Обстоятельный обзорчик про Индию - [2]
АЮРВЕДИЧЕСКИЙ (ayurvedic) ПРЕПАРАТ — традиционное индийское лекарство, изготовленное без синтетических компонентов, сугубо из растительного сырья. Таких зелий в Индии кругом полно, продаются они не только в аптеках, но и в обычных ларьках, вперемежку с конфетами и прочей снедью. Состав у них обычно очень непростой, названия непонятные, а перечень компонентов тоже ничего не объясняет. Лечиться ими — ну, я не знаю. Приходилось слышать, что некоторые аюрведические препараты некоторым людям от чего-то помогали.
БАБА (baba, по-русски также "бабан" или "бабай") — лохматый бородатый дядька, небрежно завёрнутый в тряпки (чаще всего оранжевые). Кроме тряпок, в бабайский комплект обычно входит большой челум (такая труба для курения психотропов и наркотиков), ЧАРАС, чётки, посох и бидончик; последние три вещи не обязательны, но челум и чарас у каждого бабая непременно найдётся. Они обычно кучкуются возле храмов, где для них сделаны специальные навесы или даже домики — там они заседают, жгут костёр, курят челум и жуют, что им БОГИ послали. При всех нормальных храмах бабаям дают бесплатную еду и специальные бабайские удостоверения. Некоторые бабаи профессионально медитируют, серьёзно поклоняются богам и занимаются йогой; другие просто так тусуются, накуривают туристов, подбивают клинья к туристкам и охотно общаются со всеми, кто проявит к ним хоть какой-нибудь интерес. Попрошайничают они очень ненавязчиво, не воруют и чарасом не барыжат — или делают это так осторожно, что никто из туристов об этом не знает. В общем, милые высокодуховные люди — но плотное общение с ними чревато жёстким ФЛИПОМ. Во-первых, невозможно курить столько, сколько они курят; во-вторых, ихнее курево часто содержит не только гашиш, но и существенные примеси чего-нибудь более серьёзного — например, опиума или дурмана. Ну и, в-третьих, всегда есть риск попасть на реально продвинутого бабая, который не просто бродячий планокур, а ещё и адепт какой-нибудь тантрической секты. Такие кексы срывают крышу вообще без специальных средств, одним своим присутствием — и не потому что они что-то там делают или шепчут, а просто как бы дует сквозь них такой мощный астральный ветер, что не всякая крыша его выдержит.
БИРЬЯНИ (biryani) — туристическая ЕДА из коричневого риса вперемежку с чем-нибудь тушёным (овощами, кусочками курицы и т.д.). В хороших ресторанах обычно подаётся в форме пудинга с плошкой соуса, в плохих вываливается на тарелку как плов, а соус приносят только по требованию. В ДХАБАХ бирьяни не готовят.
БОГИ в Индии настолько повсюду, что иногда их даже и не замечаешь, так хорошо они вписаны в пейзаж и массовое сознание. Вот, допустим, едешь по любой дороге — а там через каждые два километра то храмик, то раскрашенная статуя, то ЛИНГА, то маленький домик вроде сортира, внутри которого либо МУРТИ, либо ЛИНГА. А навстречу едут ТАТЫ, и у каждой над лобовым стеклом или Шива, или Дурга, или священный слог "ОМ", или какой-нибудь СИКХский гуру. Заходишь в любую харчевню — а там обязательно хоть одно мурти имеется, чаще всего в формате настенного календаря. И он там не просто так висит: под ним что-нибудь курится и какие-нибудь мелочи разложены, типа приношения такие. Или, допустим, поселяешься в гостиницу; там никакие мурти не висят, но зато администратора зовут Рама — в точности как главного бога долины Куллу. Или, допустим, прислушиваешься к индийской попсе, которая звучит в кафе — а это и не попса вовсе, а какая-нибудь мантра (обычно "Гаятри" или "Ом намах Шивайя"). А ещё богов там возят и носят в гости друг к другу, или к людям на свадьбу, или ещё в другие места, и всегда это делается большой толпой, с трубами и барабанами — не реже чем раз в неделю такое случается. А ещё раз в году, примерно в октябре, все ХИМАЧАЛьские боги, кроме вашиштского и МАЛАНского, съезжаются в КУЛЛУ поклониться тамошнему Раме-Рангунатху; а финансирует этот съезд индийское Министерство Туризма, потому что он помогает продлить туристический сезон в Химачале минимум на месяц. Так вот вся страна играет в куклы, с нешуточным азартом и большой выгодой для себя. И никто из-за этих кукол не ссорится, потому что идеи АДВАЙТЫ давно уже пошли в массы.
БХАНГ — конопляные шишки и околоцветковые листья, высушенные с привяливанием и скатыванием (как чайный лист), а затем истолчённые в мелкий порошок. В ХИМАЧАЛЕ эту прелесть достать невозможно, но я слыхал, что в Раджастхане из неё вполне легально готовят и продают АЮРВЕДИЧЕСКИЕ конфеты "Мунакка". По отзывам Мишгана из группы Cheese People, одной мунакки вполне хватает, чтобы полдня ни о чём не беспокоиться.
