Очаровательная ведьма - [6]
— Тогда конечно, — вздохнул Марко. Как ни стремился он продолжить вечер наедине с Вирджинией, «Моретти моторз» была для него так же важна, как для брата. — Вирджиния, это мой старший брат, Доминик. Дом, это Вирджиния... — Тут он запнулся, неожиданно осознав, что не знает ее фамилии. Не в первый раз Марко намеревался провести ночь с женщиной, не зная фамилии, но сейчас это почему-то его немного обеспокоило.
— Рад знакомству, — поклонился Дом.
— Это я должна быть польщена, — вежливо улыбнулась Вирджиния.
— Вам понравилась сегодняшняя гонка?
— Увы, я ее не видела, — призналась она и слегка покраснела.
Марко нахмурился. Красавицы, которые следовали по маршруту Формулы-1, обычно не пропускали ни одной гонки.
— Тебе что-то помешало? — спросил он.
— Мой рейс задержался. Я очень расстроилась, но эта вечеринка немного подняла мне настроение.
— Откуда вы? — спросил Доминик.
— Из США.
— Большинство американцев предпочитают НАСКАР[4]*, — заметил Марко. — Ты следишь за этими гонками?
Тут он понял, что только благодаря этой незапланированной встрече с братом может узнать о Вирджинии больше, чем узнал за весь вечер.
— Нет, — улыбнулась она. — Меня всегда манил блеск Формулы-1.
— Что же такого особенного в этих гонках?
— Например, вечеринки... Лифт приехал. — Вирджиния посмотрела на Марко. — Ты обещал показать мне свое любимое место в Мельбурне. Так мы едем?
— Не буду вас задерживать, — вежливо проговорил Доминик, хотя ему явно хотелось продолжить разговор с братом.
— Пока, Дом, — задумчиво кивнул Марко, озадаченный уклончивыми ответами Вирджинии и ее очевидным нежеланием говорить о себе. Что она скрывает?
Вирджиния старалась помалкивать, пока они спускались в лифте и садились в его открытый спортивный автомобиль.
В машине молодая женщина узнала одну из моделей «Моретти», сочетающую в себе роскошь отделки салона и необыкновенную мощь. Она бы ни за что не села за руль такой машины, но Марко справлялся с ней с легкостью профессионального гонщика.
Когда отель остался далеко позади, он бросил на нее быстрый взгляд:
— Так, значит, ты из Штатов?
Вирджиния вздохнула, хотя внутренне уже была готова к такому повороту событий. До встречи с Домиником ей удавалось избежать вопросов о себе, но Марко после короткой беседы с братом, должно быть, осознал, как мало он о ней знает.
— Да, из Лонг-Айленда. А где ты родился? Я знаю, что головной офис вашей компании находится в Милане. Ты там живешь?
— У меня вилла в городе, а у моих родителей есть поместье в окрестностях.
— Тебе нравится Милан? Я никогда там не была.
Но она была очень хорошо знакома с фамильным поместьем Моретти в Сан-Джулиано-Миланезе. Бабушка приезжала туда, чтобы проклясть Лоренцо, а на стене ее дома висела потускневшая фотография поместья, которую Кассия Феста привезла с собой.
— Это один из крупнейших городов мира. Много интересных мест, куда можно сходить. — Он пожал плечами. — Там мой дом.
То, как Марко произнес «там мой дом», вызвало у Вирджинии зависть. У нее, в отличие от него, никогда не было места, где бы она чувствовала себя как дома. И это одна из главных причин, почему Вирджиния была так решительно настроена снять проклятие своей бабушки. Она страстно желала, чтобы у нее появились дом и семья. Она устала от вечного одиночества. Как она ни старалась, мечта завести семью уже много лет оставалась только мечтой.
Ребенок от Марко способен не только разрушить проклятие, но и подарить ей счастье. Может, тогда Вирджинии посчастливится встретить мужчину, который примет и ее, и ребенка.
— Вот мы и приехали, — прервал ее мысли голос Марко.
Вирджиния повернула голову и увидела служащего парковки, который спешил открыть дверцу машины с ее стороны. У фасада высотного здания в современном стиле, к которому привез ее Марко, были четкие и резкие линии.
— Добрый вечер, мистер Моретти.
— Добрый вечер, Митчелл.
Они вошли в холл и направились к ряду лифтов.
— Вроде бы ты собирался показать мне свое любимое место, — заметила Вирджиния.
— Так и есть. Из моего пентхауса открывается великолепный вид на город. — Марко взглянул на часы. — Примерно через два часа начнется восход. Такую красоту ты больше нигде не увидишь.
— Ты в этом уверен?
— Более чем, — кивнул Марко. — Если, конечно, ты не захочешь, чтобы я отвез тебя в твой отель.
Вирджиния покачала головой.
В лифте, кроме них, никого не было. Марко вставил карточку в сканер и, когда двери закрылись, притянул женщину к себе и поцеловал.
Вирджиния почувствовала, как ее начинает захлестывать страсть, вспыхнувшая на танцевальной площадке. Тело словно само льнуло к Марко. За те двадцать минут, которые длилась поездка, она истосковалась по его прикосновениям и снова подумала о том, что ее хладнокровный план легко может сорваться.
Двери лифта открылись. Марко неохотно оторвался от ее губ. Их пальцы переплелись, и так, держа друг друга за руку, они вошли в пентхаус.
— Хочешь выпить?
— Да, спасибо.
Марко повел ее в гостиную. Стены в ней были стеклянными от пола до потолка, одна из них выходила на широкий балкон.
Неожиданно Вирджиния испугалась того, что должно произойти. Господи боже! Ведь она собирается лечь в постель с мужчиной, которого знает менее пяти часов, а затем ей еще предстоит незаметно ускользнуть! Она готовилась к этому в течение нескольких месяцев, но теперь, когда эта минута реально приблизилась, ее пробрала дрожь.
Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…
Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?
Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?
Задумывая новое телешоу, Уиллоу Стид и не думала, что вести его пригласят неотразимого Джека Крауна, который разбил ее сердце много лет назад. Из-за него Уиллоу до сих пор не верит мужчинам. Но Джек как ни в чем не бывало вовсю ухаживает за неприступной бизнес-леди. Отличный случай отомстить обидчику! Вот только можно ли найти счастье, не отпустив прошлое?
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…