454

В своем письме Локарту 9 мая 1919 г. Мура пишет, что ее матери должны были на следующий день сделать операцию. Согласно рассказу Тани (Estonian Childhood, с. 12), мадам Закревская умерла «в апреле спустя лишь неделю-две после моего отца». Очевидно, Таня ошиблась насчет точной даты, а ее бабушка на самом деле умерла из-за операции 10 мая или сразу после нее.

455

Мура, письмо Локарту, 18 апр. 1919 г., LL.

456

Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.

457

Мура, письмо Локарту, 12 апр. 1919 г., LL.

458

Локарт, запись в дневнике 24 окт. 1919 г., Diaries т. 1, с. 54.

459

Lockhart, Retreat from Glory, с. 43.

460

Wells, Russia in the Shadows, с. 14–15.

461

Wells, H. G. Wells in Love, с. 161–164.

462

Berberova, Moura, с. 98–100; Alexander, Estonian Childhood, с. 56–59. Берберова представила искаженный пересказ, основанный, очевидно, на неправильно понятом устном рассказе самой Муры. Она утверждает, что в начале 1919 г. Муре негде было жить, и ее приютил пожилой генерал Александр Мосолов. Этому противоречат письма Муры, из которых явствует, что она жила со своей матерью. И Берберова, и Таня пишут, что Мура обратилась к Чуковскому весной или летом 1919 г. с просьбой дать ей работу переводчицы; работы он ей не дал, а вместо этого привел ее (в первый раз) познакомиться с Максимом Горьким. Так она стала секретарем, проживающим у своего работодателя. Из писем Муры мы знаем, что сначала к ней обратился Чуковский и к началу января 1919 г. она уже переводила для него книги (см. главу 14). Приведенный рассказ получился путем разрешения противоречий и исправления ошибок в предыдущих версиях.

463

Мура, письмо Локарту, 9 мая 1919 г., HIA; Alexander, Estonian Childhood, с. 12.

464

Чуковский, запись в дневнике 4 сент. 1919 г., с. 53.

465

В рассказах и Берберовой, и Тани Мура просит о работе переводчицы в середине 1919 г. и впервые встречается с Горьким тогда же. По-видимому, обе женщины неправильно поняли рассказ Муры и объединили два события в одно. Берберова неточно называет время, когда Мура вошла в дом Горького, но Таня утверждает, что это произошло в сентябре 1919 г.

466

Ходасевич, Горький, с. 228.

467

Berberova, Moura, с. 100.

468

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г. Мура не делает ничего, чтобы прояснить хронологию в этом письме, в котором она ссылается на события давних лет (например, на период ее жизни с Керенским и пребывание в коммуне Горького), будто они на самом деле происходили в одно и то же время. Единственное, что она пишет, – так это то, что «павлинья» реакция проявилась в ее самую первую встречу с Горьким.

469

Процитировано у Figes, A People’s Tragedy, с. 208.

470

Горький, Новая жизнь, 7 ноября 1917 г. and 9 янв. 1918 г., процитировано у Leggett, The Cheka, с. 45, 304.

471

Мура, письмо Локарту, 18 фев. 1919 г., LL.

472

Leggett, The Cheka, с. 65.

473

Мура, письмо Локарту, 24 янв. 1919 г., LL.

474

Воспоминания Валентины Ходасевич (племянницы Владислава) процитированы у Alexander, Estonian Childhood, с. 61.

475

Ходасевич, Горький, с. 227–228.; Валентина Ходасевич, процитировано у Александер; Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 67.

476

Troyat, Gorky, с. 62–63.

477

Troyat, Gorky, с. 87.

478

Troyat, Gorky, с. 104–105.

479

Горький, письмо Екатерине, 5 мая 1911 г., процитировано у Ваксберга, Убийство Максима Горького, с. 40.

480

Fitzpatrick, The Commissariat of Enlightenment, с. 149, 293.

481

Berberova, Moura, с.105.

482

Различные источники противоречат друг другу в отношении даты и местонахождения этого предложения убежать of this escapebid. Приведенный здесь рассказ снова является результатом разрешения конфликтов между источниками.

483

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.; также Анна Кочубей (Ася), письмо Г. Д. Уэллсу, 27 дек. 1920 г., RBML, и Уэллс, Россия во мгле, с. 10. Эти три рассказа противоречат тому, что пишет Таня (Alexander, Estonian Childhood, с. 65–66), а она утверждает, что попытка ее матери бежать по замерзшей реке Нарве в Эстонию состоялась в декабре 1920 г. Дате Тани противоречит факт, доказывающий, что это произошло в конце февраля или начале марта. Более того, к февралю 1920 г. не было уже необходимости идти по льду замерзшей Нарвы, чтобы попасть в Эстонию, так как река больше не была линией границы: по российско-эстонскому мирному договору от февраля 1920 г., граница была перенесена на несколько миль восточнее реки (статья III, мирный Тартуский договор, in League of Nations Treaty Series т. XI, 1922, с. 51–71).

484

Leggett, The Cheka, p. 251.

485

Процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 105.

486

McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 57–61 и везде. К концу 1919 г. в одном только Петрограде было собрано ценностей на 36 миллионов золотых рублей. К весне 1921 г. Андреева открыто исполняла роль продавца, а с 1922 г. – работала в Комиссариате внешней торговли (Fitzpatrick, Commissariat of Enlightenment, с. 293).

487

Доказательства (в основном косвенные) участия Муры представлены в неопубликованном исследовании Дж. Л. Оуэна, «Будберг, Советы и Рейли», которое достала биограф Г. Д. Уэллса Андреа Линн и передала Деборе Макдональд.

488

Berberova, Moura, с. 115. «Бронзовая Венера» – такое прозвище дал Александр Пушкин женщине, с которой у него был роман в 1828 г. и которая стала прототипом двух его вымышленных героинь; считается, что это была графиня Аграфена Закревская. По словам Берберовой, Горький ошибочно полагал, что графиня Закревская была предком Муры.

489

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 99.

490

Russell, The ractice and Theory of Bolshevism, с. 22.

491

Russell, The ractice and Theory of Bolshevism, с. 43–44.

492

Wells, Russia in the Shadows, с. 31.

493

Alexander, Estonian Childhood, с. 33.

494

Wells, H. G. Wells in Love, с. 163. Шляпа была сшита для Муры из бобрика – обычного шляпного материала того времени Валентиной Ходасевич (Berberova, Moura, ч. 127; переводчик текста Берберовой перевел это слово неправильно как «мех бобра»).

495

Wells, H. G. Wells in Love, с. 164.

496

Wells, Russia in the Shadows, с. 9–10. Если быть к Муре справедливыми, то некоторые истории, которые она, видимо, рассказывала Уэллсу, могли быть неправильно им понятыми событиями и фактами или ошибочными воспоминаниями; например, дальний родственник ее умершего мужа был российским послом в Лондоне, и она попадала в большевистскую тюрьму три раза. Но, зная ее склонность к выдумкам и приукрашиванию, вполне вероятно, что она и сообщила Уэллсу ту ложь, которую он наивно процитировал.