ВЕДЖЬ (veg) — "овощной" либо "вегетарианский". Например, в ресторанном меню "veg biryani" или "veg curry" означает овощное БИРЬЯНИ или КАРРИ; а надпись Pure Veg на вывеске ресторана предупреждает о том, что здесь не подают ни мяса, ни яиц.
ГАНГА. Все реки, которые я видел в Индии, имеют цвет кофе с молоком, и Ганга не исключение. В РИШИКЕШЕ это бурный и каменистый поток шириной примерно метров триста. Вода очень холодная, без неприятного ЗАПАХА, но оставляет пятна на ткани. Тем не менее, с утра пораньше к Ганге устремляются толпы местных жителей — чтобы совершить ритуальное омовение, помыться, постирать бельё, покормить рыб (они тоже священные, корм для них продаётся возле моста), помыть КОРОВ или другую скотину, кремировать покойника (и высыпать пепел в реку) и т.д. Единственное, чего они не делают с Гангой — они по ней не плавают. Рафтинг или байдарочный сплав по Ганге в районе Ришикеша — аттракцион для смелых людей с хорошей реакцией и большим количеством лишних денег (один такой рейс стоит подороже, чем целая тола ЧАРАСА). Ясен пень, что этим занимаются только белые туристы — или ИНДИЙЦЫ, занятые в этом бизнесе. Нормальный средний индиец плавать не умеет, глубины боится и даже рыбу не ловит и не ест, поскольку она там вся считается нечистой — кстати, не безосновательно.
Дмитрий Гайдук – ярчайший представитель современного самиздата. Его книги выходили в разных издательствах. Через компьютерные сети тексты этого автора разлетелись по миру. Герои Гайдука просты и мудры, как сам Джа – Тот, с Кого началось все сущее. Балансируя между сказкой и басней, читатель попадает в реальные миры, окружающие его, но ускользающие зачастую даже от самого пристального взгляда. На сцепе появляется целый альтернативный народ – растаманы. Звери, люди, Боги, предметы – складываются в доброе царство, отражающееся в читателе улыбками и дающее любому и каждому повод стать чуть оптимистичнее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор — морской биолог — восемь месяцев изучал яркую и красочную жизнь коралловых рифов Явы, Сулавеси (Целебеса), островов Вали и У наука, грозного архипелага Кракатау, необитаемых коралловых островов. Работал он и в мангровых лесах, на скалистых порогах и пляжах в осушной полосе Яванского, Целебесского и Молуккского морей, Мадурского и Зондского проливов, бурного Индийского океана. Ему посчастливилось познакомиться с пышной тропической растительностью среди нетронутой природы, а также в замечательном Богорском ботаническом саду, с геологическими достопримечательностями, с величественными памятниками прошлых эпох и с прекрасным изобразительным и музыкальным искусством балийцев.
В книге этой вы найдете рассказ про путешествие увлекательное и в значительной мере необычное. Необычное потому, что оно сулило не только множество дорожных впечатлений, но и много серьезных опасностей, какими чреваты морской перегон речных судов и ледовая проводка. Необычное потому, что участники его прошли на самых обыкновенных речных судах около двенадцати тысяч километров через Россию — по крупнейшим рекам Европы и узким живописным речушкам Севера, по лабиринту шлюзов старинной системы и беспокойным южным морям, по простору новых водохранилищ и коварным морям Ледовитого океана.
В. Н. Наседкин в 1907 году бежал из сибирской ссылки, к которой был приговорен царским судом за участие в революционном движении, и эмигрировал в Японию. Так начались пятнадцатилетние скитания молодого харьковчанина через моря и океаны, в странах четырех континентов — Азии, Австралии, Южной Америки и Европы, по дорогам и тропам которых он прошел тысячи километров. Правдиво, с подкупающей искренностью, автор рассказывает о нужде и бездомном существовании, гнавших его с места на место в поисках работы. В этой книге читатель познакомится с воспоминаниями В. Н. Наседкина о природе посещенных им стран, особенностях труда и быта разных народов, о простых людях, тепло относившихся к обездоленному русскому человеку, о пережитых им многочисленных приключениях.
«Семидесятый меридиан» — книга о современном Пакистане. В. Пакаряков несколько лет работал в стране собственным корреспондентом газеты «Известия» и был очевидцем бурных событий, происходивших в Пакистане в конце 60-х — начале 70-х годов. В очерках он рассказывает о путешествиях, встречах с людьми, исторических памятниках, традициях. Репортажи повествуют о политической жизни страны.
Автор, молодой советский востоковед-арабист, несколько лет живший, в большой теплотой и симпатией рассказывает о повседневной жизни иракцев во всем ее многообразии. Читатель познакомится с некоторыми аспектами древней истории этой ближневосточной страны, а также найдет в книге яркие описания памятников прошлого, особенностей быта и нравов народа Ирака, современных его пейзажей.
Ирина Летягина в свои 26 лет была успешным юристом в крупной консалтинговой компании, жизнь била ключом, но чего-то явно не хватало. Все твердили о том, как нужно и как правильно жить, но никто не говорил, что на самом деле нужно жить так, как хочется самой. Потеряв всякое желание развиваться в юриспруденции, оставив престижный университет за спиной и бросив нелюбимую работу, Ирина отправляется в путешествие без обратного билета. И все только для того, чтобы найти себя и узнать, какой путь предначертан именно ей.