Очаровательная наставница - [10]
Вопреки своему благочестивому заявлению Жаклин бросила на него испепеляющий взгляд, откровенно говорящий: «Значит, ты не только пират, ты еще и бесполезный пират!»
– А как насчет мистера Мериуэзера? – спросила она. – Полагаю, он-то не отказался от своей доли?
– Не отказался, но его доли тоже нет, – ответил Гейбриел. – Прежде чем направиться в Драгон-Керн, мы с ним провели неделю в Бате.
– И его доля…
– Полностью истрачена. Мы отлично провели там время.
– Тогда, племянник, тебе придется найти средства давно известным способом.
– То есть в поте лица своего, – улыбнулся Гейбриел. Если честной работой он может избавиться от неумеренности, кровожадности, искупить грехи лет, проведенных в море, он с радостью это сделает. – Я не против тяжелой работы.
– Нет, сын мой. Я имею в виду, что ты найдешь средства, как это делают все обнищавшие джентльмены, – сказал Юстас. – Ты должен жениться: Для продолжения рода Дрейков ты должен взять богатую женщину, и побыстрей. Во всяком случае, так быстро, насколько это возможно.
– Нет. Я не хочу жениться.
– Звучит странно, я бы сказала, вы очень любите женщин, – промурлыкала Жаклин. Ее бархатные когти ничуть его не обманули, если бы она могла, то наверняка выцарапала бы ему глаза.
– Да, женщин я люблю. Только не собираюсь попасть к ним в ловушку.
– О! Понимаю. – Глаза у нее стали темно-серыми. – Это приятно только, когда сам устраиваешь ловушку.
– Остановитесь, дети мои! – вмешался Юстас, переводя взгляд с одного на другую. Он заметил тлеющую между ними враждебность. – Мы должны найти средство для спасения Керна и сделать его процветающим. Либо Гейбриел женится и продолжит род Дрейков, либо все отберут власти. Тогда неизвестно, что случится с теми, кто зависит от нас.
– Мы не можем этого допустить, – ответила Жаклин.
– Звучит странно, – уколол ее Гейбриел. – Я бы сказал, вы не очень любите род Дрейков.
– И это лучшее, что вы можете сказать? – презрительно усмехнулась она. – Жаль, что ваш ум не так остер, как ваша шпага.
– Увы, хозяйка. – Гейбриел отвесил насмешливый поклон. – Ничто так не остро, как ваш язык.
– Может, вы оба перестанете задирать друг друга? Наше положение ужасно. Ты просто обязан жениться на богатой и, даст Бог, плодовитой леди. Это единственная надежда сохранить небольшой участок Корнуолла для людей Драгон-Керна.
В этот момент пять каких-то существ, покрытых грязью, с криками пронеслись через зал к лестнице, за ними бежала, шумно дыша, многострадальная миссис Бидли.
Когда-то на одном из карибских островов Гейбриел видел представителей свирепого племени каннибалов. Те примитивные люди не имели никаких преимуществ перед маленькими дикарями, только что промчавшимися мимо него. Сквозь открытое окно Гейбриел услышал протяжные вопли. Потом посыпались проклятия.
Губы у Жаклин побелели. Сейчас она выглядела более смущенной, чем тогда, когда он срезал верхнюю пуговицу с ее мужской рубашки.
– Миссис Бидли, где учитель девочек? – спросила она.
– Связан по рукам и ногам в свинарнике, требует увольнения, – ответила экономка. – Честно говоря, хозяйка, вы должны что-то сделать. Это уже третий учитель за последние три месяца.
Миссис Бидли повернулась и начала подниматься по лестнице вслед за варварами.
– Что это было, черт возьми? – спросил Гейбриел.
– Я уже говорила, что ваш брат не оставил сына, которому перейдет замок. – Жаклин указала в сторону, куда убежали дикари. – Это ваши племянницы.
– Девочки?
– Гейбриел, обычно племянницы должны быть девочками, – объяснил ему Юстас.
– Девочки, – подтвердила мисс Жак, – которые потеряли обоих родителей и потеряют друг друга, если Драгон-Керн заберут власти. Они станут подопечными короля, будут разлучены и воспитаны бог знает где. Вы понимаете, что это пять пешек благородного происхождения, которых можно использовать в своих целях. Король выдаст их замуж одну за другой, чтобы обеспечить себе надежный союз, или в благодарность за услугу…
– Сначала он должен их вымыть, – жестко сказал Гейбриел. Он с трудом понимал женщин, а девочки вообще были для него осиным гнездом.
