Обвиняет земля. Организация украинских националистов: документы и материалы - [13]

Шрифт
Интервал

С подлинным верно (подпись) служащий полиции.

>Копия. Перевод с немецкого.

№ 28
Из немецкого рапорта

«IV №-123/44 Секретно: Государственной важности.

Содержание: сотрудничество с УПА в районе Рава-Русской. Место расположения 4.IV.1944 г.

III СС — Пол. 4

Рапорт

4. IV.1944 г. в 7 ч. 10 мин. подразделение Лобау, расположенное в Ухнове, передало сообщение о том, что около 300 бандитов проследовали через Кортов.

Подразделение Лобау получило в 7 ч. 55 мин. приказ послать сильную разведывательную часть для выяснения правдивости этих сообщений.

Командир разведывательного звена отправился на север. Когда разведка находилась в пути, появился ряд повозок с севера, которые бандиты использовали ночью для своего дальнейшего продвижения… Один из возчиков передал руководителю разведывательного звена прилагаемую записку:

«Господа. Мы, украинские партизаны, воюем не против вас, а только против Советской России и ее пособников — поляков…»

Командир УПА (подпись)»

№ 29
Из немецкого донесения

г. Львов. 8.4.1944. Секретно

«Краткое содержание: УПА (Украинская повстанческая армия).

4.4.44 при здешней службе происходило обсуждение попытки банды УПА в Сокале приступить к переговорам относительно сотрудничества с немцами.

…Миллер доложил: к нему явились два представителя группы УПА и сделали следующие заявления или предложения:

Они компетентны в округах Каменка-Струмилова, Грубешов и части львовских земель и Рава-Русской… Они готовы отдать себя в распоряжение немцев при следующих условиях:

1) Им должна быть разрешена борьба против большевистских и польских банд.

2) Им необходимы вооружение и боеприпасы… Их силы составляют сейчас около 800 человек… Они могут выставить еще около 4000 человек.

3) При дальнейшем продвижении русских они останутся на этой территории, чтобы вести борьбу против русских в тылу».

>Копия. Перевод с немецкого.

№ 30
Из немецкого доклада

«Абверотряд 104 В Бжезане АОК 4 IIц / АО

№ 250/44 Секретно Местное 11.4.1944 г.

Краткий доклад о переговорах между офицерами УПА, с одной стороны, и оберлейтенантом Пютцером — с другой.

С украинской стороны присутствовали:

1. Высший украинский командир, которому среди других подчинены также следующие группы: Бобрка, Перемышль, Поможаны, Бжезаны, Подьясы.

2. Два других офицера УПА.

…Командир УПА…высказал следующее:

В УПА есть приказ, по которому запрещено вести борьбу против немецких солдат или совершать диверсионные акты против их военных сооружений и связи.

Они обещали выдавать захваченных русских агентов вместе с документами, картами и письменными материалами… Далее они хотят продолжать борьбу против польских и большевистских банд и очень бы приветствовали, если бы с немецкой стороны… в их распоряжение были даны тяжелые орудия, так как им не хватает их».

>Копия. Перевод с немецкого.

№ 31
Из немецкого рапорта. IV — Н—123/44

Секретно. Государственной важности Львов. 6 мая 1944 года.

Краткое содержание: установление связи между УПА, вермахтом, полицией и гражданскими органами управления.

В текущем рапорте под АЦ IV Н—90/44. Секретно. Государственной важности. Я уже упомянул о том, что здешний Н-реферат с целью использования в интересах разведывательной службы поддерживает контакт не только с членом ОУН группы Бандеры Герасимовским, но также и различными командирами УПА, вернее, их представителями».

>Копия. Перевод с немецкого.

№ 32
Набросок о предварительно проведенных переговорах УПА и полиции безопасности в Рава-Русской

>Рава-Русская — I.VI.1944.

Во время проведенных переговоров с двумя вожаками УПА и полицией безопасности в Раве-Русской следующие пункты были предварительно обсуждены:

а) УПА обязуется передавать полиции безопасности всех русских, равно как и других вражеских парашютистов…

в) УПА обязуется немедленно сообщать полиции безопасности относительно стоянки… русских или польских банд и бороться с этими бандами совместно с немецким вермахтом или полицейскими подразделениями…

д) УПА обязуется выдавать полиции безопасности всех дезертиров немецкого вермахта, а также стрелковой дивизии СС «Галиция».

