Обрученная с вороном 1 - [70]

Шрифт
Интервал

Чем дальше ехала карета, тем сильнее разрасталась деревня. Крыши домов теперь были покрыты не соломой, а деревом. Деревянными были двери и окна. Беловолосых людей на улицах становилось все больше.

Вскоре на смену низеньким домикам пришли большие дома на каменных основаниях и с черепичными крышами. Прогуливающиеся здесь люди, которых Равена видела из окна кареты, были одеты куда богаче, чем те, что жили на окраине деревни. Ее взгляд то и дело выхватывал ярко-желтые женские юбки и мужские канареечные штаны с широкими штанинами. Равена поняла — это была знать. Они так же кланялись проезжающей мимо карете, но не сгибали спины — лишь опускали головы.

«Они знают, кто в этой карете, — внезапно поняла Равена, подразумевая, конечно, не себя, а Рила. — Каким-то образом знают».

Наконец карета остановилась. Рил вышел первым и помог Равене спуститься на землю. После чего произнес:

— Добро пожаловать во дворец Белого Лиса.

31. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Резиденция главы Клана Лисов скрывалась за высокой белой стеной. Они подошли к парадным воротам. Окрашенные в алый цвет деревянные столбы притягивали взгляд — похоже, лисы и впрямь любили яркие краски. Завитой край карниза был украшен золотым бортиком с символом клана во множестве кругов — девятью закрученными в одну сторону лисьими хвостами.

«Любопытно, почему их девять?» — спрашивала себя Равена, проходя сквозь ворота.

Увидев Рила в его истинном облике, Равена обратила внимание на то, что хвостов у него семь. Но на символе клана их было на два больше.

Выложенная камнем тропа привела их ко дворцу. Второй этаж восседал на первом, словно правитель на троне — он был меньше в ширину и в длину, но украшен золотом гораздо щедрее. Оба этажа венчали выступающие скаты карнизов с загнутыми краями.

Поднимаясь по ступеням, Равена опустила взгляд — на гладко отполированном дощатом полу, словно в зеркале, отражались массивные столбы террасы из красного дерева и она сама. Широкие деревянные двери дворца украшал сложный узор, нанесенный ярко-желтой краской.

— Ты волнуешься? — спросил Рил.

— Мне следует волноваться? — вопросом на вопрос отозвалась Равена.

Она слышала, как он усмехнулся.

— Пожалуй, да, ведь мой отец, с которым ты скоро встретишься, — самый хитрый лис не только в нашем клане, но и на целом свете.

Равена многозначительно помычала в ответ, так и не сумев решить, воспринимать ей слова Рила серьезно, или как очередную иронию.

Не успели они подойти к двери, как створки раскрылись, впуская их внутрь. Переступив порог, Равена увидела по обеим сторонам от входа склонившихся в поклоне слуг.

Они видели сквозь какие-то проемы, что ко дворцу приблизился сын главы их клана с гостьей? Или у лисов настолько острое чутье?

— Нас уже ждут, — произнес Рил.

У Равены не было предположений, откуда он узнал это. Она могла лишь гадать, следуя за ним. Они миновали несколько небольших помещений, где им встречались только слуги, сгибающие спины в низких поклонах, пока наконец не остановились перед широкими раздвижными дверями, на которых были изображены два белых девятихвостых лиса, словно совершающих прыжок друг к другу.

Двое слуг раздвинули створки дверей, разлучая ненадолго белых лисов, и Равена вместе с Рилом вошла внутрь следующего помещения. Она сразу поняла, что оказалась в комнате для приемов. И их действительно ждали.

В большом кресле на возвышении сидел, откинувшись на спинку, беловолосый мужчина. Это был еще не глубокий старик, но морщины вокруг глаз и поперечные складки на лбу выдавали его возраст. Короткая борода и усы не могли скрыть затаившееся в уголках его рта лукавство, а изучающий взгляд золотисто-желтых глаз Равена почувствовала еще на расстоянии. Рядом с ним стояла молодая пара: мужчина и женщина.

Приближаясь, Равена ловила себя на странном ощущении, что мужчина в кресле ей кажется хорошо знакомым, хотя она определенно видела его впервые. И лишь с заминкой поняла: узнавание было навеяно ей очевидным сходством этого человека с Рилом. И не столько в чертах лица было дело, сколько в выражении лица и глаз. Не стоило больших трудов догадаться, кто перед ней.

— Мы рады вас видеть у себя, наследница Клана Сапфиров, — кивком головы поприветствовал ее мужчина в кресле. — Вы не будете против, дитя, если я стану называть вас по имени?

