Обручение - [4]

Шрифт
Интервал

Фея

Хорошо, хорошо... Я только пойду разбужу твоего отца -- придется раздвинуть стены...

Тильтиль

Я же не виноват... Я ведь не нарочно... Я не мог не полюбить их... Как поживаешь, Жаниль? Куда ты дела своего старого слепого безногого отца?..

Жаниль

Оставила на мосту...

Тильтиль

Как?.. Ночью, одного?.. Это очень неблагоразумно...

Жаниль

(чуть не плачет) Я сама знаю, что поступила нехорошо... Очень, очень нехорошо... Больше никогда так не буду делать... Но понимаешь, Тильтиль, это было выше моих сил. Когда ты меня позвал, я не могла усидеть на месте...

Тильтиль

(целует ее) Ну, не плачь, не плачь... Я помогу тебе отвести его домой... Помнишь, я как-то вечером шел через мост и помог тебе, да еще отдал последний грош?..

Жаниль

Он всегда со мной, Тильтиль.. Я положила его в коробочку... Я его не потеряю...

Тильтиль

(еще раз целует ее) Как сладко от тебя пахнет тимьяном и вербеной!..

Медленно отворяется дверь. Входит шестая девушка; на ней вечернее платье и распахнута меховая шубка, в руке веер.

Тильтиль

Это еще кто такая?..

Фея

Откуда они только берутся?.. Однако ты из молодых, да ранний!.. Вот уж никогда бы не подумала...

Тильтиль

Да я и сам не подозревал... (Фее.) Боже мой, да это Розарель!.. Дочка мэра!.. Знаете-- такой большой-большой дом с тремя круглыми башнями, у въезда в деревню? Что же мне делать?.. Она такая гордая!..

Фея

Да нет же, нет, она будет держать себя так же просто, как все... Заговори с ней, увидишь...

Тильтиль

Я боюсь... Что мне ей сказать?..

Розарель

(подходит к нему) Что же ты, Тильтиль? Не узнаешь?..

Тильтиль

Как же, сударыня, узнал, но только я был далек от мысли...

Розарель

"Сударыня"?.. Что это значит?.. Я такого имени не знаю-. Меня зовут Розарель -- тебе это хорошо известно... У моего отца по случаю сочельника званый обед... Твоя мысль застала меня за сладким блюдом... Я вскочила и опрокинула бокал шампанского... Все встревожились, обступили меня, решили, что мне дурно. Я еле вырвалась от них. Но вот наконец я здесь, теперь можно и поцеловаться... Помнишь, как мы смотрели друг на друга, когда ты к нам на двор приносил хворост?..

Тильтиль

Еще бы не помнить! Ты была так красива -- я не смел пошевельнуться... Но сегодня ты еще красивее...

Розарель

С этого все и началось, но поняла я, что со мной случилось, только в тот день, когда ты принес мне из леса трех маленьких снегирей...

Тильтиль

Да, да, припоминаю... Я тоже тогда только понял... А снегири еще живы?..

Розарель

Двое умерли, а третий такой прелестный!.. Я посадила его в золоченую клетку над моим окном, и когда он заводит песню..

Фея

Слушайте, слушайте: все эти робкие признания, конечно, очень милы, но нам нельзя терять время... Сегодня ночью все должно быть кончено: ведь подобные случаи с человеком не повторяются, это бывает раз в жизни... Горе тем, кто упустит случай!.. Теперь нужно обо всем сговориться, все наладить и сделать тот великий выбор, от которого зависит счастье в первую очередь двух существ, а потом и многих других.

Тильтиль

{в сильном волнении} Надо выбирать немедленно, и только одну?..

Фея

Успокойся, это не твоя забота, выбирать будешь не ты...

Тильтиль

(в изумлении) Выбирать буду не я?..

Фея

Да нет же, это тебя не касается...

Тильтиль

(прерывающимся голосом) Это меня не касается?..

Фея

Да нет же! Я тебе сказала: это не твоя забота...

Тильтиль

(в полном недоумении) Значит, я не могу любить кого хочу?,.

Фея

Да нет же! Никто не любит того, кого хочет; никто в жизни не делает того, что хочет... Прежде всего нужно научиться угадывать, чего хотят те, от кого ты зависишь.

Тильтиль

Те, от кого я завишу?..

Фея

Ну да! В первую голову--твои Предки...

Тильтиль

Мои Предки?..

Фея

Те, что умерли до твоего рождения...

Тильтиль

Раз они умерли, то какое им дело?.. Я их не знаю.

Фея

А они тебя знают... Потом--все твои дети...

Тильтиль

Мои дети?.. Какие дети?.. У меня их никогда не было!..

Фея

Нет, нет, у тебя куча детей -- они еще не родились и ждут, что ты им подаришь мать...

Тильтиль

Значит, это они будут выбирать мне невесту?..

Фея

Ну конечно! Так всегда делается... Однако я с тобой заболталась! Нам нужно кое-что приготовить для нашего далекого путешествия--оно будет очень долгим и довольно утомительным... Прежде всего необходимо раздобыть денег... У меня нет ни гроша. Волшебная палочка, которая меня ими снабжала, находится в починке в центре Земли. Я не представляю себе, где можно достать требуемую сумму... Нам предстоят довольно большие расходы... (Девушкам.) Ни у кого из вас нет с собой нескольких тысяч франков?..

Жаниль

У меня в чашке всего тринадцать су да еще монетка Тильтиля, но я не могу ее отдать...

Розель

А у меня семь с половиной франков -- сегодняшняя выручка...

Милетта

А у меня ничего нет...

Розарель

У меня с собой тоже ничего нет, но мой дедушка очень богат...

Фея

Прекрасно, больше ничего и не нужно. Он даст нам взаймы...

Розарель

Уж очень он скуп!..

Фея

Да нет же, это заблуждение, скупых нет... Благодаря сапфиру, выявляющему сущность предметов, вы увидите, что он не скупее нас с

вами,-- он даст нам все, что мы у него попросим. Первый поход наш будет к нему... Ну как, все готовы?.. Откуда мы выйдем?..


Еще от автора Морис Метерлинк
Синяя птица

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слепые

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Там, внутри

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь пчел

Человечество издавна беспокоил вопрос: одиноки ли мы во Вселенной? Те, кто задумывался над этим, чаще всего устремлялись мыслью в надзвездные миры, гадая, есть ли жизнь, например, на Марсе и как она может при этом выглядеть.Между тем совсем рядом с нами обитают хорошо знакомые всем существа, жизнь которых нисколько не проще и не скучнее нашей. В их загадочный мир не так просто проникнуть: здесь не помогут вездесущие папарацци, да и сами обитатели ульев и муравейников вовсе не стремятся попасть на страницы светской хроники.Эта непростая задача оказалась по силам Морису Метерлинку – бельгийскому поэту и драматургу, лауреату Нобелевской премии (1911)


Разум цветов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь термитов

Человечество издавна беспокоил вопрос: одиноки ли мы во Вселенной? Те, кто задумывался над этим, чаще всего устремлялись мыслью в надзвездные миры, гадая, есть ли жизнь, например, на Марсе и как она может при этом выглядеть.Между тем совсем рядом с нами обитают хорошо знакомые всем существа, жизнь которых нисколько не проще и не скучнее нашей. В их загадочный мир не так просто проникнуть: здесь не помогут вездесущие папарацци, да и сами обитатели ульев и муравейников вовсе не стремятся попасть на страницы светской хроники.Эта непростая задача оказалась по силам Морису Метерлинку – бельгийскому поэту и драматургу, лауреату Нобелевской премии (1911)