497

Wells, Russia in the Shadows, с. 16, 26.

498

Wells, Russia in the Shadows, с. 15–16.

499

Wells, Russia in the Shadows, с. 19–20.

500

Wells, Russia in the Shadows, с. 69–70.

501

Wells, Russia in the Shadows, с. 22.

502

Ходасевич, Горький, с. 226–228.

503

Wells, Russia in the Shadows, с. 51–52.

504

Wells, H. G. Wells in Love, с. 164. По словам Берберовой (Moura, с. 123), в коммуне прошел слух, что Уэллс зашел в комнату Муры без приглашения, и было несколько версий произошедшего, которые варьировали от «она быстро дала ему пинка» до «он провел ночь, разговаривая с ней». Берберова не верила, что Мура с ним спала.

505

Wells, Russia in the Shadows, с. 96.

506

Ходасевич, Горький, с. 229.

507

Уэллс сказал об этом скульптору Клэр Шеридан, которая находилась в Москве, ожидая возможности выполнить бюст Ленина (Sheridan, Mayfair to Moscow, с. 109–110).

508

Ваксберг (Убийство Максима Горького, с. 105–106) совершенно ошеломлен этим и предполагает наличие сложного заговора других женщин Горького (Марии Андреевой и Екатерины), которые использовали свое влияние, чтобы разлучить Муру с Горьким. Это возможно, но если бы они этого хотели, то могли бы просто оставить ее гнить в тюрьме ЧК.

509

McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 61, 143–146; Owen, Budberg, the Soviets, and Reilly, с. 3.

510

Мура, письмо Локарту 24 июня 1921 г., HIA. Сын Локарта Робин родился в 1920 г.; он вырос и стал писателем и написал книгу о Сиднее Рейли. В письме нет указаний на то, как эта весть дошла до Муры, но ее выражения наводят на мысль о том, что она получила ее не от самого Локарта. Это могло быть сообщено ей Г. Д. Уэллсом или Любой и Уиллом Хиксом.

511

Berberova, Moura, с. 127–128. Рассказ Берберовой основан на истории, рассказанной ей Мурой. Однако она ошибочно пишет, что это произошло в январе; на самом деле – в мае. Согласно письму, оставленному для Горького, она покинула Петроград 18 мая (Мура, письмо Горькому, 18 мая 1921 г., через Шерр). В этом письме она пишет, что любит его, что верит в Бога, а он нет, и сообщает ему, что уезжает в Эстонию, чтобы повидаться со своими детьми.

512

Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение о Муре от Эрнста Бойса, 11 июля 1940 г.

513

В ее письмах периодически появляются ссылки на евреев, и если в них нет враждебности по отношению к ним, то есть некоторое невольное презрение. Это же просматривается и в том, что писали в то время Локарт, Мериэл Бьюкенен, Денис Гарстин и почти все неевреи. В отличие от некоторых своих современников никто из окружения Муры не считал евреев угрозой и не придавал большого значения тому факту, что многие большевики были евреями.

514

Суд чести.

515

Союз общественного блага.

516

Alexander, Estonian Childhood, с. 69; досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение о Муре от Эрнста Бойса, 11 июля 1940 г.

517

Alexander, Estonian Childhood, с. 68.

518

Берберова (Moura, с. 130) пишет, что встреча после долгой разлуки состоялась в Таллине, но Александер (которая, разумеется, на ней присутствовала) пишет, что она произошла в Каллиярве в Йендельской усадьбе.

519

Alexander, Estonian Childhood, с. 67–70.

520

Alexander, Estonian Childhood, с. 67.

521

Alexander, Estonian Childhood, с. 70.

522

Alexander, Estonian Childhood, с. 70–71.

523

Досье Муры Будберг в МИ-5, памятная записка Особого от дела городской полиции, 31 марта 1947 г. Эта памятная записка представляла собой запись беседы с Мурой в связи с ее заявлением о предоставлении ей британского гражданства.

524

McMeekin, History’s Greatest Heist, с. 143–146, 158–161.

525

Мура, письма Горькому, 18 авг. – 1 окт. 1921 г., GA. Некоторые люди подозревали, что Муре удалось в это время тайно и незаконно съездить в Англию, но почти наверняка она этого не делала; в октябре 1921 г. Г. Д. Уэллс предложил своему другу Морису Бэрингу (который был старым русским знакомым) навестить «графиню Бенкендорф» в Кромере, Норфолк (Уэллс, письмо 1335 Бэрингу в Correspondence of H. G. Wells т. 3). Вероятнее всего, это была графиня Софи Бенкендорф – вдова умершего посла в Великобритании, которая тогда жила в Суффолке.

526

Первая запись в первой части (KV2 1971) датируется 9 дек. 1921 г. и представляет собой отрывок из перехваченного письма князю Петру Волконскому, в котором упоминается недавний брак Муры с Будбергом.

527

Berberova, Moura, с. 130.

528

Мура, письмо Горькому, 16 дек. 1921 г., GA. В досье Муры в МИ-5 есть запись, указывающая на то, что русский источник опознал в Будберге агента тайной полиции в Санкт-Петербурге, но не указал, была ли это царская охранка или большевистская ЧК.

529

В досье Муры в МИ-5 есть соответствующая запись, равно как и в документах военной разведки Франции (документы репатриантов в Deuxième Bureau, досье на «русских эмигрантов, подозреваемых в передаче информации Советам: графиню Бенкендорф, барона Будберга, Трилби Эспенберг, 1921–1936 гг.», коробка 608, досье 3529. Процитировано у Lynn, Shadow Lovers, с. 195–196).

530

Alexander, Estonian Childhood, с. 71–72.

531

Мура, письмо Локарту, 6 янв. 1923 г., HIA. Когда Локарт писал свои воспоминания в 1930-х гг., она заставила его убрать из них все упоминания о Будберге, уверяя, что не могла «выйти за муж за человека с целью получить какие-то возможности» (Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.). Когда он писал очерк, в котором снова ссылался на ее брак по расчету, она вычеркнула из текста это место, поставила на полях сердитые восклицательные знаки и исправила этот отрывок так: «После возвращения в Эстонию она вышла замуж за барона Будберга, давнего друга семьи» (Локарт, «Баронесса Будберг», неопубликованный черновик, HIA).

532

Мура, письмо Локарту, 24 июня 1921 г., HIA.

533

Мура, письмо Горькому, май 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 104. «Кобеляк» – орфография того времени; в настоящее время «Кобеляки».

534

Мура, письма Горькому, июнь – август 1921 г., GA.

535

Горький, письмо, процитированное у Alexander, Estonian Child hood, с. 72.

536

Alexander, Estonian Childhood, с. 72–73.

537

Горький, письмо Ленину, 22 нояб. 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 141.

538

Мура, письмо Горькому, 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 148.

539

Горький, письмо Ленину, 25 дек. 1921 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 144.

540

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 150.

541

Berberova, Moura, с. 166.

