Обжигающий поцелуй - [28]

Шрифт
Интервал

С усилием сглотнув, Мэдлин пробормотала:

– О, я не могу… больше выносить…

Она попыталась оттолкнуть капитана, но тот, по-прежнему обнимая ее, заглянул ей в глаза.

– Милая, ты хочешь, чтобы я остановился? Может быть, хочешь, чтобы я ушел?

Мэдлин поспешно покачала головой.

– Нет-нет, я просто… Я не знаю, что надо для тебя делать… – добавила она, ужасно смутившись.

Кейн улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

– Не беспокойся за меня, любимая. Я хочу только одного – доставить тебе удовольствие.

– Но я хотела…

– В следующий раз. В следующий раз я покажу тебе, как доставить удовольствие мне.

– В следующий раз? – переспросила Мэдлин в замешательстве.

Кейн же рассмеялся и подхватил ее на руки. Опустив ее на кровать, он тотчас же начал раздеваться. Отбросив робость, Мэдлин чуть приподнялась и стала за ним наблюдать. Кейн быстро стащил с себя рубашку, и онаувидела его великолепную мускулатуру; плечи же и широкая грудь капитана были покрыты таким же загаром, что и руки. Наконец он снял бриджи, и Мэдлин, осмелившись посмотреть ниже, едва не вскрикнула от удивления. Разумеется, она впервые видела обнаженного мужчину, но сейчас, увидев возбужденную плоть капитана, она почему-то подумала, что далеко не каждый мужчина обладает такими достоинствами. «Ах, но как же это все должно происходить?» – подумала она с некоторым беспокойством.

Тут капитан взглянул на нее и, словно прочитав ее мысли, с улыбкой сказал:

– Не пугайся, любимая. Все будет хорошо.

Он тут же улегся рядом с Мэдлин и обнял ее за плечи. Она была почти уверена, что он немедленно возьмет ее – и покончит с этим. Но неужели он и сейчас думает о мести?..

Однако Ангел, как ни странно, ничего не предпринимал – просто лежал с ней рядом, легонько обнимая за плечи. Собравшись с духом, Мэдлин спросила:

– Что я должна делать?

Немного приподнявшись, капитан посмотрел на нее с улыбкой:

– Все, что хочешь. Если хочешь поцеловать меня, тогда целуй. А если захочешь потрогать, то не стесняйся.

Мэдлин какое-то время медлила, потом осторожно провела ладонью по мускулистой груди капитана. Она вдруг заметила, как шевельнулась у ее бедра возбужденная мужская плоть. И в тот же миг ей в голову пришла совершенно неожиданная мысль – подумалось, что она, Мэдлин, имеет огромную власть над этим большим и сильным мужчиной.

Мысленно улыбнувшись, Мэдлин снова принялась поглаживать грудь и плечи капитана. Потом провела пальцем по узкой дорожке волос, сбегавшей вниз, к животу – и еще дальше. Заглянув ему в лицо, она увидела, что он улыбнулся и тут же поморщился – словно от боли.

– Ты хочешь убить меня, кокетка? – прохрипел он.

– Я?..

– Разумеется, ты, любимая.

– Ангел, так как же, а?..

– Ты о чем?

– Ты поцелуешь меня еще раз? – спросила она с улыбкой.

Негромко рассмеявшись, Кейн вновь привлек Мэдлин к себе и впился поцелуем в ее губы. Одновременно он поглаживал ее грудь, легонько теребил пальцами набухшие соски. Когда же рука его скользнула к ее лону, Мэдлин вздрогнула, прервала поцелуй. Потом, тихонько всхлипнув, прошептала:

– Ох, я не могу…

– Слитком поздно, дорогая. Ты уже согласилась сдержать слово.

– Да, я знаю, но…

– Но что? – Он поцеловал ее в шею, затем в ложбинку у ключицы.

Девушка хихикнула и попыталась оттолкнуть его.

– Я жду ответа, милая кокетка. Почему же ты не можешь?

Мэдлин вздохнула и пробормотала:

– Ну… я не могу думать, когда ты делаешь это.

– Вот и хорошо, что не можешь думать. О чем тебе сейчас думать? – Кейн улыбнулся и провел ладонью по ее бедру.

– Видишь ли, никто и никогда… не трогал меня вот так.

– Знаю, любимая. Но, поверь, тебе понравится.

– О Боже!.. Мне уже нравится…

Кейн невольно рассмеялся. Теперь он твердо знал, что сделает то, что хотел сделать. Скользнув рукой меж ее ног, он осторожно раздвинул их, не переставая покрывать поцелуями ее шею и груди.

Мэдлин на сей раз не сопротивлялась, даже не пыталась сопротивляться. Затаив дыхание, она наслаждалась восхитительными ощущениями, прежде совершенно ей неведомыми. Когда же пальцы Кейна скользнули в ее лоно, она вскрикнула и громко застонала; ощущения стали еще более острыми, и ей казалось, что она не выдержит этой сладостной пытки. Снова застонав, Мэдлин прошептала:

– О, пожалуйста, пожалуйста… – Теперь ее голос звучал так, словно она умоляла о чем-то.

Кейн заглянул ей в лицо.

– Милая, ты готова, не боишься?

– Нет, не боюсь. – Она закрыла глаза.

Капитан продолжал ласкать ее, и в какой-то момент Мэдлин почувствовала, что теперь уже точно не выдержит. В следующее мгновение из горла ее вырвался громкий крик, и по телу, словно судороги, прокатилась волна оргазма. Прошло еще несколько секунд, и она, уткнувшись Лицом в плечо капитана, затихла в изнеможении.

Когда же Мэдлин, отдышавшись, немного приподнялась и взглянула на любовника, он широко улыбнулся и заявил:

– Мы еще не закончили, любимая. Мы только начали.

– Да, конечно, – ответила она, улыбнувшись в ответ.

– Будет немного больно, но только на мгновение – И обещаю, дорогая.

– Мне все равно, – простонала Мэдлин, страстно целуя капитана в губы. В эти мгновения она действительно доверяла ему полностью.

Тут он пододвинулся к ней вплотную, затем на мгновение завис над ней – и почти тотчас же опустился, медленно заполнял ее своей плотью. Почувствовав давление, Мэдлин крепко зажмурилась и закусила губу, изо всех сил стараясь не закричать от пронзившей ее боли. И почти в тот же миг капитан остановился и замер, казалось даже – затаил дыхание. Потом он что-то прошептал ей на ухо – Мэдлин не поняла, что именно, – и начал медленно двигаться, то опускаясь, то приподнимаясь над ней.


Еще от автора Кайла Грей
Чары пленницы

Юная Бейли Спенсер очнулась от обморока – и, к ужасу своему, обнаружила, что находится на корабле, плывущем в неизвестном направлении. Ее похитил и держит в заложницах загадочный капитан Коул Лейтон, давний враг ее семьи, намеренный использовать Бейли как пешку в своей игре…Однако проходят дни и недели – и заточение превращается для пленницы в истинный рай. Ведь Коул – мужчина и умеет любить.С каждым днем красота и неукротимый дух Бейли все сильнее покоряют его сердце, и очень скоро суровый мститель сам оказывается в плену ее прекрасных глаз…


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…