Очарованное время - [94]

Шрифт
Интервал

Дрожащей рукой Айви отломила ломоть хлеба и протянула его девочке.

Сюзанна смотрела на них. В свете свечи ее лицо казалось совсем бледным, под прекрасными глазами залегли темные тени. Видно, она много плакала.

- Если нужно, – сказала сестра Джулиана, – воспользуйтесь ведром. Знаю, что это отвратительно, но я не подумала о том, чтобы захватить горшок.

Айви было все равно.

- Спасибо, – ответила она с полным ртом.

Сюзанна прихватила с собой свечи и одежду. Расческу из слоновой кости и ленты.

- Наверное, я что-нибудь забыла, – сказала она с грустью, – но у меня в голове все перемешалось.

- Да нет, все хорошо, – успокоила ее Айви. – Скажи мне, что случилось?

Из глаз Сюзанны хлынули слезы, и она зажала рот кулаком.

- Ох, Айви…– едва выдохнула она. Айви ждала.

Откашлявшись и тряхнув головой, Сюзанна заговорила:

- Извини. Так нелепо веду себя…– Глубоко вздохнув, она взяла Айви за руку; девушка ободряюще пожала руку Сюзанны. Их одинаковые медные браслеты тускло поблескивали в золотистом свете.

Глядя в пол, Сюзанна торопливо заговорила. Казалось, ей не терпится избавиться от мучивших ее слов.

- Я не успела. Они взорвали ворота и поймали нас, когда мы спускались по лестнице.

Я пыталась биться с ними, но их было так много. И бабушка была против. Она велела мне остановиться, сказав, что ей нечего прятать, что она с радостью пойдет с ними и что Господь докажет ее невинность. – Сюзанна стерла слезы. – Они связали ей руки, Айви, и заставили идти пешком. Они даже не позволили оседлать для нее Баттеркап. Господи, она была такой маленькой! – Сюзанна закашлялась, вытащила свою руку из руки Айви и стала вытирать лицо. – Она такая старая. Неужели они не видят!

Айви почувствовала, как слезы катятся по ее лицу.

- Они уже подготовились, Айви. Устроили судилище в церкви, битком набитой людьми. Суд! Так они называли это, но это было именно судилищем! Они сидели, издеваясь, смеясь и оплевывая ее. Не слышно было даже ее ответов.

Айви заледенела от ужаса. Прижав к себе Дейзи, она постаралась прикрыть ушки девочки, как будто можно было сделать что-то, чтобы ребенок не услышал кошмарного рассказа.

- А свидетели-то, свидетели! Чего только они не рассказывали! Они якобы видели, как она летает на метле или на соломинке! А один человек сказал, что бабушка отвела его в стойло, оседлала и превратила его в лошадь!

- Что? В лошадь? – не веря своим ушам переспросила Айви.

- Ага, а когда он пришел в себя…– Сюзанна горько усмехнулась, – когда он пришел в себя, вместо ступней у него были копыта! Затем он снял ботинки и продемонстрировал присутствующим свои совершенно нормальные ноги. На одной, кажется, было что-то вроде шрама. Но они все слушали, все внимательно слушали! И, – тихо добавила она, – всему поверили.

- Сюзанна! – вскричала Айви. – Не может этого быть!

- О! А какие вопросы ей задавали! Знакома ли она с дьяволом и давал ли он ей секретное прозвище? Поставила ли она свою подпись в его книге? Как часто она приносила в жертву детей? Как зовут ее любовника? Как часто, сколько раз в месяц, точнее, к ней являются демоны? Вступала ли она в любовную связь с сатаной? Родила ли ему детей?

Уронив голову на руки, Сюзанна разрыдалась.

Айви тоже тихо плакала – она боялась испугать Дейзи.

Сюзанна вытерла лицо подолом юбки.

- Но самым ужасным было свидетельство одного идиота. Он рассказал о порванных штанах.

- О чем? О порванных штанах? – спросила Айви, не веря своим ушам.

- Да. Дело в том, что, когда бабушка летала на метле, она прихватила с собой одного фермера, вытащив его из постели, и три раза облетела с ним вокруг церкви. В конце концов она бросила его вниз, и, если бы его штаны не зацепились за шпиль, он упал бы и разбился насмерть! Этот человек представил в качестве доказательства рваные штаны, и их передавали из рук в руки, а затем вручили присяжным.

- Но это же просто нелепо! – вскричала Айви.

- Джозия Фейк так не считает. Это доказательство. – Рот Сюзанны сжался. – Доказательство, Айви.

- Доказательство тому, что какой-то мерзавец порвал свои штаны! – взорвалась Айви.

- Но для присяжных это стало доказательством, – повторила Сюзанна, закрывая лицо руками.

Сердце Айви остановилось. Она не знала, что сказать.

Когда Сюзанна подняла лицо вверх, оно было бледным от гнева.

- Они признали ее виновной, Айви! Виновной! Сейчас она в тюрьме, а завтра утром ее повесят. А Джозия Фейк, провались он в преисподнюю, получит за это семьдесят шиллингов!

Рыдания Сюзанны разрывали сердце Айви.

- Семьдесят шиллингов, – причитала девушка, – за жизнь моей бабушки!

Айви потянулась к Сюзанне и прижала девушку к себе. Так они и плакали вместе, как двое детей, а Дейзи молча смотрела на них глазами, полными слез.

Через некоторое время Сюзанна немного успокоилась и молча села в сторону, уныло глядя на пол.

- Не можем же мы хоть что-то сделать! – проговорила Айви.

Сюзанна приподняла было руки, но они бессильно упали ей на колени.

«Если бы только Джулиан был здесь», – в тысячный раз пронеслось в голове у Айви.

- Но мы могли бы взорвать тюрьму! – предложила Айви, хватаясь за соломинку. – Взять ружья и убить стражников! Или усыпить их! Сюзанна, мы можем их усыпить? Или отравить?


Еще от автора Эми Элизабет Сандерс
Сладкая летняя гроза

Героиня романа — французская аристократка Кристиана нею жизнь мечтала выйти замуж за богатого и знатного человека. Но события Великой Французской революции рушат все ее надежды. Волею судьбы она попадает в Англию, где влюбляется в простого фермера.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Мужчина, которого она забыла

Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…


Потанцуй со мной

Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?


Модистка королевы

Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.


И любовь, и бриллианты

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.