542

Досье Муры Будберг в МИ-5, запись добавлена 15 мая 1922 г. Майклджон – это начальник Таллинского вокзала у Джеффери, МИ-6, с. 184.

543

Мура, письмо Уэллсу, 28 июля 1922 г., RBML.

544

В настоящее время 15, Karl-Marx-Damm.

545

Ходасевич, Горький, с. 231–232.

546

Ходасевич, Горький, с. 231–232.

547

Ходасевич, Горький, с. 231–232.

548

Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. VII.

549

Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. IX.

550

Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. IX–X.

551

Berberova, The Italics are Mine, с. 178–179.

552

Мура, письмо Уэллсу, 11 окт. 1923 г., RBML.

553

Мура, письмо Уэллсу, 1923 г., RBML.

554

Мура, письмо Уэллсу, 26 янв. 1923 г., RBML.

555

Мура, письмо Уэллсу, 11 окт. 1923 г., RBML. В отеле «Эрмитаж» на Лазурном Берегу время от времени останавливался Уэллс.

556

Локарт, запись в дневнике 22 мая 1919 г., Diaries т. 1, с. 53.

557

Wells, H. G. Wells in Love, с. 104.

558

Мура, письмо Локарту, 6 янв. 1923 г., HIA.

559

Мура, письмо Локарту, 6 янв. 1923 г., HIA.

560

Мура, письмо Локарту, 6 янв. 1923 г., HIA.

561

Moura Budberg MI-5 file, 31 июля 1923 г., SIS Section 1B.

562

Мура, письмо Горькому, 7 авг. 1923 г., GA.

563

Мура, письмо Горькому, 4–29 авг. 1923 г., GA.

564

Мура, письмо Уэллсу, 10 фев. 1924 г.

565

Ходасевич, Горький, с. 234–235.

566

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 173.

567

Ходасевич, Горький, с. 236–237.

568

Интервью Кэтлин Тайнен с Мурой Будберг, Vogue (US), 1 окт. 1970 г., с. 210. Этот рассказ – вероятно, один из многих, которые придумала или видоизменила Мура. Но правдой, безусловно, являлось то, что Горький и Мура были объектами наблюдения.

569

Примечание редактора в книге Локарта Diaries т. 1, с. 55.

570

Локарт, запись в дневнике 30 июля 1923 г., Diaries т. 1, с. 56–57.

571

Lockhart, Retreat from Glory, с. 232–233.

572

Lockhart, Retreat from Glory, с. 233.

573

Lockhart, Retreat from Glory, с. 233; неопубликованная запись в дневнике 29 июля 1918 г. Как ни странно, Локарт (который писал воспоминания по своим же дневникам) указывает дату звонка Муры из Вены и вспоминает более ранний случай, но не снабжает комментарием совпадение дат.

574

Lockhart, Retreat from Glory, с. 234.

575

Lockhart, Retreat from Glory, с. 234. Локарт сжимает временные рамки и пишет, что он поехал «на следующий вечер», но это противоречит записи в его дневнике за 2–4 авг. 1924 г. (Diaries т. 1, с. 58–59).

576

Lockhart, Retreat from Glory, с. 235.

577

Локарт, запись в дневнике 2–4 авг. 1924 г., Diaries т. 1, с. 58.

578

Lockhart, Retreat from Glory, с. 237.

579

Lockhart, Retreat from Glory, с. 237.

580

Wells, H. G. Wells in Love, с. 167–168.

581

Lockhart, Retreat from Glory, с. 238.

582

Lockhart, Retreat from Glory, с. 240.

583

Локарт, запись в дневнике 2–4 авг. 1924 г., Diaries т. 1, с. 58.

584

Это предложение не упоминается в мемуарах Локарта, и ссылка на него есть лишь в письмах того времени; Мура упоминает о нем в письме, написанном Локарту несколько лет спустя (30 мая 1933 г., LL).

585

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты (с пометкой «четверг»): вероятно, 7 авг. 1924 г.

586

Мура, письма Горькому, 4–14 авг. 1924 г., GA.

587

Мура, письмо Горькому, 20 авг. 1924 г., GA.

588

Горький, письмо Ромену Роллану, 15 янв. 1924 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 167.

589

Горький, письмо Ромену Роллану, 3 марта 1924 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 167.

590

Горький, Человек, процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 167.

591

Ходасевич, Горький, с. 238.

592

Горький, письмо Екатерине Пешковой, июнь 1924 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 175.

593

Мура, письмо Горькому, 29 июля 1925 г., GA.

594

Горький, письмо Муре, 2 авг. 1925 г., GA.

595

Мура, письмо Горькому, 5 авг. 1925 г., GA.

596

Горький, письмо Муре, 8 авг. 1925 г., GA.

597

Мура, письмо Горькому, 29 сент. 1925 г., GA.

598

Исследователи, которые изучали переписку Будберг с Горьким (включая Ваксберга, Убийство Максима Горького, с. 186n, и Барри П. Шерр, неопубликованные записи), предполагают, что «Р» (ссылка на этого человека мелькает лишь один раз в письме Муры Горькому 19 апр. 1926 г.) – это Роберт Брюс Локарт. Однако Мура никогда не называла Локарта ни Робертом, ни «Р». В близком общении он всегда был «Малыш» (или производные от этого слова). В начале их отношений он был «Локи» и «Берти», но никогда «Роберт». Поэтому личность этого «Р» – загадка. Единственный ключ – ее сомнительное признание Г. Д. Уэллсу, что в Сорренто у нее был (безымянный) возлюбленный-итальянец (Wells, H. G. Wells in Love, с. 168). Это самое вероятное объяснение.

599

Мура, Предисловие к Горькому, Отрывки, с. IX.

600

Мура, письмо Горькому, 23 окт. 1925 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 184–185.

601

Горький, письмо Муре, 21 дек. 1925 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 185.

602

Мура, письмо Горькому, 23 дек. 1925 г., GA; and 29 дек. 1925 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 185.

603

Горький, письмо Муре, 30 дек. 1925 г., GA; отрывок процитирован у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 185–186.

604

Мура, письмо Горькому, 8 янв. 1926 г., GA.

605

Сергей Есенин, «До свиданья, мой друг, до свиданья», декабрь 1925 г.

606

Горький, письмо (вероятно, неотправленное) Муре, 3 фев. 1926 г., GA.

607

Мура, письмо Горькому, 19 апр. 1926 г., процитировано у Ваксберга в книге Убийство Максима Горького, с. 186.

608

Alexander, Estonian Childhood, с. 84.

609

Процитировано у Troyat, Gorky, с. 160.

610

Мура, письмо Горькому, 20 авг. 1926 г., GA.

611

Alexander, Estonian Childhood, с. 93.

612

Горький, в споре с русскими писателями, 12 янв. 1931 г., процитировано у Troyat, Gorky, с. 162.

613

Мура, письмо Уэллсу, 12 фев. 1926 г., RBML.

614

Мура, письмо Уэллсу, 4 окт. 1926 г., RBML.

615

Личная информация, полученная от Барри П. Шерра.

