Обыкновенное чудо - [5]

Шрифт
Интервал

– Я говорила вам, мистер Каванаг, что не собираюсь выходить замуж, потому что не подхожу на роль жены.

– Простите, с моей стороны было дерзостью спрашивать об этом.

– Видите ли, большинство людей не решаются обсуждать подобные вопросы. Все, кроме моей матери, которая постоянно говорит, что замужество единственное подходящее занятие для женщины.

– Она у вас, наверно, консерватор?

– Не то слово!

– Может быть, вместе с наилучшими пожеланиями вам послать сестре свои извинения, – посоветовал он, сам такой возможности, к сожалению, не имея. – Присутствие не обязательно, если вы не одно из главных действующих лиц.

– В моей семье явка на торжественные церемонии обязательна. К тому же я люблю Флисс. Скучаю, когда мы долго не видимся. Да и не хочу давать повод для пересудов.

Фергюс внимательно посмотрел на нее.

– Какая разница, что подумают люди? – Она не производила впечатления женщины, на которую может влиять общественное мнение, даже мнение ее матери.

Вероника тяжело вздохнула.

– Для меня нет никакой разницы, но для мамы… – Она поежилась. – Я люблю ее, даже когда она бывает невыносимой.

Ее можно понять. Ведь он любил Поппи и Дору, а они невыносимы всегда.

– Вы сказали, что свадьба – это кошмар. Вы можете взять с собой кого-нибудь в качестве защиты? – поинтересовался он, вспомнив, что Дора писала на некоторых приглашениях: «На два лица».

– Я думала об этом, но не нашла подходящего человека. Приходится быть осмотрительной, когда ты в бизнесе. Иначе можно оказаться превратно понятой. Кроме того, все приятные мужчины, которых я знаю, женаты. В конце концов, я решила нанять кого-нибудь.

– Нанять? Разве агентства по найму сопровождения на свадьбах есть в «Желтых страницах»?

– Есть агентства по подбору сопровождения.

Одно из них предлагает услуги вышколенных светских мужчин, умеющих себя вести в любой ситуации. Они ни при каких обстоятельствах не станут флиртовать с твоей лучшей подругой.

– А это важно?

– Очень важно, если вы хотите вызвать зависть. Одна моя подруга наняла такого человека, когда ее пригласили на вечеринку, где должен был присутствовать ее бывший муж с новой женой. Она сказала, что увиденное ею стоило заплаченных денег. Когда она появилась с молодым потрясающим мужчиной, у бывшего мужа отвисла челюсть. Ее спутник еще и прекрасно танцевал. Самое смешное – жена ее бывшего стала с этим парнем кокетничать.

– Хороший результат, ничего не скажешь.

– Супер, – подтвердила она. – А в конце вечера было рукопожатие, чек в конверте, и все. Никакой натянутости, никаких сложностей.

– Неплохая идея.

– У них есть в списке итальянский граф, который, я думаю, будет достаточно забавен.

– Это ужасная идея! – не выдержал Фергюс. Ему была противна сама мысль о том, что она нанимает какого-то жиголо. Она удивленно посмотрела на него. – Думаю, ваша мать не та женщина, на которую может произвести впечатление фальшивый итальянский граф.

– Кто сказал, что он фальшивый? Обедневшие европейские аристократы тоже кушать хотят. Но вы правы. Мне нужен человек серьезный, такой, как вы, мистер Каванаг. – Вероника посмотрела на него. – Поэтому я подкупила Питера, чтобы он посадил вас за мой столик.

Фергюс Каванаг чуть не лишился дара речи.

– Вы подкупили Питера? – только и смог произнести он.

– Я увидела, как вы бежали к поезду, и спросила Питера, завтракаете ли вы в вагоне-ресторане. Он сказал, что всегда.

– Ничего себе. Должен признаться, что он разочаровал меня. Я всегда считал его благоразумным молодым человеком. И сколько же это стоило?

Господи, он, кажется, разозлился. Теперь у Питера будут неприятности, а она выставила себя полной дурой.

– Мне очень неловко.

Фергюса трудно было сбить с толку невинным видом.

– Сколько вы заплатили ему? – спросил он спокойно.

– Я не уверена, что должна говорить вам. Оправившись от шока, Фергюс начал находить сложившуюся ситуацию забавной.

– Сделайте над собой усилие, – настаивал он.

– Билет на Финал Кубка.

– На Финал Кубка? – Эта женщина достала билеты на мероприятие, побывать на котором было мечтой любого мужчины.

– А у меня было два билета. – Вероника поняла, что он не столько разозлен, сколько удивлен.

– И вы решили пожертвовать одним ради моего присутствия за вашим столиком?

Она некоторое время смотрела на него. И, решив, что терять ей нечего, сказала:

– Теперь, когда я познакомилась с вами, мистер Каванаг, я думаю, что пожертвовала бы и двумя билетами.

Она говорила настолько убедительно, что Фергюс уже не смог бы обвинить Питера в том, что тот принял ее предложение.

– Ну что ж, я польщен, – сказал он. Она небрежно махнула рукой.

– Это было лучшее решение из тех, которые приходили мне в голову. А решать в таких случаях надо быстро. Понимаете?

Он понимал.

– Вы все здорово придумали, мисс Грант, и все сложилось удачно.

– Не совсем. «Джеферсон спорте» – генеральный спонсор чемпионата. Я обязана присутствовать и привести кого-нибудь с собой.

– Питера?

– Питера, – подтвердила она. – У него будет прекрасный день. Ланч, шанс увидеть знаменитых в прошлом игроков…

– В этом я не сомневаюсь, – перебил он. – Но, по-моему, вы должны пригласить одного из ваших основных клиентов.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Магия смелых фантазий

Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.


Обещанная невеста

Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…