Обученная местью - [9]

Шрифт
Интервал

— Но ведь это не исправит того, что произошло сегодня, ведь так? — огрызнулась она, все еще злясь.

Круз даже не вздрогнул. Он видел ее и в худшем состоянии. А это было далеко не самое худшее. Если бы она могла оттолкнуть его, он бы ушел уже давно. Если не брать во внимание романтическую привязанность, он был единственным человеком, который все еще предан ей. Не имело значения то, что говорил Такеда, они были связаны с давних времен.

И у них был весь их тяжелый общий груз.

Эва стояла рядом с Такедой. Ее глаза переместились на таинственную молодую женщину, которая почти не разговаривала и сейчас практиковалась в джиу-джитсу под дождем. Что бы с ней ни случилось, это, наверное, было ужасно. И это имело кое-какое значение в ее нынешней компании.

— Как ее зовут? — спросила Эва, наблюдая, как женщина безупречно одну за другой выполняла позиции.

— Мы зовем ее Джейн, — просто сказал Такеда.

— Что вы имеете в виду? — спросила Эва. — Это не ее настоящее имя?

Такеда резко посмотрел на Эву.

— Это не твое дело, девочка.

У Рины вырвался смешок от того, какое слово использовал Такеда. Кажется, иногда даже Эву можно поставить на место.

Эва опустила голову, ее щеки покраснели.

— Прошу прощения, Сенсей. — Она заколебалась. — Я просто...

— Да? — подсказал ей Такеда.

— Мне просто хотелось узнать, почему она никогда не тренируется с нами.

Казалось, Такеда раздумывал над ответом.

— Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь пострадал, — сказал он, тем временем ветер снова разыгрался.

— Но она ведь тренируется здесь уже достаточно давно, ведь так? — спросила Эва. — Я уверена, что она будет в порядке.

Рина закатила глаза. Эва действительно была идиоткой.

Такеда помолчал, пока Джейн выполняла очередной смертельный выпад. Она развернулась всем телом, ударяя кулаком по стволу тонкой японской сосны, разламывая его на две части.

Такеда многозначительно посмотрел на Эву.

— Я имел в виду всех вас.

Глава 8

Утреннее солнце освещало Виноградник Старлингов, ноктюрн Шопена си-диез, как дымка, парил по комнатам дома.

Глаза Уильяма Рейнхарда были закрыты, его опытные пальцы перебирали клавиши рояля. Он едва перешел к крещендо, когда его прервал звонок телефона, лежавшего в кармане. Он сыграл еще пару аккордов, желая удержать музыку еще на несколько секунд, прежде чем со вздохом остановился. Он полез в карман, вытащил телефон и, посмотрев на экран, принял звонок.

— Сенатор Уэллс, чем я обязан вашему вниманию? — Спросил Рейнхард.

— Она нашла его, — сказал Джейкоб Уэллс. Какофония звуков и стук шагов по мрамору дали понять Рейнхарду, что он, вероятно, находился в здании Капитолия штата Калифорния.

— Великолепно. — Рейнхард подошел к окну и посмотрел на ровные ряды разросшихся лоз Малбека и Неббиоло, которые все еще блестели от росы. — И снова она доказала свои способности.

Уэллс чуть понизил голос.

— Я все еще не доверяю ей.

Раздражение разлилось по венам Рейнхарда. Он сфокусировался на винограде, заставив себя говорить спокойным тоном.

— Просто задумайся над всем, что она сделала. И при этом она ничего не просила взамен.

— Как раз именно это меня и беспокоит, — сказал сенатор.

— Все под контролем, — сказал Рейнхард, чтобы успокоить его. — Это последний кусочек головоломки. Ты будешь здесь первого числа на Старлинг Гала?

— Разумеется. — В голосе сенатора не было слышно энтузиазма.

— Хорошо, — сказал Рейнхард. — Тогда мы и обменяемся информацией.

Он отключился и вернулся к роялю. Усевшись на лавочку, он снова заиграл классического Шопена. Он закрыл глаза, позволив музыке проникнуть в него, вернуть его в то время, которое он безуспешно пытался забыть. Это был его привычный способ. Музыка – единственная вещь, кроме виноградника, которая могла успокоить его ярость, но это никогда не длилось долго, потому что следом за музыкой всегда приходили воспоминания, с которыми он не хотел встречаться.

Ярость бурлила внутри него, заполняя его разум красной краской, пока она не стала единственным, что он видел. Открыв глаза, он ударил кулаком по клавишам. Звук аккордов разлетелся по застекленной комнате, отчего малиновки, сидевшие на деревьях за окном, разлетелись врассыпную.

Он встал и направился к окну. Сделав глубокий вдох, он посмотрел через ряды виноградных лоз и его взгляд остановился на виноградниках в отдалении.

Он хотел, чтобы все это принадлежало ему. И он ни перед чем не остановится, чтобы добиться желаемого.

Телефонный звонок вырвал его из задумчивости. Наверное, снова этот нытик Уэллс звонит. Но, посмотрев на экран, он увидел, что это не Уэллс, а женщина, по поводу которой Уэллс звонил ему.

— Я слышал, что вы нашли недостающее звено в моей неразрывной цепи, — сказал он, направляясь к мини-бару, чтобы сделать себе утренний коктейль. — Мне бы хотелось предположить, что вы ничего не хотите взамен, но я знаю, что человеческая природа не может работать подобным образом.

— Мы обсудим это позже. — Голос на другом конце был мягким с легкой хрипотцой. Он всегда получал легкое эротическое удовольствие, слушая ее речь. — А сейчас мне нужна всего лишь одна вещь.

Рейнхард налил себе Каберне, поболтал его в бокале и поднес к солнцу.


Рекомендуем почитать
Саморазвитие по Толстому. Жизненные уроки из 11 произведений русских классиков

Журналистка The Telegraph и профессиональная стендап-комедиантка Вив Гроскоп в сложный жизненный период нашла в великих русских романах не только утешение, но и душеполезные советы, которые помогли ей выбраться из бедственного положения — и решила описать этот опыт. В «Саморазвитии по Толстому» она на собственном примере и судьбах русских классиков показывает, что даже из самой сложной ситуации можно найти выход с помощью литературы: «Анна Каренина» облегчает кризис идентичности, тургеневская пьеса «Месяц в деревне» помогает пережить несчастную любовь, а «Мастер и Маргарита» — справиться с тяжелейшими обстоятельствами.


Скандинавский бестиарий

Как получить магическую силу? Что сказать при встрече с привидением? Зачем выворачивать одежду наизнанку, когда уходишь в лес? И для чего нужна кровь из мизинца левой руки? Ответы на все эти вопросы вы найдете в этой книге. Узнаете, кто такие мюлинг, мара, лесная нимфа и другие существа из шведского фольклора. Чтобы стать существологом – экспертом, изучающим разных существ, – начинайте читать! С потрясающими иллюстрациями талантливого художника Рене Русенберг!


Большевизм — естественная основа России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник статей №13

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну

«Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики — это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.


Причины победоносного использования оружия для атаки и обороны

В трактате описаны основы атаки и обороны, оба из которых переплетаются по прямой линии, в противном случае вы не сможете атаковать и защищаться. С помощью этого трактата, посредством различных способов применения оружия, приобретается сила, справедливость и скорость. Вы сможете все постигнутое отпечатать в своем благородном уме, и благодаря этому откровенному рассказу превознести свою храбрость до совершенства.