616

Документы репатриантов в Deuxième Bureau, досье на «русских эмигрантов, подозреваемых в передаче информации Советам: графиню Бенкендорф, барона Будберга, Трилби Эспенберг, 1921–1936 гг.», коробка 608, досье 3529. Процитировано у Lynn, Shadow Lovers, с. 195–196. Достоверность этого источника сомнительна. В нем не указаны никакие даты (это общий итог 15 лет наблюдений) и, по-видимому, объединены несколько персонажей, включая Трилби Эспенберг, и в какой-то момент он путает Муру с графиней Софи Бенкендорф – вдовой умершего посла России в Великобритании, которая после революции поселилась в Англии.

617

Досье Муры Будберг в МИ-5, документ 16.Y, 1932, перевод оригинала документа на русском языке.

618

Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125.

619

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 200.

620

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 200–201; Troyat, Gorky, с. 165.

621

Процитировано у Ваксберга, Убийство Максима Горького, с. 200.

622

Troyat, Gorky, с. 165–168.

623

Wells, H. G. Wells in Love, с. 165.

624

Мура, письмо Уэллсу, 2 мая 1928 г., RBML.

625

Мура, письмо Уэллсу, 10 фев. 1924 г., RBML.

626

Мура, письмо Уэллсу, 4 июля 1928 г., HIA.

627

Мура, письмо Локарту, 28 июля 1928 г., HIA.

628

Мура, письмо Локарту, 1 ноября 1928 г., LL.

629

Spence, Trust No One, с. 483; Cook, Ace of Spies, с. 259–263.

630

Мура, письмо Горькому, 21 авг. 1928 г., Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 211.

631

Шерр, примечания к письму Муры Горькому, 24 марта 1929 г., GA.

632

Alexander, Estonian Childhood, с. 119.

633

Wells, H. G. Wells in Love, с. 140.

634

Николсон, письмо Вите, 12 апр. 1929 г., в The Harold Nicolson Diaries and Letters, с. 69.

635

Wells, H. G. Wells in Love, с. 141.

636

Локарт, запись в дневнике 9 апр. 1929 г., Diaries т. 1, с. 81.

637

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: написано сразу же после встречи в Берлине в 1929 г.

638

Досье Муры Будберг в МИ-5: Бойс, письмо майору Спенсеру, Отдел паспортного контроля, Лондон, 10 июня 1929 г. Уход Бойса в отставку, Jeffery, МИ-6, с. 191.

639

Когда Мура подала заявление о выдаче ей визы, она утверждала, что посещала Великобританию раньше, в 1911 г., и останавливалась в «Клэриджез» (досье Муры Будберг в МИ-5, примечания сделаны Отделом паспортного контроля, Париж, 13 июня 1928 г.). О подробностях этого визита ничего не известно, включая тот факт, действительно ли он имел место.

640

Локарт, запись в дневнике 5 сент. 1918 г., Diaries т. 1, с. 41.

641

Мура, письмо Уэллсу, RBML. Без даты: на почтовом штемпеле значится 1929 г., возможно конец сентября.

642

Мура, письмо Уэллсу, 29 сент. 1929 г., RBML.

643

Alexander, Estonian Childhood, с. 148.

644

Wells, H. G. Wells in Love, с. 143.

645

Мура, письма Горькому, март – июль 1930 г., GA.

646

Anthony West, ‘My Father’s Unpaid Debts of Love’, Observer Review, 11 янв. 1976 г., с. 17.

647

Руперт Харт-Дэвис, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/119.

648

Руперт Харт-Дэвис, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/119.

649

Локарт, запись в дневнике 4 окт. 1930 г., Diaries т. 1, с. 127.

650

Натали Брук (урожденная Бенкендорф, дочь Константина), интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i). Отношения между Константином и Иваном неясны, но, видимо, они четвероюродные братья, а их общим предком был Иоганн Михаэль фон Бенкендорф (1720–1775).

651

Benckendorff, Half a Life, с. 150.

652

Натали Брук (урожденная Бенкендорф, дочь Константина), интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i).

653

Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125.

654

Натали Брук, интервью с Деборой Макдональд.

655

Процитировано Майклом Берном, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115 (ii).

656

Она назвала ее «пухленькой, крупнокостной, сильной и непривлекательной… она вызывала во мне отвращение» (Натали Брук, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i).

657

Натали Брук, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i).

658

Натали Брук, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i).

659

Натали Брук, интервью с Деборой Макдональд.

660

Wells, H. G. Wells in Love, с. 168.

661

Локарт, запись в дневнике 6 янв. 1931 г., Diaries т. 1, с. 145.

662

Локарт, запись в дневнике 2–4 авг. 1924 г., Diaries т. 1, с. 59.

663

Мура, письмо Локарту, 29 дек. 1931 г., HIA.

664

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, 1931 г.

665

Мура, письмо Горькому, 4 апр. 1931 г., GA.

666

У Киры и Хью Клегга родился сын Николас. В свое время он вырос и женился и произвел на свет сына, которого тоже назвали Николас; тот, повзрослев, стал политиком – лидером либеральных демократов и заместителем премьер-министра.

667

Мура, письмо Локарту, 17 марта 1932 г., HIA.

668

Robin Bruce Lockhart, Reilly: The First Man, с. 12, 115.

669

Рейли, письмо Локарту, 24 ноября 1918 г., процитировано у Robin Bruce Lockhart, Reilly: The First Man, с. 115.

670

Wells, H. G. Wells in Love, с. 159.

671

Wells, H. G. Wells in Love, с. 162.

672

Wells, H. G. Wells in Love, с. 163.

673

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 287–289.

674

Scheffer, ‘Hungersnot in Russland’, Berliner Tageblatt, 1 апр. 1933 г.; Gareth Jones, ‘Balance Sheet of the Five-Year Plan’, Financial Times, 13 апр. 1933 г. Оба можно прочитать онлайн на сайте www.garethjones.org (восстановлены 20 июня 2014 г.).

675

Sayers & Kahn, Sabotage, с. 17–21.

676

Мура, письмо Полу Шефферу, включено в досье Муры Будберг в МИ-5, перевод сделан в МИ-5. Без даты, но, вероятно, написано в июне 1932 г.

677

Мура, письмо Полу Шефферу, включено в досье Муры Будберг в МИ-5.

678

Мура, письмо Полу Шефферу, включено в досье Муры Будберг в МИ-5. Почтовый штемпель «Австрия», дата неясна, но копия датирована 11 июня 1933 г.

679

Лорд Уиллис, письмо Эндрю Бойлу, 11 июля 1980 г., CUL Add 9429/2B/109.

680

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.

681

Wells, H. G Wells in Love, с. 170.

682

Локарт, запись в дневнике 3 окт. 1931 г., Diaries т. 1, с. 189.

683

Berberova, Moura, с. 257.

684

Bagnold, Autobiography, с. 130–134.

685

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 18 июня 1932 г.

686

Локарт, запись в дневнике 5 фев. 1932 г., Diaries т. 1, с. 202.

687

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, 1933 г.

688

Smith, H. G. Wells, с. 316–322.

