Очаровательный соблазнитель - [26]
Уинни прижала руку к груди.
– Кинан, я обязана вам жизнью. Сожалею, что не успела сразу же поблагодарить вас, но когда я пришла в себя, вас рядом уже не было, – призналась она, ничуть не покривив душой.
Он так обрадовался ее словам, что его лицо просветлело. Уинни стало стыдно: этот человек искренне улыбался из-за такого пустяка. Какую малость он просил за то, что рисковал жизнью! Если только его слова были искренними…
Неожиданно Уинни вспомнила предупреждение лорда Невина: «Он ненавидит меня и готов на все. Не поддавайтесь его обаянию!»
Обаяние. А она-то думала, что мистер Милрой не умеет быть обаятельным. Сегодня он, прямо скажем, заворожил ее. Ему так хотелось верить…
Однако Уинни была достаточно взрослой и, несмотря на привлекательную внешность, считалась старой девой. Отец полагал, что она слишком разборчива. Сама же Уинни считала себя очень проницательной. Особенно в том, что касалось поклонников. Первое правило: смотри глубже. Если мужчина хорош собой и подходит на роль мужа, тогда он, скорее всего, не любит животных или у него от каждой любовницы по ребенку. Второе правило: никогда не поддавайся на мужскую лесть. Еще ни разу Уинни не встречала джентльмена, который бы тратил время на цветистые речи, если ему ничего не было нужно от дамы, которой они предназначались.
Послышались женские голоса, и Уинни в очередной раз оглянулась на дом. Тетушка Молли решила проверить, к чему привела ее тактика. Мистер Милрой тоже задрал голову, осознав, что время, которое он мог провести наедине с Уинни, закончилось.
Он схватил девушку за руку, пока она не убежала.
– Я хочу увидеть вас еще раз, – заявил он совершенно серьезно.
– Зачем?
Кинан фыркнул и носком туфли отшвырнул камешек с дороги.
– Как зачем? С тех пор как я увидел вас лежащей на спине и отчаянно борющейся за жизнь, я постоянно думаю о вас. Даже когда вы появились передо мной с высоко поднятой головой, в чистом платье и выглядели как королева, вы не смогли охладить мой пыл.
Не успела Уинни поинтересоваться, почему красивое бальное платье должно было его отпугнуть, как Кинан коснулся ее щеки, призывая молчать. На его лице играли солнечные лучи. Крошечные бисеринки пота на щеках блестели, словно растаявшие снежинки на оконном стекле. Боже милостивый! Этот мужчина одним ударом разрушил ее железные правила.
Тетушка Молли, Эмара и Брук были уже недалеко.
– Пообещайте, что примете меня, Уинни!
Она удивленно изогнула бровь.
– А если я откажусь?
Кинан коснулся пальцами завитка на ее левом виске. На его ладони осталась пара волосков. Кинан не стал их стряхивать, а аккуратно спрятал в карман жилета. И помахал приближавшимся дамам.
– Неужели вы откажете в такой малости человеку, который спас вас от негодяя? Уверен, если я расскажу о случившемся Лотбери и его приятелям, они будут потрясены вашей неблагодарностью.
Лорд Невин оказался прав: этот мерзавец не остановится ни перед чем, пока не получит желаемого.
– Опускаетесь до постыдного шантажа, мистер Милрой?
Взгляд из-под тяжелых ресниц упал на ее рот, как будто Кинан вспоминал, как приятно было его целовать. У Уинни задрожали губы. Да хранит ее Господь, она тоже не могла забыть этот поцелуй.
– Мы оба знаем, Уинни, что бывает, когда вы бросаете мне вызов. – Темно-синие бездонные глаза впились в ее зеленые очи. – По необъяснимой причине, – прошептал Кинан так, чтобы услышала она одна, – мне кажется, что ни я, ни вы не сможем этому помешать.
Глава 6
Рей Фаукс, герцогиня Рекстер, присоединилась за завтраком к супругу и сыну, нарочно устроившись за столом между мужчинами. Облаченная в кремовое в серую клетку утреннее платье из муслина, она милостиво кивнула лакею, чтобы тот подал ей прибор.
