Обрученные ветром - [21]
— Так мне продолжать уборку в каютах или нет?
Капитан некоторое время смотрел на нее, потом кивнул головой.
— Продолжайте. Но прежде снимите эти чертовы спальные мешки и веревки с палубы! И больше не превращайте мой корабль в китайскую прачечную.
— Тогда, может быть, вы мне объясните, как я должна проветривать одежду и постельное белье?
Том взглянул на нее с растущим раздражением.
— Решите это сами. А если вам трудно, то поговорите с моим первым помощником.
Перепоручив Джулию Маку, он сошел вниз. Девушка с сосредоточенным выражением лица принялась отвязывать веревку.
— Позвольте, я помогу вам, — предложил Мак. Он снял веревку и распустил ее. Теперь, когда капитана рядом не было, первый помощник разразился хохотом.
— Не вижу ничего смешного! — резко сказала Джулия.
— Извините. — Мак попытался принять серьезный вид, но не мог. — Я просто вспомнил лицо капитана, когда он увидел эти мешки, висевшие на палубе, как белье после стирки!
— Мне кажется, что это доставило и вам удовольствие.
Маку не хотелось, чтобы девушка обиделась на него, и он стал оправдываться.
— Понимаете, хотя вы здесь всего два дня, но уже сумели внести оживление в наше скучное путешествие.
— И вы с нетерпением ждете, что будет дальше, — язвительно продолжила Джулия. Она чувствовала себя обиженной, но, вспомнив, как Мак вступился за Тони, поняла, что его положение на корабле было довольно трудным: он служил своеобразным буфером между командой и капитаном. Глубоко вздохнув, девушка примирительно сказала — Я думала, что в наше время на кораблях служат не только мужчины.
— Кое-где это, действительно, так. Но не у нас. С некоторых пор капитан не терпит женщин на борту.
— С некоторых пор? — Джулия навострила уши. — А разве на «Духе Ветра» когда-нибудь был смешанный экипаж?
Помощник медлил с ответом, и заметив, что он колеблется, Джулия выжидающе посмотрела ему в глаза. Наконец решившись, Мак произнес:
— В прошлом у него было с этим немало хлопот.
— Хлопот? Каких?
Но Мак лишь неопределенно пожал плечами.
— Видите ли, в то время я с ним не плавал. И, вообще, спускайтесь-ка лучше вниз.
Джулия последовала его совету, размышляя о том, какие такие «хлопоты» были у Камерона, связанные с появлением женщины на корабле. Но как бы то ни было, это оставило глубокий след в душе Тома, если с тех пор он запрещает женщинам появляться на борту своего корабля. История очень заинтриговала ее, и девушка твердо решила узнать, что же все-таки произошло тогда. Конечно, можно попытаться разговорить Мака. Хотя надежды на это, судя по сегодняшнему опыту, было мало. Впрочем, кроме самого Тома и его первого помощника, на «Духе» служат еще пятеро матросов. Может, кто-нибудь из них знает?..
Джулия закончила уборку каюты, которая теперь выглядела значительно аккуратнее и даже светлее, чем раньше. Вся одежда была выглажена, опрятно сложена и убрана в шкафчики. Газеты и журналы разложены на полках, где рядом выстроились и томики книг. Начищенная обувь аккуратно стояла вдоль стены. А еще не до конца просохшие куртки висели под потолком на алюминиевых вешалках.
С удовлетворением посмотрев на свою работу, девушка вернулась в камбуз. Приближалось время обеда, надо было успеть приготовить бутерброды, нарезать хлеб и сыр. Все уже почти было готово, когда неожиданно распахнулась дверь и в камбуз влетел Кен. Увидев тарелки с готовой закуской, он облегченно вздохнул: ведь все это входило в его обязанности!
— Вот здорово! — радостно воскликнул горе-кок. — Я заработался в машинном отделении и совсем забыл про время. Давай, я это все отнесу в кают-компанию!
— Подожди! Ты ведь должен приготовить обед для капитана.
— А-а! — и он недовольно поморщился. — Слушай, а может, ты это сделаешь?
— Ну, уж нет! Мы же договорились!
— Ладно, ладно! Перебрось-ка мне вон тот батон!
Кен принялся нарезать хлеб неровными ломтями, пачкая его машинным маслом с немытых рук. Потом намазал каждый ломтик маргарином, положил сверху по громадному куску сыра и втиснул все это в широкую сковородку.
— Что ты сделал? — растерянно спросила Джулия, оторопело глядя на состряпанные Кеном «бутерброды». Ее сандвичи тоже были достаточно большими, но казались игрушечными перед созданием Кена. — Ты всегда так делаешь бутерброды?
— Сейчас я очень торопился.
Он схватил банку пива, сковородку и, крикнув, что несет это капитану, выскочил из камбуза.
Тем временем закончившие вахту члены команды стали постепенно спускаться с палубы и рассаживаться за столом, уставленным тарелками с закуской, кружками, чашками с салатом и всякой приправой. Проголодавшись, они жадно навалились на еду, выражая одобрительными возгласами благодарность ее создательнице. Скоро появился и всегда опаздывающий Кен. Арне Хасс, исполнявший на корабле обязанности второго помощника, ехидно взглянул на него и сказал:
— Джулия! Будь я капитаном, то не раздумывая зачислил бы вас в команду навечно!
Трапеза продолжалась до начала следующей вахты. Потом за стол сели другие, уже отработавшие свою смену. Среди них был и Тони. Джулия опять выставила весь набор закусок. Тони, хотя и выглядел приличнее, но был до того грязен после чистки трюма, что она заставила его переодеться и вымыться перед едой. Он начал было ворчать, но Умолк, получив дополнительный бутерброд.
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».