689

Матесон, письмо, адресованное Вите Сэквиль-Уэст, процитировано у Carney, Stoker, с. 45.

690

Уэллс, письмо, адресованное фон Арниму, № 1971, 22 янв. 1934 г., in The Correspondence of H. G. Wells т. 3, с. 513–514.

691

Это письмо, датированное 28 июля без указания года, было вставлено в опубликованные письма Уэллса за 1930 г., но это не согласуется с фактами. В письме № 1941, датированном 2 августа 1933 г., Уэллс пишет другу о предполагаемом отдыхе в Портмерионе. Мура не уточнила, где она писала свое письмо, но все же сказала, что ее беременность подтвердил врач, которого она знала еще в России. В 1930 г. Горький не поехал в Россию, а Мура в августе была в Берлине и написала Уэллсу, что скучает по нему, а ее поездки в Англию случаются нечасто.

692

Оригинал этого письма находится в архиве RBML. Из оригинала ясно, что она имеет в виду троих детей – Киру, Таню и Пола. В опубликованном письме № 1735 это «Виктор, Таня и Пол», что, очевидно, неправильная транслитерация. С этого времени ее сын Павел стал Полом.

693

В 1936 г. Люба вышла замуж за сэра Лайонела Флетчера, отошедшего от дел инженера и судостроительного магната, с которым уехала в Танзанию.

694

Berberova, Moura, с. 257.

695

Bagnold, Autobiography, с. 134.

696

Уэллс, письмо, адресованное Кристабель Аберконвей, 20 мая 1934 г., процитировано у Lynn, Shadow Lovers, с. 199–200.

697

Мура, письма Горькому, январь – декабрь 1934 г., GA.

698

Wells, H. G. Wells in Love, с. 174.

699

Процитировано у Robin Bruce Lockhart, Reilly: The First Man, с. 57–58.

700

Дача находилась в небольшом городке Горки (не следует путать с городком Горки, в котором Ленин провел последние месяцы своей жизни, или местом рождения Горького – городом, который был переименован в Горький в его честь. «Горки» – обычное название для российских городков; тот, где у Горького была дача, был известен как Горки-10, а другой был переименован в Горки-Ленинские. Возможно, это место было выбрано для него из-за совпадения названий.

701

Wells, Experiment in Autobiography т. II, с. 809.

702

Wells, H. G. Wells in Love, с. 175.

703

Wells, H. G. Wells in Love, с. 175–176.

704

Очерк о Муре в Shadow Lovers (с. 161–200) был написан в июне – августе 1935 г., слегка изменен в 1936 г., но опубликован лишь по прошествии десятилетий после его смерти.

705

Wells, H. G. Wells in Love, с. 164.

706

Во время показательных процессов 1938 г. Ягоде и Крючкову было предъявлено обвинение в убийстве Макса. Скорые похороны были выставлены доказательством их вины. У Ягоды была любовная связь с женой Макса Тимошей.

707

Мура, письмо Горькому, 1934 г., процитировано в книге Ваксберга Убийство Максима Горького, с. 316.

708

Барон Роберт Бутби, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/113.

709

Мура, второе письмо Горькому, 1934 г., процитировано в книге Ваксберга Убийство Максима Горького, с. 316.

710

Мура, письмо Локарту, HIA. Без даты: вероятно, середина 1934 г.

711

West, H. G. Wells, с. 140–141. Уэст не уточняет, когда произошел этот разговор; но подразумевает, что он состоялся сразу же после того, как ей были представлены доказательства в Эстонии. Вероятнее всего, это произошло после лета 1935 г. (что основано на характере рассказа, написанного самим Уэллсом в это время).

712

West, H. G. Wells, с. 141.

713

West, H. G. Wells, с. 141.

714

Alexander, Estonian Childhood, с. 154. Книга Уэста была опубликована в 1984 г., а книга Тани – в 1987 г.

715

См. главу 2 этой книги и Hill, Go Spy the Land, с. 87–88.

716

Wells, H. G. Wells in Love, с. 196.

717

Процитировано лордом Вейзи в письме Эндрю Бойлу, 15 окт. 1980 г., CUL Add 9429/2B/100.

718

Лорд Ричи Колдер, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/124 (i).

719

Мура, письмо Локарту, 26 дек. 1934 г., LL.

720

Книга, озаглавленная Возвращение в Малайю, была опубликована в 1936 г.

721

Мура, письмо Горькому, авг. 1934 г., процитировано в книге Ваксберга Убийство Максима Горького, с. 352.

722

Форос был популярным курортом среди высокопоставленных советских политиков, и у многих там были дачи. Михаил Горбачев содержался под домашним арестом на даче в Форосе во время государственного переворота в 1991 г.

723

Шкапа, процитировано у Шенталинского, Литературный архив КГБ, с. 267.

724

НКВД, или Народный комиссариат внутренних дел, существовал со времен революции и конкурировал с ЧК. В результате последовательных реорганизаций появлялись ГПУ, ОГПУ и в конечном счете реформированный НКВД в 1934 г., который взял на себя всю ответственность за ведение разведки и обеспечение безопасности. В 1954 г. НКВД был разделен и снова реформирован, и ведение шпионажа и политического надзора стало прерогативой вновь образовавшегося КГБ, тогда как функции уголовной полиции выполняла отдельная организация.

725

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 354.

726

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 342–343.

727

Уэллс, письмо, адресованное Констанс Кулидж, no, 2073, 14 марта 1935 г., в Wells, Correspondence of H. G. Wells т. 4, с. 15.

728

Локарт, запись в дневнике 27 мая 1935 г., Diaries т. 1, с. 321.

729

Wells, H. G. Wells in Love, с. 208.

730

Мура, письмо Горькому, апр. 1936 г., процитировано в книге Ваксберга Убийство Максима Горького, с. 364–365.

731

Эта теория была разработана и опубликована Аркадием Ваксбергом в его книге Убийство Максима Горького.

732

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 132–133. Вейденфельд узнал Муру гораздо позднее и услышал эту историю, очевидно, от треть его лица.

733

Записи в дневнике процитированы у Alexander, Estonian Child hood, с. 127–128.

734

Рассказы свидетелей, собранные Шенталинским, Литературный архив КГБ, с. 272.

735

Рассказано Мурой Локарту, запись в дневнике Локарта 28 ноября 1936 г., Diaries т. 1, с. 358.

736

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 386. Ваксберг утверждает, что в российских государственных архивах существуют несколько документов, доказывающих это, но не называет их. Из-за отсутствия надлежащих ссылок теория Ваксберга об обстоятельствах смерти Горького спорна. Однако существование завещания подтверждает Корней Чуковский, которому эту историю рассказала сама Екатерина (Чуковский, запись в дневнике 30 апр. 1962 г., Diary, с. 464).

737

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 402–403.

738

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 397–398.

739

На этом обеде присутствовали сотни писателей, и многие из них упомянули о нем в своих мемуарах. Общие подробности, приведенные в этой книге, взяты из разных таких рассказов. Подробности участия Муры взяты у Берберовой из книги «Мура», с. 256.

