Обыкновенное мужество - [11]
— Правильно, давно пора!
— Двадцать лет, как война кончилась, а у нас рядом с новыми домами захламленный пустырь!
— И как бельмо на глазу облезлая часовня! — говорили одни.
— Да, но пустырь-то на месте разрушенной бомбой церкви! Там возле часовни сохранился даже кусок стены с изразцами!
— Вдруг это памятник старины? — возражали другие.
— Ну и что же? Подумаешь, памятник!
— А то! Все памятники охраняются государством! Эту церковь, может, еще восстанавливать будут.
Валя Калмыков матча сидел в углу на перевернутом бидоне из-под масляной краски и, поплескивая очками, слушал спор. Увидев Нину и Сергея, Валя кивком головы подозвал их к себе.
— Случалось что? — тихо спросила Нина, присаживаясь рядом с комсоргом на корточки.
— Есть немного! — Валя нахмурился, снял очки и потер переносицу длинными крепкими пальцами. — Даже не знаю, как тебе сказать — странная история. Понимаешь, прямо средневековье какое-то…
Валя вышел на середину комнаты.
— Старинную церковь никто восстанавливать не собирается, — сказал он, протирая очки.
Спорщики моментально притихли, окружив комсорга плотным кольцом.
— Чертежи утеряны — раз. Стишком дорого, сложно и вообще нерационально — два. Да и осталось от церкви с гулькин нос — три. Кроме того, я сегодня был в райкоме комсомола. Там ухватились за нашу идею и грозят: если в ближайшие дни не возьмемся за строительство стадиона, отдадут пустырь другой комсомольской организации. И еще одно… — Валя замолчал, словно колеблясь, но затем решительно надел очки и вытащил из кармана сложенный пополам листок грязной тетрадной бумаги в клеточку. — Вот какое письмо я получил: «Молодые ребята, не осквирните Божьего места часовни и где церковь. Игры да беготня в тоим месте — это грех, а то может быть худо. Берите себе другое место там и строите чаво надо, а там не троньте и не ходите туда, а то Божий гнев покараит вас. Тот, кто вас жалеит».
Валя сложил бумажку и, продолжая держать ее в руке, задумчиво оглядел всех.
— Трудно сейчас сказать, что это — глупая шутка или угроза. Я лично думаю — угроза. Мне кажется, что кто-то пытается помешать нам.
— Надо в милицию сообщить, — сердито сказала Нина. — Там быстро разберутся, что к чему.
— Я уже сообщил куда следует, — кивнул Калмыков. — В милиции заинтересовались этой бумажкой. Кто хочет, может ознакомиться.
Руки ребят потянулись к листку.
Корявые печатные буквы вкривь и вкось расползлись по строчкам. Фразы с трудом слагались из тяжелых, неповоротливых слов. Ребята с брезгливым любопытством разглядывали письмо. От него веяло тупым, непонятным изуверством, о чем до сих пор они читали только в книгах. И это темное и непонятное мышление рождало в сердцах ребят яростный протест.
— Ну так как, строим стадион? — спросил комсорг.
Тишина, навеянная письмом, мгновенно нарушилась.
— Даешь стадион!
— Он что, обалдел, этот богомольный тип?
— Нашел чем пугать в наше время!
— Псих какой-то!..
— Такой стадион отгрохаем!..
Валя отошел в сторону, словно решил дать ребятам выговориться. Нина и следом за нею Сергей подошли к нему.
— Вот уж никогда не думала, что в наше время еще может бить такое! — удивленно сказала Нина. — Прямо смех!
— Надо сходить, — прогудел Сергей, заглядывая в лицо комсоргу.
— Куда сходить?
— Ну… в часовню… Разузнать…
— Разузнать, например, много ли больших камней на поверхности пустыря у часовни, — язвительно сказала Нина. — Ох, и хитрый этот Сережка Пирогов! Боится, чтобы не заставили опять самые большие камни грузить, как на прошлом субботнике. Что, Сережка разве нет?
— Ага… В общем… нет. Объем это… надо… работы. — Сергей окончательно запутался и, махнув рукой, смущенно замолчал, с надеждой поглядев на Нину.
Калмыков невольно улыбнулся.
— Ты у нас оратор известный, Сергей. Согласен. Надо сходить и хотя бы бегло определять объем работ. Вот ты, Сергей, и пойдешь со мной, раз тебя родители силушкой не обидели. Мало ли чего там приподнять придется?
— Мне бы его силу! Я бы вам всем показала! — обиженно сказала Нина. — И вообще, я тоже с вами хочу. Ведь ты же не пойдешь без меня, Сереженька?
— Не… — Сергей отступил назад и утвердился за спиной Нины. — Мы вместе.
— Понятно? — Нина вздернула круглый подбородок и гордо посмотрела на комсорга смеющимися карими глазами.
— Что с вами поделаешь? — Валентин шутливо развел руками. — Раз вместе, так вместе. Что у вас завтра с утра?
— Теория.
— Значит, договорились. Соберемся завтра за час до занятий на пустыре возле часовенки. Идет?
Глава вторая. Под падающей стеной
Еще не было семи утра, когда Валя. Нина и Сергей встретились у часовни. Город уже проснулся, но здесь, за деревянным забором, которым сразу после войны обнесли пустырь, пряталась сонная тишина.
Меж разбросанных по пустырю больших тесаных камней и на цоколе разрушенной церкви еще лежал грязноватый весенний снег. На пустыре валялись обломки досок, битый кирпич, лежал отброшенный взрывом купол. Проржавевшее ведерко без дна и несколько рваных галош подчеркивали царившее здесь запустение.
— Работы много! — определил Валентин. — Цоколь прядется разбирать, подвалы засыпать… Тут, говорят, большие подвалы под церковью построены. В них всякое имущество церковники держали.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».