Равена тоже кивнула и сказала:

— Меня зовут Равена. Конечно, вы можете называть меня по имени.

Благожелательная улыбка была ей ответом.

— Что ж, моя очередь представиться. Как вы уже наверняка догадались, я глава Клана Лисов — мое имя Адэрлет. — Он кивком головы указал на стоящих по правую руку от него молодых мужчину и женщину: — А это мой старший сын Альпин и его супруга Идалия.

Старший брат Рила был похож на него меньше, чем младший сын на отца. Альпин был утонченно красив, Равена почти не видела в выражении его глаз столь присущего Рилу плутовства. Длинноволосый и стройный Альпин казался спокойным и немного холодноватым, как и его жена.

Адэрлет тем временем жестом указал на Рила и улыбнулся еще раз:

— С моим младшим сыном Сирилом, полагаю, вы уже хорошо знакомы.

Равена невольно скосила глаза на Рила, и тот ответил ей едва заметной ободряющей улыбкой.


Еще от автора Екатерина Слави
Мой парень – демон

Когда по жизни ты Королева Неудачниц, привыкаешь к тому, что каждый день приносит новые сюрпризы. Однако даже для Рай, которая в свои восемнадцать знает о невезении все, случайная встреча с демоном стала настоящим событием. Она помогла ему выпутаться из неприятностей, и в оплату долга демон заключил с ней контракт на исполнение четырех желаний. Черт возьми, если бы он только знал, что потребует от него эта человеческая девчонка, он бы сто раз подумал, прежде чем соглашаться на эту сделку! ХЭ, ОДНОТОМНИК.


Семь братьев для Белоснежки

Отец семнадцатилетней Алены решил жениться во второй раз, и на Алену нежданно-негаданно свалилось семеро сводных братьев, среди которых известный писатель, популярный актер, талантливый скульптор и гениальный музыкант. Пока новоиспеченные братья заключают пари, кто из них завоюет сердце девушки, Алена обеспокоена другой проблемой. Она уверена, что ее мачеха — черная вдова, ведьма, приворожившая ее отца, ведь по счету он ее пятый муж. Куда исчезли отцы сводных братьев Алены? Какие тайны скрывает особняк посреди леса, где девушке теперь предстоит жить? И удастся ли кому-нибудь из братьев завоевать сердце папиной дочки?


Рекомендуем почитать
Тайна библиотеки Агларон

Унаследовав таинственную библиотеку Снежана вынуждена оставить свой мир, чтобы посвятить себя защите древнейших фолиантов. А помочь ей в этом призваны стражи и один из могущественнейших магов современности. Вот только что она может предложить ему взамен? И почему он должен согласиться?


Байт II. Блуждающие лабиринты Гиннунгагапа.

Жизнь главных героев продолжается, принося не только потери и разочарования. Времени для принятия решений у них остается все меньше и меньше. Миры лихорадит, сплетая реальность и виртуальность, в один безумно сложный узел, который, кажется, легче разрубить, чем распутать. Герои по-прежнему пытаются жить, не выбирая между добром и злом, игрой и реальностью. Не все из задуманного получается так, как планировалось, но - получается! И они уверенно движутся к намеченной цели, стараясь спасти Землю и прилегающие к ней области Галактики от исчезновения.


Глори и Ко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Внутренние миры

Действие происходит за четыреста лет до «Что ты ищешь?». Люди мало что знают об оборотнях и почти не контактируют с ними пока однажды в королевский дворец не нагрянула целая делегация... Главная героиня – служанка во дворце, которая мечтает о спокойной и стабильной жизни. Однако расслабиться ей не дадут. Вместо этого ей придётся выяснять чем отличаются сказки и легенды об оборотнях от реальности.


Жрец. Свиток первый

"О чем книга? Путешествие убежденного лекаря в мире многопользовательской компьютерной игры с полным погружением."Если вы почтенный любитель жанра ЛитРПГ, возможно вы уже натыкались на эту книгу. Текст публиковался на СИ от 26 января 2014. Это переработанная, законченная версия. Возможны небольшие ошибки - правил только сам автор.


Доля ангелов

Истории бывают разные. Некоторые поучительны. Некоторые — неприятны. Некоторые затянуты так, что рассказчика такой истории хочется подвергнуть мучительной смерти уже после того, как песочные часы перевернули всего лишь второй раз. На некоторых историях лежит печать тайны, и у них нет настоящего конца, потому что его некому рассказать. Здесь рассказчик есть. И он к вашим услугам.