740

Досье Муры Будберг в МИ-5, письмо Кольера Бойлу, 6 окт. 1936 г.

741

Уэллс, письмо Киблу № 2016, 13 окт. 1934 г., в Wells, Correspondence of H. G. Wells т. 3, с. 541.

742

Досье Муры Будберг в МИ-5, записка майору V. Vivien, 14 окт. 1936 г.

743

Досье Муры Будберг в МИ-5, записка от ‘L.F.’, 15 ноября 1936 г.

744

The Times, 4 апр. 1936 г., с. 17.

745

Досье Муры Будберг в МИ-5, отчет Особого отдела, 24 апр. 1944 г.

746

Досье Муры Будберг в МИ-5, document 16.Y, 1932 г., перевод оригинала русского документа; Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125.

747

Досье Муры Будберг в МИ-5, комментарий к письму Лохнера, адресованному Ганфштенглю, 29 дек. 1937 г., перекрестная ссылка из досье Ганфштенгля, 25 сент. 1939 г. (несмотря на то что Лохнер был пацифистом, он проявлял большой интерес к войне, когда та началась. Он оказался прикомандированным к немецкой армии в 1939 г. и сообщил о вторжении в Польшу).

748

Досье Муры Будберг в МИ-5, комментарий к письму Лохнера, адресованному Ганфштенглю, 6 дек. 1938 г., перекрестная ссылка из досье Ганфштенгля, 25 сент. 1939 г.

749

Hanfstaengl, The Unknown Hitler, с. 312.

750

Altoona Tribune, 27 июля 1937 г., с. 4. Ганфштенгль в конечном счете опубликовал свои воспоминания в 1957 г., Hitler: The Missing Years.

751

Wells, H. G. Wells in Love, с. 217, 219.

752

Локарт, запись в дневнике 12 марта. 1937 г., Diaries т. 1, с. 368–369.

753

Локарт, запись в дневнике 22 ноября 1937 г., Diaries т. 1, с. 382.

754

Процитировано у Шенталинского, Литературный архив КГБ, с. 254.

755

The Times, 21 фев. 1940 г., с. 11.

756

Alexander, Estonian Childhood, с. 105.

757

Некролог Тани Александер, The Times, 9 дек. 2004 г., с. 74.

758

Alexander, Estonian Childhood, с. 105.

759

Уэллс, письмо Муре № 2360, 22 дек. 1938 г., Correspondence of H. G. Wells т. 4, с. 213.

760

Уэллс, письмо Муре № 2366, 18 янв. 1939 г., Correspondence of H. G. Wells т. 4, с. 219.

761

Alexander, Estonian Childhood, с. 161.

762

Wells, H. G. Wells in Love, с. 224.

763

Alexander, Estonian Childhood, с. 129; досье Муры Будберг в МИ-5, донесение о жителях дома номер 11, Эннисмор-Гарденз, 21 июня 1940 г.; рассказ Кассандры Коук, двоюродной сестры мадам Клифф, 5 марта 1942 г.

764

Carney, Stoker, с. 117.

765

Carney, Stoker, с. 119.

766

Устинов, Клоп и семья Устиновых.

767

Чуковский, запись в дневнике 4 сент. 1919 г., Diary, p. 53.

768

Dorril, MI6, с. 407–408; Liddell, Diaries.

769

Кэтлин Тайнен в беседе с Мурой Будберг (Vogue, 1 окт. 1970 г.) упомянула, что актер Питер Устинов, который был сыном Клопа и близким другом Муры, знал Муру, будучи сам ребенком (он родился в 1921 г.). Если Мура и Клоп не были знакомы друг с другом в Петрограде, то, возможно, связь Муры с Полом Шеффером, а позднее и Эрнстом Ганфштенглем привела к тому, что их дорожки пересеклись в 1930-х гг.

770

Процитировано у Dorril, MI-6, с. 408.

771

Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение агента U35, 8 марта 1940 г.

772

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание 106, заметки, 26 июня 1940 г. Свидетельство о регистрации в полиции все еще требуется от иностранцев, прибывших из определенных стран и проживающих в Великобритании. Россия по-прежнему находится в списке таких стран.

773

Досье Муры Будберг в МИ-5, письмо от Эрнста Бойса, 28 июня 1940 г.

774

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание 12 Aug. 1941 г.

775

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание к заметкам, 17 июля 1941 г.

776

Локарт, запись в дневнике от 24 июня 1941 г., Diaries т. 2, с. 107.

777

Сэр Джон Лоуренс, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/120. Рассказ о событиях в Мурманске приведен в его некрологе в Guardian, 2 фев. 2000 г.

778

Досье Муры Будберг в МИ-5, Ф. П. Осборн, письмо кап. Стронгу, 11 авг. 1941 г.

779

Досье Муры Будберг в МИ-5, Особый отдел городской полиции, письмо полк. Э. Хинчли-Куку, 13 авг. 1941 г.

780

Досье Муры Будберг в МИ-5, Ричард Батлер, записка к D.G., 26 мая 1943 г.

781

Lewis, Prisms of British Appeasement, с. 140. Льюис называет время секретного назначения Купера – январь 1943 г., но, по-видимому, произошла опечатка, и год – 1942-й. Из дневников Гая Лидделла, возглавлявшего в МИ-5 контрразведку, явствует, что он уже вживался в эту роль к июлю 1942 г. (Liddell, Diaries т. 1, с. 280). Сам Лидделл был экспертом МИ-5 по России; позднее он попал под подозрение и не возглавил МИ-5. Вслед за отступничеством Гая Берджесса (который был его близким другом) Лидделла вообще аккуратно освободили от службы. Он способствовал продвижению Энтони Бланта и был очень близок с Даффом Купером во время своей работы в Комитете внутренней безопасности.

782

Леди Диана Купер, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/30.

783

Марта Джеллхорн, письмо Эндрю Бойлу, 30 июня 1980 г., CUL Add 9429/2B/40. Мура сказала телепродюсеру Джоан Родкер, что это Олдос Хаксли предложил ей сходить к хироманту (Родкер, письмо редактору, Observer, 29 дек. 1974 г., с. 8).

784

Лорд Вейзи, письмо Эндрю Бойлу, 15 окт. 1980 г., CUL Add 9429/2B/100.

785

Flood, Andre Labarthe and Raymond Aron.

786

Flood, Andre Labarthe and Raymond Aron.

787

Лорд Ричи Колдер, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/124 (i).

788

Досье Муры Будберг в МИ-5, комментарии к записям, сделанные К. Г. Янгером, 8 апр. 1942 г.

789

Wells, H. G. Wells in Love, с. 227.

790

Локарт, запись в дневнике 6 марта 1942 г., Diaries т. 2, с. 149.

791

Локарт, запись в дневнике, август 1944 г., Diaries т. 2, с. 348. «Карлтон Гриль» – это все, что осталось от гостиницы «Карлтон», в которую попала бомба 1940 г. В 1950-х гг. она была снесена, и на ее месте был построен Дом Новой Зеландии.

792

Уэллс, письмо Муре № 2747, лето 1944 г., Correspondence of H. G. Wells т. 4, с. 500.

