Очаровательное зло - [9]

Шрифт
Интервал

— Вот с этим я и пришел. У нас есть одна идея, но реализовать ее мы сможем только с вашей помощью, — ответил капитан.

— Что за идея?

— Маркиз, в полном соответствии с приказом своей мачехи, обвенчается в ее спальне. Но священник будет не настоящим, а невесту ему предоставите вы.

Кейт даже рот открыла от удивления, а затем, запрокинув голову, хрипло расхохоталась.

— Черт возьми! У этого мальчика всегда припрятан туз в рукаве! — воскликнула она. — А мачеха не поймет, что это обман?

— Мы не дадим ей повода, — ответил капитан Вести. — На роль священника у нас уже есть подходящая кандидатура, но вот с невестой все обстоит сложнее.

— А ведь она, пожалуй, едва ли не самый главный персонаж предстоящей комедии.

— Девушка должна выглядеть достойно, иначе старая маркиза сразу обо всем догадается. Она должна производить впечатление прирожденной леди и быть соответственно одета.

— Слишком много требований, — заметила Кейт.

— Кроме вас, Кейт, нам не к кому обратиться. В вашем салоне лучшие девушки Лондона, и одна из них должна сыграть роль невесты.

— Ну что же, капитан, и вы и ваш друг всегда были со мной откровенны, буду откровенна и я. Все не так просто, как кажется. Рози, Гретта, Гвен, да и все остальные мои девочки вполне прилично выглядят при свете ночника, но при ярком солнце они даже близко не тянут на роль девственниц. После нескольких бокалов шампанского они говорят довольно складно, но послушали бы вы их болтовню за завтраком!..

— Но, Кейт, одна из них непременно должна сыграть роль невесты, — теряя терпение сказал капитан. — Вам надо одеть ее, привести в соответствующий вид, и пусть она молчит. Неужели это невозможно? Ей совершенно ни к чему вступать в беседы с умирающей.

— А что будет дальше? — спросила Кейт. — Хоть мои девочки и не блещут умом, однако не настолько тупы, чтобы не сообразить, в какую ситуацию попали. Если по городу пойдут слухи, это вряд ли пойдет на пользу маркизу. Ему придется заплатить за молчание своей лже-новобрачной!

— Вы думаете, она может его шантажировать?

— Терпеть не могу этого слова! В моем салоне этого никогда не было. Но, в других местах, говорят, происходят подобные вещи.

— Пятьсот гиней вам, Кейт, и столько же невесте. Ну, и, конечно, возмещение всех расходов по подготовке девушки.

Кейт ничего не ответила, однако глаза ее сверкнули.

— Постарайтесь кого-нибудь найти, — настаивал капитан.

— Я подумаю, — ответила Кейт.

Она встала, неспеша подошла к столику, взяла старинный бронзовый колокольчик и позвонила. Немедленно отворилась дверь, и на пороге появился посыльный.

— Сходите за миссис Харкуорт, — приказала Кейт, — и принесите бутылку шампанского. Мне просто необходимо выпить.

— Вы думаете, миссис Харкуорт сможет быть нам полезна? — поинтересовался капитан.

В салоне Кейт миссис Харкуорт знал каждый. Она руководила частью заведения, приносившей немалый доход. Эта часть находилась в другом здании, позади салона, и соединялась с ним широким подземным туннелем. Только наиболее доверенные клиенты Кейт знали о его существовании. Полиция и случайные посетители считали, что это два совершенно разных дома.

Ожидание миссис Харкуорт прошло в молчании: Кейт думала, а капитан не хотел ее отвлекать Наконец миссис Харкуорт пришла. Они тепло поздоровались, и Кент коротко изложила ей суть дела.

— Кого бы вы порекомендовали на эту роль? — спросила она. — Я подумала о Лили, но стоит ей открыть рот — все пропало.

— А Грэйс? — задумчиво предложила миссис Харкуорт.

— Я ей не доверяю. Она неоднократно меня обманывала, и, если это произойдет еще раз, я выкину ее вон.

— Больше некого, — сказала миссис Харкуорт. Несколько секунд она молчала. — Погодите! Есть одна мысль! Пойдемте-ка со мной, я должна показать вам, кого я привела сюда сегодня вечером.

— Не хочу я идти, уж больно далеко, — запротестовала Кейт.

— Я не стала бы причинять вам беспокойство по пустякам, но пойти совершенно необходимо, — настаивала миссис Харкуорт.

Кейт неохотно последовала за ней по длинному коридору, выходящему в холл дома, куда несколькими часами раньше миссис Харкуорт привезла Мелинду. В доме было тихо. Все девушки находились в салоне. Миссис Харкуорт открыла одну из дверей и пропустила Кейт в комнату, где на широкой кровати спала девушка. На туалетном столике возле кровати горел ночник, и в комнате царил полумрак.

— А она не проснется? — спросила Кейт шепотом.

Миссис Харкуорт отрицательно покачала головой.

— Нет, мы подмешали ей снотворное в молоко, и она проспит до утра как убитая. Бедняжка была совершенно измотана.

Обе женщины подошли к кровати. Чудные волосы Мелинды разметались по подушке, веки с длинными темными ресницами чуть вздрагивали во сне, из-под одеяла высовывалась точеная рука с белоснежной бархатной кожей. Вид спящей юной красавицы был прелестен.

— Кто она? — спросила Кейт.

— Ее зовут Мелинда Стэнион, — ответила миссис Харкуорт. — Она с севера Англии. Родители ее умерли, и она приехала в Лондон искать работу, хочет устроиться гувернанткой. Эта девушка подошла ко мне на вокзале и спросила дорогу в недорогую гостиницу.

— А как она разговаривает?

— Как прирожденная леди; несмотря на бедную одежду, она из хорошей семьи и прекрасно воспитана.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Рай — здесь

Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...


Лепестки на ветру

Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…


Зима любви

С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?