– Доброе утро, мама, – вежливо приветствовал ее Дрейк.
Рей любовалась красивым профилем сына, вновь уткнувшегося в утреннюю газету. Да, годы летят, вот и ее единственный сын превратился из мальчика в мужчину. Ей следовало мечтать о внуках, которых он ей подарит, а не вновь и вновь возвращаться мыслями к прошлому.
Казалось, супруг вообще не замечал ее присутствия. От недосыпания у него под глазами залегли круги, и, скорее всего, он маялся с похмелья после вчерашнего кутежа. Герцог с мрачным видом жевал колбасу. Не было ничего странного в том, что он не обращал внимания на свою жену.
За двадцать девять лет брака узы любви и уважения, о которых мечтала Рей, будучи юной невестой, не только не окрепли, а и привели к полному равнодушию между супругами. Вскоре после рождения Дрейка женщина поняла, что в сердце мужа для нее нет места. Но Рей была не из тех, кто молча глотает обиду.
Ей пришлось призвать на помощь все свое мужество и находчивость, чтобы повести под венец такого повесу, как Рекстер. Когда дело касалось ее супруга, Рей всегда уповала исключительно на силу воли. Только в такие моменты она чувствовала, что что-то значит в его жизни.
Лакей поставил перед ней прибор и наполнил чашку дымящимся кофе. Рей не хотелось есть, но столовыми приборами можно было занять руки.
– Рекстер, вы обещали приехать к Графтонам, – негромко попеняла она.
Должно быть, что-то в ее голосе насторожило герцога. Он расправил плечи и удивленно уставился на жену покрасневшими от недосыпания глазами, явно давая ей понять, что эта беседа ему неинтересна.
Маркизу Сэйнтхиллу, прозванному «порочным лордом», разбила сердце владелица самого знаменитого в городе борделя. Очаровательная мадам Венна в конце концов уступила его ухаживаниям, но свое лицо она тщательно скрывает под маской. Сэйнтхилл недоумевает: почему его возлюбленная так похожа на недавнюю знакомую, весьма скромную девушку? Какая же тайна объединяет порочную мадам Венну и благочестивую Кэтрин?..
Герцог Хантсли и леди Грейс были еще детьми, когда родные договорились об их помолвке.Спустя время герцог превратился в распутника, известного своими любовными похождениями. Он разбил немало женских сердец, стараясь забыть о том, что должен взять в жены незнакомку. Грейс тоже и слышать не хочет о женихе. Она отправляется в Лондон в надежде найти себе мужа по вкусу, и однажды...
Лондон, 1792 год. Закадычные друзья и повесы Герцог Блекберн и маркиз Норгрейв заключают пари. Победителем станет тот, кто соблазнит невинную красавицу Имоджен, дочь герцога Треветта. Но Блекберн неожиданно влюбляется в девушку. Таких сильных чувств он никогда прежде не испытывал! Теперь вчерашний развращенный сердцеед, не знавший отказов, боится, что правда откроется и он навсегда потеряет любимую!
Она — юная недотрога леди Темпест. Девушка много раз слышала от отца нелестные отзывы о Фейрлэмах и даже разделяла его мнение. Но случайная встреча с белокурым красавцем на берегу реки изменила все. Сначала она не догадывалась, что этот обаятельный мужчина — враг ее семьи. А когда узнала его имя, было слишком поздно… Он — маркиз Матиас, лорд Фейрлэм, привыкший кружить головы дамам, разбивший не одно женское сердце и… безоружный перед этой прелестницей. Что скажут его родные, когда узнают, кого он полюбил?
Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации.
Англия, XIX век. Загадочный и нелюдимый виконт Типтон живет, не нуждаясь ни в друзьях, ни в родственниках… Но однажды в его жизнь врывается ураган по имени Девона Бидгрейн, и все меняется. Рыжеволосой красавице нужна помощь! Другу ее детства угрожает смертная казнь, и только лорд Типтон может его спасти. Очарованный пылкой красоткой, виконт соглашается посодействовать… взамен на ее руку и сердце! Согласится ли юная Девона пожертвовать собой?
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!