Очаровательная соседка - [13]
«Так, ну а сейчас мне что делать? Вот так стоять и играть в гляделки?»
Эмили нахмурилась.
− А-а-а… − Она прикрыла глаза и наморщила нос. Личико у нее стало недовольным и расстроенным.
− Господи… что такое?
− У-а-а-а-а… − Эмили начала реветь.
Дерек заметался по комнате, хватаясь то за детскую бутылочку, то за яркую погремушку в форме зайца.
− У-а-а-а! У-а-а-а-а-а!! У-а-а-а-а-а!!! − Началось то, чего Дерек так боялся. Трудно было назвать это плачем. Глазки маленькой Эми оставались сухими, но эти вопли… Казалось, она была на что-то страшно рассержена, и теперь вопила так, что ее крики, наверное, слышали в соседнем штате.
«Что подумают соседи? Сейчас какой-нибудь идиот решит, что я избиваю ребенка, и вызовет полицию… Что я скажу Холли?»
Дерек попытался вспомнить, как справлялась в таких случаях мама девочки. Подхватив Эмили на руки, он начал баюкать ее.
− У-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!!!
− Нет, это совершенно невозможно. − Он положил девочку обратно. − Я же не знаю, чего ты хочешь! На, вот тебе погремушка. Смотри, какая забавная…
− У-а-а-а!..
Ребенок постепенно успокоился и закрыл глаза. Но как только Дерек успокоился и отвернулся, стараясь не шуметь, все началось сначала:
− У-а-а-а! У-а-а-а!!
Дерек почувствовал, как по спине стекает струйка холодного пота. Он не знал, что делать, и это пугало его больше всего.
«Может быть, она заболела? Наверное, нужно вызвать доктора… Но с другой стороны, она не плачет, а просто сердится и орет на меня… Господи, это ж надо иметь такую глотку? Наверное, вырастет оперной певицей…»
− А-а-а!!!
Дереку показалось, что в комнате появился запах, которого раньше не было. Он принюхался и хлопнул себя по лбу.
− Господи, так вот в чем дело! А я-то испугался! Черт побери, и ни одной женщины поблизости… − Он отошел в сторону, зажимая нос, но тут же вернулся к Эми. − Но я обещал твоей мамочке, что все будет в порядке… Ох, будь оно неладно!
− А-а-а!!!
Набрав в легкие побольше воздуха и задержав дыхание, он взял Эмили на руки.
«Кэссиди, ты должен. Просто пойди и проверь. Ты сам предложил Холли посидеть с этим чудовищем, так что расхлебывай. Ты должен найти детскую, вытащить Эми из этих пеленок и сделать все, что необходимо».
− Так, Эми, давай-ка положим тебя на кроватку… Здесь должны быть какие-то салфетки, пеленки или памперсы, так ведь? − Дерек обнаружил все это в шкафчике, разрисованном героями диснеевских мультиков.
− Очень хорошо. Леди, как с вас это снять?
− А-а-а!!!
− Да… толку от вас, леди… вот эту пуговку… да, и этот крючок. Вот так.
Раздев малышку, Дерек подумал, что это не так сложно, как ему сначала показалось. Снять комбинезон и кофточку оказалось легко, но, вытащив Эми из подгузника, он чуть не выругался и подался назад, задержав дыхание.
«Вот черт! И что, она каждый раз так? Интересно, в каком возрасте ребенок начинает ходить на горшок? И как Холли умудряется проделывать все это несколько раз в день?»
Дерек взял с полки салфетки и чистую пеленку.
«Ну вот… Если не смотреть, то все не так уж страшно… Кажется, нам понадобится еще одна салфетка… Все. Будем считать, что я это вытер…»
Кончиками пальцев он выбросил все использованное в мусорную корзину и кинулся мыть руки. Вернувшись, Дерек без особых усилий надел на Эмили чистый подгузник, натянул кофточку и комбинезон.
− Вот видишь, Эми, из меня получается неплохая няня. Если потеряю работу, дам объявление в местной газете… А мои бывшие сослуживцы будут приходить и подглядывать в окна, как Дерек Кэссиди пеленает детей. Кошмар, правда?
Эми вцепилась в его руку крохотными пальчиками и что-то залепетала.
− У нас все в порядке? − спросил Дерек, подхватывая малышку на руки. − Тогда пойдем в гостиную.
Унося ребенка из детской, Дерек чувствовал себя вымотанным куда больше, чем после рабочего дня на стройке. «Хорошенькое получилось свидание, − думал он с досадой, − чтобы я еще раз… Нет уж! Но бедная Холли, наверное, уже в больнице, и кто знает, что случилось с ее мамой… А ведь ты эгоист, Кэссиди…» Он устроился на диване и посадил Эмили к себе на колени.
− Теперь у нас все хорошо, правда, Эми? − спросил он, заглядывая ей в глазки. − Мы не будем больше плакать?
− А-гу… − Малышка заулыбалась.
− Вижу, что не будем… Ох, Эмили, какая ты хорошая… когда не ревешь во все горло!
Эмили смотрела на Дерека с интересом. Большой дядя разговаривал с ней ласково, почти как мама, и она улыбалась ему в ответ. Потом Эми крепко схватила его за руку своей мягкой теплой ручкой. Дерек осторожно провел пальцем по тыльной стороне ее ладошки.
− Какая у тебя маленькая ручка, Эми… С ума можно сойти, такими когда-то были все люди…
Холли припарковала машину у ограды своего дома. Одной заботой стало меньше. «Так, теперь осталось только спасти Дерека от Эмили, − устало подумала она. − Он, наверное, больше никогда…»
Она дважды звонила Дереку от матери, и он дважды ее успокаивал. Но Холли все равно мчалась домой на сумасшедшей скорости − ей повезло, что на перекрестках вечерних дорог не оказалось ни одного полисмена. Она надеялась, что не произошло ничего страшного, ведь ее не было всего три часа, и одновременно сочувствовала Дереку.
У Линдси Брукс замечательная профессия: она дает советы разочарованным или брошенным влюбленным. Линдси прекрасно разбирается в тонкостях любовных отношений, но вдруг, совершенно неожиданно, ее оставляет жених. Оскорбленная и растерянная, она едет в маленький городок, затерявшийся в далекой глуши.И именно там ее поджидает настоящая любовь.Роб Коултер — опасный человек с загадочным прошлым, который очень не любит отвечать на вопросы о себе. Ему ничего не стоит втравить девушку в неприятности, и Линдси отлично это понимает.Однако что значат разумные рассуждения перед властным голосом неистовой страсти, все сильнее разгорающейся в двух сердцах!..
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..