793

Натали Брук (урожденная Бенкендорф), интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add. 9429/2B/114 (i).

794

Локарт, записи в дневнике 10 мая и 3 авг. 1945 г., Diaries т. 2, с. 431, 480.

795

Оруэлл, статья «Уэллс, Гитлер и мировое государство», Horizon, август 1941 г., с. 133–138.

796

Phillips, The Stage Struck Me, с. 130–131.

797

Завещание Г. Д. Уэллса. Общая сумма £10 240 в 1946 г. в настоящее время составила бы приблизительно £374 000.

798

Korda, Charmed Lives, с. 120. Майкл Корда полагал, что его дядя впервые встретился с Мурой в Великобритании в начале 1930-х гг.

799

Фрэнк Уэллс, процитировано у Kulik, Alexander Korda, с. 126–127.

800

Локарт, запись в дневнике 23 авг. 1938 г., Diaries т. 1, с. 392; £4 млн в 1938 г. приблизительно равны четверти миллиарда в наше время.

801

Korda, Charmed Lives, с. 156.

802

Korda, Charmed Lives, с. 154 n.

803

Kulik, Alexander Korda, с. 256–257.

804

Локарт, запись в дневнике 21 сент. 1947 г., Diaries т. 2, с. 630.

805

Локарт, запись в дневнике 8 янв. 1948 г., Diaries т. 2, с. 630–635. £12 000 в 1947 г. были бы равны более £400 000 в настоящее время.

806

Burton, The Richard Burton Diaries, с. 575–576.

807

Vickers, Cecil Beaton, с. 307. Из дневников Битона явствует, что его дружба с Мурой началась по крайней мере в начале войны (Beaton, The Years Between, с. 69: «Мура Будберг обедала, и мы обнаружили, что с помощью бутылки хорошего кларета незаметно прошел вечер. Мы все сошлись на том, что войны сбрасывают человека с одной возрастной ступени на более низкую ступень»).

808

Досье Муры Будберг в МИ-5, отчет городской полиции 14 июля 1948 г., написанный после ее въезда в Великобританию из Варшавы через Прагу; Майкл Корда, интервью с Деборой Макдональд, 12 янв. 2012 г.

809

Korda, Charmed Lives, с. 214.

810

Майкл Корда, интервью с Деборой Макдональд, 12 янв. 2012 г.

811

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание Особого отдела городской полиции, 31 марта 1947 г.

812

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание, 30 марта 1950 г.

813

Alexander, Estonian Childhood, с. 143.

814

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание Особого отдела городской полиции, 24 апр. 1944 г.

815

Досье Муры Будберг в МИ-5, документ о регистрации свидетельства о натурализации министерства внутренних дел № B 319, МИ5 № PFR 3736, 19 июня 1947 г. Документ гласит: «МИ-5: Свидетельство о натурализации было выдано Марии Будберг, проживающей по адресу: 68 Ennismore Gardens, London, S W 7; ею в надлежащем порядке была дана клятва лояльности». Неизвестно, почему было принято это удивительное решение. Среди ее знакомых упомянут профессор Дж. Б. С. Холдейн, «видный член коммунистической партии», что должно было бы засчитаться не в ее пользу. Затем в этом документе говорится о том, насколько она была правдива во время беседы, и отмечено, что все, что она сказала, в общих чертах согласуется с уже известными фактами. Упоминаются ночные встречи Муры в Феликстоу в 1935 г., желание Уэллсавзять с собой Муру в Россию и его мнение, что ей нужно получить английское гражданство. Приводятся слова Даффа Купера о том, что он отказался разрешить ей работать во Вспомогательной военной службе. В документе также раскрыты ее отношения с послом Майским и его женой. Но отмечено, что Мура, очевидно, передавала какую-то информацию о российском посольстве Даффу Куперу, что должно быть засчитано в ее пользу. Но в целом можно сделать лишь вывод, что Мура использовала все свое природное обаяние, или, возможно, это согласие на принятие ее в гражданство было бюрократической ошибкой, которую нельзя было исправить. После того как решение было принято и она получила гражданство, в нескольких документах в ее досье в МИ-5 говорится о совершенной ошибке.

816

Регнери, письмо Муре, 10 дек. 1947 г., HIA.

817

Регнери, письмо Муре, 11 июля 1948 г., HIA.

818

Нет никакой информации о том, насколько близкими стали возобновившиеся отношения между Мурой и Шеффером; вероятно, не близкими. Он продолжал работать у Регнери до 1951 г., жил в очень скромных условиях и постоянно страдал от болей от ран, полученных во время войны. Он умер в 1965 г.

819

Локарт, запись в дневнике 26 авг. 1948 г, Diaries т. 2, с. 672–674.

820

Локарт, запись в дневнике 26 авг. 1948 г., Diaries т. 2, с. 672–674. Несмотря на свое мнение о нем («самый тщеславный человек в мире»), Мура оставила Моэма в числе своих друзей. Позднее в том же году она пригласила его и Локарта на обед в Эннисмор-Гарденз. Моэму вскоре должно было исполниться 75 лет, но его физические данные Локарт назвал «замечательными». За обедом Моэм объяснил, что нападки, которым он подверг Хью Уолпола в своей книге «Пироги и пиво», были вызваны тем, что Уолпол попытался изобразить себя «отцом английской литературы». Моэм утверждал, что он сам теперь достиг этого положения, несмотря на то что «никогда не пытался протолкаться» (процитировано Локартом, запись в дневнике 16 ноября 1948 г., Diaries т. 2, с. 684–685).

821

Досье Муры Будберг в МИ-5, рапорт B2a, 9 окт. 1950 г.

822

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 131.

823

Процитировано у Robin Bruce Lockhart, Reilly, с. 84.

824

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 132.

825

Лорд Вейденфельд, в личной беседе с Деборой Макдональд, 6 янв. 2012 г.

826

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 158.

827

Процитировано у Carter, Anthony Blunt, с. 79.

828

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 134.

829

Досье Муры Будберг в МИ-5, комментарий к отношениям Будберг/Макгиббон, 26 июля 1950 г.

830

Досье Муры Будберг в МИ-5, отчет агента B>2a г-ну Б. А. Хиллу. 15 авг. 1950 г.

831

Макгиббон рассказал эту историю в 12-страничных показаниях под присягой, подписанных на смертном одре в 2000 г. (см. статьи Майкла Эванса и Магнуса Линклейтера в The Times, 30 окт. 2004 г., с. 1–3; также H. MacGibbon, ‘Diary: My Father the Spy’, London Review of Books, 16 июня 2011 г., с. 40–41).

832

Досье Муры Будберг в МИ-5, примечание, 26 июля 1950 г.

833

Досье Муры Будберг в МИ-5, отрывок из сообщения B>2a о «Ходе событий в деле Макгиббона», 18 авг. 1950 г.

834

Macintyre, A Spy Among Friends, с. 169–170. Репутация Скардона была, вероятно, чрезмерно раздута его успехом с Фуксом. Ему не удалось расколоть ни Кима Филби, ни Энтони Бланта, несмотря на то что он допрашивал их много раз.