– Наверное, сейчас у вас есть дела поважнее. – Жаклин скрестила руки на груди и, прищурившись, смотрела на него. – Вы должны бороться за Драгон-Керн. Должны жениться на богатстве и произвести наследника, милорд. Иначе пострадают ваши племянницы и все обитатели Керна. А теперь вы намерены выполнять свои обязательства или нет?
Гейбриел вел свою команду в бесчисленных схватках, но здесь была драка с правилами, которых он не понимал. Честно говоря, ему впервые захотелось поднять все паруса и унестись по ветру. Но когда мисс Рен посмотрела на него так, словно он был взвешен и оказался не на высоте, Гейбриел испытал непреодолимое желание доказать ее неправоту.
– Я никогда еще не бегал от схватки.
– Я принимаю это за согласие, милорд, – сказала Жаклин с опасным блеском в глазах. – Очень хорошо. У вас есть на примете нужная леди?
– Мисс Рен, я был в море…
– Да, и я попытаюсь удостовериться, что вы… бывший моряк, не смутите будущую невесту. Судя по вашему поведению, я сомневаюсь, что вы имеете представление о том, как прилично ухаживать за леди.
В детстве Дейзи Дрейк и Люциан Боумонт, виконт Ратленд, сражались на шпагах. Именно тогда Дейзи оставила на лице Люциана шрам — и влюбилась в него на всю жизнь…Прошли годы. Девочка превратилась в прелестную женщину, выдающую себя за знаменитую французскую куртизанку, а мальчик — в решительного, смелого мужчину, посвятившего свою жизнь изучению древних цивилизаций. И теперь им предстоят совместные поиски исчезнувших многие века назад древнеримских сокровищ.Однако самым главным сокровищем, которое найдут Люциан и Дейзи, станет не золото и драгоценные камни, не бесценные античные статуи и рукописи, а настоящая любовь…
Леди Артемизия Далримпл, герцогиня Саутвик, решилась на выходку, совершенно неприличную для художницы-аристократки. Она собирается… написать обнаженного мужчину!К тому же происходит досадное недоразумение – и леди Артемизия принимает за приглашенного натурщика лорда Тревелина Девериджа, а тот не спешит разубеждать герцогиню…Однако постепенно сеансы позирования превращаются для художницы и натурщика в нечто гораздо большее, и оба понимают: рано или поздно их затянет в омут неистовой страсти…
«Возлюбленных все убивают», — сказал однажды Оскар Уайльд и этими словами печально и гениально сформулировал некое явление, которое существовало столетия до него и будет, увы, существовать столетия после. Будет существовать всегда, доколе есть на свете любящие и любимые, потому что не всегда любовь обоюдна и не всегда приносит она только счастье. Человек — существо несовершенное. И, к сожалению, не слишком-то доброе. Если он обижен тем, что его недооценивает любимая или любимый, если на его чувства не отвечают, он склонен озлобляться, а порою и мстить.Месть за поруганную любовь — преступление ли это? Разве не следует наказать того, кто предал тебя, кто изменил?.
Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..
«Сильна, как смерть, любовь» – эти древние мудрые слова могли бы служить эпиграфом к роману «Герой пера». Увлекательно и поэтично рассказывается в нем история любви двух сильных и гордых людей.
Она была прекрасна и горда. Она хотела добиться успеха в жизни любой ценой, пусть даже эта цена – опасная профессия авантюристки и нелегкое знание всех тонкостей игры на скачках...Она внезапно оказалась бесценным призом в отчаянном состязании двух мужчин, однако сердце ее было отдано третьему – циничному обаятельному джентльмену, который в совершенстве постиг искусство покорять самых независимых женщин...Все средства хороши в любви, на воине и – на скачках. Но что же делать, если война за победу на скачках становится однажды прекрасной мукой любви!..
Малкольм Вернер привык с легкостью покорять женщин и бросать их, как надоевшие игрушки. А потому яростное сопротивление Ханны Маккембридж, бедной служанки, привело его в бешенство. Но вслед за этим появился охотничий азарт, а потом молодой плантатор понял, что буквально одержим страстью и готов на все, чтобы златокудрая красавица отдалась ему душой и телом – даже если ради этого он должен будет назвать ее своей женой…
Лорд Джаррет Деринг, игрок и авантюрист, и Кэт Фолшо, актриса-танцовщица, встречаются в таинственном поместье, где развлекаются пресыщенные аристократы…Но Деринг и Кэт – вовсе не участники оргий.Они здесь с некоей тайной миссией и должны изображать любовников…Опасный обман?Возможно. Но если он достигает цели и оборачивается глубоким истинным чувством, это победа!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…