Очарованное время - [99]
Глава 22
Деревня затихла. Добрые люди спали за запертыми дверями, закрыв окна ставнями. Скользя неслышно по узкой улочке, Айви благодарила небо за густой туман. Он почти скрывал ее, окутав деревню белым покрывалом.
- Напротив церкви, через две двери от гостиницы…– прошептала девушка.
Залаяла собака, и Айви, замерев, вжалась во влажную каменную стену. Кто-то закричал, собака заскулила, а затем наступила тишина.
Едва дыша, Айви натянула капюшон поглубже на голову и продолжила свой путь. Намокшие юбки отяжелели, тонкая кожа ее туфель пропиталась влагой. На площади перед церковью туман в некоторых местах был гуще, и сгустки эти походили на фигуры людей.
- Хватит с меня привидений, – прошептала Айви. – Моя норма – не больше одного призрака в день. Больше я видеть не в настроении.
Если на площади и был кто, не согласный с ее словами, он мудро предпочел промолчать – уж таковы духи.
В окне гостиницы горела свеча, привлекая возможных ночных странников. В одной из комнат второго этажа было светло, и Айви ничуть не сомневалась, что там бодрствует Джозия Фейк. Она так и представила себе, как он сидит перед конторской книгой и аккуратно записывает: «Ведьма. Одна. Маргарет Рамсден. Семьдесят шиллингов».
- Вниз, через две двери от гостиницы…– напомнила себе девушка.
Оглядевшись и убедившись, что больше на улице никого нет. Айви перебежала дорогу. Но едва она оказалась у угла гостиницы, дверь с треском распахнулась и поток света вырвался на окутанную туманом улицу.
Айви замерла у стены, прижимая к сердцу книгу.
Из гостиницы вышли двое мужчин в грубых сапогах и черных куртках. Они прошли так близко от Айви, что она ощутила исходивший от них запах эля и дыма, пропитавший всю их одежду. Их языки слегка заплетались от выпитого.
- …ни за что не признается, – говорил один. – Но там, где одна, найдешь и других.
- Ну да, ясное дело, там есть еще эта, молоденькая, – согласился его собеседник. – Думаю, к утру они заставят старуху признаться. Вот тогда эта благородная…– говоривший отвратительно заржал, –…и всемогущая Сюзанна Рамсден узнает, почем фунт лиха.
- Ишь ты какой! А она ведь хорошенькая, правда? Хотел бы я быть рядом, когда мистер Фейк разденет ее донага, чтобы узнать, нет ли на ней меток дьявола!
Айви затряслась от охватившего ее гнева, когда услышала их грубый гогот. Лицемеры! Так бы и сделали, подонки, разреши им только! Прикрываясь именем Бога, они поймали бы Сюзанну, раздели бы ее, пожирали своими похотливыми взглядами! А потом с удовольствием смотрели бы, как она умирает, и, набожно перекрестившись, говорили бы, что избавились от Зла и что теперь они могут спать спокойно.
А Джозия Фейк опустил бы в карман очередные семьдесят шиллингов.
Гнев Айви был сильнее ее страха.
- Этого не будет, пока я дышу! – прошептала она.
Как только голоса подвыпивших «праведников» стихли, девушка побежала к тюрьме. Шум моря в деревне был слышнее, чем в замке. Море да ветер приглушали ее шаги.
Вот она миновала одно каменное здание, затем – другое. В окне без стекла мерцал слабый свет. Айви закрыла глаза и помолилась, чтобы Бог дал ей смелости. Книга в целости и сохранности была у нее в руках.
Уцепившись руками за подоконник, девушка вскарабкалась вверх и заглянула в тюрьму.
В каменный мешок размером не больше шкафа для одежды свет проникал через железную решетку на массивной двери. Пол был засыпан соломой. Воздух пропитался запахом человеческих испражнений.
Маргарет была там. Она сидела на полу, прислонившись к стене и закрыв глаза. Ее синее платье было заляпано грязью, большой кружевной воротник был оторван, и на нем темнели пятна крови. Седые волосы были распущены и рассыпались по плечам.
Она была такой недвижимой, и Айви в ужасе подумала, что Маргарет умерла, не желая доставлять радости палачу.
- Ох, Маргарет! – прошептала девушка. Сердце ее обливалось кровью.
Пожилая женщина открыла глаза. Медленно повернула голову. Ее взор был бессмысленным, но, увидев Айви, Маргарет заулыбалась, глаза ее зажглись обычным огнем.
Она медленно поднялась на ноги и подошла к окну. Вытянув вперед дрожащую руку, она взяла руку Айви. Кожа старухи была холодна как лед.
Девушка хотела что-то сказать, но в горле у нее застрял комок, слезы застилали глаза.
- Ш-ш-ш! – Маргарет погладила ее руку. – Тихо, Айви. Не бойся за меня. С тобой все в порядке? С Сюзанной и Дейзи?
- Все хорошо.
- Оставайтесь в тайнике, – прошептала леди Маргарет так тихо, что Айви едва могла расслышать ее. – Они хотят утром схватить Сюзанну. Джозия Фейк не собирается уезжать отсюда, получив плату лишь за одну ведьму. Это, как выразилась бы ты, не стоило вложенных средств.
- Ему нас не поймать, – промолвила Айви. – Ничего у него не получится. И вас ему не достать, Маргарет.
Бабушка равнодушно махнула рукой:
- Ох, Айви моя, Айви. Боюсь, слишком поздно. У меня всего лишь несколько часов. Скоро небо начнет светлеть. Но не плачь, дорогая. Конечно, я не ждала смерти так скоро, но зато я буду ближе к моему Томасу. Я не боюсь, детка. Поверь мне, не боюсь.
- Маргарет, послушайте! – Айви оглянулась. – Отправляйтесь к вашему Томасу! – Девушка вытащила из-под плаща книгу и просунула ее сквозь решетку.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.