Набросок пунктов переговоров составлен вожаком УПА Руденко Семеном, Магарас Тарасом, обершарфюрером СС Рюкерих Отто и обершарфюрером СС Унбель Адамом».

>Копия. Перевод с немецкого.

№ 33
Из приказа Краевого руководства ОУН

«IV. а) На украинской земле война, немецкая армия (дойче вермахт) вошла как наша союзница в борьбе с московской, и за такую нужно ее считать.

б) Главная роль в первой фазе борьбы с Москвой падет на немецкую армию, пока немцы будут бить Москву, мы должны сделать раздел и перестройку мира.

в) Назначаю единственным сувереном на Украинской земле украинский народ и его выразитель Провод Украинской нации со Степаном Бандерой во главе. Всяческие посягательства на это наше право встретят решительное наше вооруженное сопротивление. Немецкой армии в борьбе с московской будем помогать всеми возможными средствами…»

>Копия. Перевод с украинского.

№ 34
Приказ № 21 командирам и казакам УПА, комендантам и работникам подполья ОУН

Приказываю:

1. Прекратить какие-либо агрессивные действия против мадьяр на территории всего военного округа.

2. Договориться на местах с командованием мадьярских подразделений с целью предупреждения выступлений одной стороны против другой.


Еще от автора Виталий Иванович Масловский
С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй мировой войны

С кем и против кого воевали украинские националисты в годы Второй мировой войны? На этот вопрос отвечают сами руководители украинского интегрального национализма, документы ОУН-УПА, националистические авторы. По сути — это книга саморазоблачений, в этом её оригинальность. Книга является сборником отдельных подразделов, которые печатались на страницах всеукраинской газеты социальной защиты «Вильна Украина», которая выходит во Львове. Автор книги — доктор исторических наук, профессор, известный на Украине публицист. Адресована широкому кругу читателей, всем, кто интересуется сутью украинского воинствующего национализма.


Рекомендуем почитать

Литературная Газета, 6547 (№ 13/2016)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Памяти Леонида Андреева

«Почему я собираюсь записать сейчас свои воспоминания о покойном Леониде Николаевиче Андрееве? Есть ли у меня такие воспоминания, которые стоило бы сообщать?Работали ли мы вместе с ним над чем-нибудь? – Никогда. Часто мы встречались? – Нет, очень редко. Были у нас значительные разговоры? – Был один, но этот разговор очень мало касался обоих нас и имел окончание трагикомическое, а пожалуй, и просто водевильное, так что о нем не хочется вспоминать…».


Кто скажет правду президенту. Общественная палата в лицах и историях

Деятельность «общественников» широко освещается прессой, но о многих фактах, скрытых от глаз широких кругов или оставшихся в тени, рассказывается впервые. Например, за что Леонид Рошаль объявил войну Минздраву или как игорная мафия угрожала Карену Шахназарову и Александру Калягину? Зачем Николай Сванидзе, рискуя жизнью, вел переговоры с разъяренными омоновцами и как российские наблюдатели повлияли на выборы Президента Украины?Новое развитие в книге получили такие громкие дела, как конфликт в Южном Бутове, трагедия рядового Андрея Сычева, движение в защиту алтайского водителя Олега Щербинского и другие.


По железной земле

Курская магнитная аномалия — величайший железорудный бассейн планеты. Заинтересованное внимание читателей привлекают и по-своему драматическая история КМА, и бурный размах строительства гигантского промышленного комплекса в сердце Российской Федерации.Писатель Георгий Кублицкий рассказывает о многих сторонах жизни и быта горняцких городов, о гигантских карьерах, где работают машины, рожденные научно-технической революцией, о делах и героях рудного бассейна.


Крокодил и его слезы

Свободные раздумья на избранную тему, сатирические гротески, лирические зарисовки — эссе Нарайана широко разнообразят каноны жанра. Почти во всех эссе проявляется характерная черта сатирического дарования писателя — остро подмечая несообразности и пороки нашего времени, он умеет легким смещением акцентов и утрировкой доводить их до полного абсурда.