835

Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение от B>2a, 28 авг. 1950 г.

836

Досье Муры Будберг в МИ-5, сообщение с пометкой «Совершенно секретно», 2 окт. 1950 г.

837

Досье Муры Будберг в МИ-5, интервью с Ребеккой Уэст, 30 янв. 1951 г.

838

West, H. G. Wells, с. 139–140. Уэст вспоминает о ревности своей матери в ‘My Father’s Unpaid Debts of Love’, Observer Review, 11 янв. 1976 г., с. 17.

839

Досье Муры Будберг в МИ-5, документ № 239, 12 фев. 1951 г.

840

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 19 июня 1951 г.

841

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 28 июня 1951 г.

842

West & Tsarev, The Crown Jewels, с. 180; Carter, Anthony Blunt, с. 321, 331.

843

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 2 июля 1951 г. Клоп привел подробный рассказ об этой важной встрече в своем донесении.

844

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 10 авг. 1951 г.

845

Кирилл Зиновьев, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/125.

846

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 28 авг. 1951 г.

847

Досье Муры Будберг в МИ-5, донесение U35, 25 окт. 1951 г.

848

Drazin, Korda, с. 346–347.

849

Korda, Charmed Lives, с. 323.

850

Korda, Charmed Lives, с. 403.

851

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 132.

852

Отношения Бутби с Креем начались в 1963 г., и позднее он начал кампанию за освобождение братьев из тюрьмы. В 1964 г. газета Sunday Mirror опубликовала рассказ, в котором содержался намек на сексуальные отношения между ними. Бутби подал в суд и выиграл его. Десятилетия спустя были опубликованы письма, подтверждающие, что между ними были тесные отношения (см.: Sunday Telegraph, 26 июля 2009 г.).

853

Boothby, Boothby, с. 199. Проницательность Муры, по мнению Бутби, подтверждалась тем, что она разделяла его любовь к Тургеневу.

854

Майкл Берн, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115 (i).

855

Дэвид Лин, интервью в The Times, 9 дек. 1981 г., с. 8.

856

L. P. Hartley, ‘The Sheep and the Goats’, Observer, 25 июня 1939 г., с. 6; Edward Crankshaw, ‘Russian vignettes’, Observer, 18 июня 1972 г., с. 33.

857

Некоторые из тех, кто знал о работе Муры, утверждали, что она была не очень хорошей переводчицей. Например, Нина Берберова делает уничижительные замечания о ее переводах на русский язык. Аналогично друг Муры Гамиш Гамильтон, от которого она получала много работы, говорил, что ее переводы не всегда хороши. В случае Гамильтона, возможно, дело в том, что он объединил переводы, которые она делала в преклонном возрасте (когда, по словам Джорджа Вейденфельда, утратила способность работать прилежно и начала передоверять часть работы своим родственникам), с ее более ранними работами. Переводы, сделанные между 1930-ми и 1960-ми гг. и хранящиеся в архивах, обычно отличные. Когда она чувствовала, что материал источника стоит того, напрягала все свои силы и выдавала прекрасную работу; в других случаях, как утверждают, не старалась передать истинное значение идиоматических выражений и даже отрывков текста, если они были трудными.

858

Роджер Мачелл, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/118(i).

859

Pendennis, The Observer, 5 мая 1963 г., с. 13.

860

Процитировано Майклом Берном, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115(ii).

861

Равно приблизительно £110 000 в настоящее время.

862

Гамиш и Ивонн Гамильтон, Роджер Мачелл, барон Роберт Бутби, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/113 & 118(i).

863

The Times, 11 дек. 1964 г., с. 5.

864

Барон Роберт Бутби, Гамиш Гамильтон, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/113 и 118.

865

Гамиш и Ивонн Гамильтон, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/118(i).

866

Ребекка Уэст, письмо Эндрю Бойлу, 9 сент. 1980 г., CUL Add 9429/2B/106(i).

867

Мура, письма Локарту 29 дек. 1931 г., 17 янв. 1932 г., HIA.

868

Г-жа A. Кнопф, письмо баронессе Будберг, 14 сент. 1951 г., AAK.

869

Мура Будберг, письмо, адресованное Бланш Кнопф, 27 дек. 1952 г., AAK.

870

Джоан Родкер, письмо редактору, Observer, 29 дек. 1974 г.; некролог Джоан Родкер, Daily Telegraph, 23 фев. 2011 г.

871

Гамиш Гамильтон, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/118; Robin Bruce Lockhart, Reilly, с. 83.

872

The Times, 24 апр. 1962 г., с. 14.

873

The Times, 8 апр. 1967 г., с. 9; обзор в Guardian, 5 июля 1967 г.

874

Процитировано в книге Robin Bruce Lockhart, Reilly, с. 84.

875

Weidenfeld, George Weidenfeld, с. 133–134.

876

Чуковский, запись в дневнике 30 апр. 1962 г., Diaries, с. 464.

877

Устинов, Dear Me, с. 345.

878

Грэм Грин, письмо Роберту Сесилу, 14 фев. 1989 г., документы Роберта Сесила, находящиеся у его дочери, через Эндрю Лауни.

879

Лорд Ричи Колдер, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/124 (ii).

880

West, H. G. Wells, с. 142.

881

Мура, письмо Локарту, LL. Без даты: вероятно, март 1953 г.

882

Марина Мадждалани, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/121(ii).

883

Некролог, сэр Роберт Брюс Локарт, The Times, 28 фев. 1970 г., с. 8.

884

The Times, 4 марта 1970 г., с. 20; Robin Bruce Lockhart, Reilly, с. 84.

885

Гамиш Гамильтон, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/118(ii).

886

Включено в сборник Out on a Limb.

887

Майкл Берн, письмо Эндрю Бойлу, 20 июня 1980, CUL Add 9429/2B/14(i).

888

Майкл Берн, отрывок из книги ‘For Moura Budberg: On her proposed departure from Britain’, Out on a Limb, с. 40–41.

889

Ваксберг, Убийство Максима Горького, с. 396.

890

Майкл Берн, интервью с Эндрю Бойлом, CUL Add 9429/2B/115(ii).

891

Мура, письмо Локарту, 13 фев. 1919 г., LL.


Еще от автора Дебора Макдональд
Мальчик, который пошел в Освенцим вслед за отцом

Вена, 1939 год. Нацистская полиция захватывает простого ремесленника Густава Кляйнмана и его сына Фрица и отправляет их в Бухенвальд, где они переживают пытки, голод и изнурительную работу по постройке концлагеря. Год спустя их узы подвергаются тяжелейшему испытанию, когда Густава отправляют в Освенцим – что, по сути, означает смертный приговор, – и Фриц, не думая о собственном выживании, следует за своим отцом. Основанная на тайном дневнике Густава и тщательном архивном исследовании, эта книга впервые рассказывает невероятную историю мужества и выживания, не имеющую аналогов в истории Холокоста.


Рекомендуем почитать
Горький-политик

В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.