Обретенное счастье - [17]
У нее перехватило дыхание.
— Нет, что в нем особенного?
— Но это так.
— В самом деле? — Она сглотнула.
— Ага, — сказал он, наклонившись к ее уху. — Ах, какой аромат!
— Сэм, — прошептала Аманда с оттенком паники в голосе.
— Шшш, — ответил он, приложив палец к ее губам. — Признайтесь, док, вы всегда убегаете, когда кто-нибудь приближается к вам? — Руки Сэма нежно обхватили ее за плечи. Его глаза гипнотизировали ее.
Аманда была изумлена.
— Конечно, нет, — ответила она.
Сэм усмехнулся.
— Рад это слышать, — произнес он, внезапно притягивая ее к себе. — Потому что я собираюсь поцеловать вас.
И, не дав ей опомниться, он приник к ее губам.
В первый момент она была так ошеломлена, что застыла. А когда Сэм, страстно атакуя, проник языком в рот, она уже не могла сопротивляться. Ее руки обвили его шею. Какое-то мгновение ничего вокруг не существовало, кроме них двоих.
Но внезапно поцелуй закончился, и Аманда освободилась от его объятий. Потрясенная, она стояла словно статуя.
— Не ожидала, что вы способны на такое, — сказала она. — Хуже, я не могу поверить, что сама позволила вам.
— О'кей, мы потеряли контроль всего лишь на мгновение. Невелика беда.
Аманда сузила глаза.
— Я напрасно пришла сюда.
— Ах, так! — воскликнул он, качая головой. — Вы колебались — пойти, не пойти?
— Я пришла ради Сары. И конечно, ради Кэролайн тоже.
— Честно говоря, я удивлен, что вы принимаете во внимание их чувства.
— Зато меня не удивляет, что вы так говорите, — сказала она. — Вы, очевидно, составили превратное мнение обо мне.
Распрямив плечи, она направилась к детям, оставив конуру на попечение Сэма. В конце концов, он говорил, что сможет донести ее сам, вот и пожалуйста.
Теперь Аманда намеренно избегала Сэма — что оказалось не так уж сложно, так как он и миссис Каннингэм были заняты на кухне. Она хотела предложить свою помощь, но подумала, что Сэм не примет ее. Она играла с Сарой, Кэролайн и их друзьями и прекрасно проводила время. Великолепный день. Прозрачный, свежий воздух, пронизанный солнечными лучами, приятно бодрил. Опавшая листва шуршала под ногами. Впереди День благодарения. Внезапно ее охватил приступ меланхолии, которая всегда одолевала ее в это время года. Может быть, потому, что ее мама умерла осенью. А может быть, осень напоминала ей, как она одинока.
Она немного отвлеклась от происходящего, но кто-то позвал ее. Отбросив мрачные мысли, Аманда обернулась и увидела Сэма, стоявшего в нескольких шагах от нее. Он улыбался.
— Пенни за ваши мысли, — предложил он.
Злясь на себя, Аманда улыбнулась.
— Я возьму не меньше десяти центов.
Сэм полез в карман джинсов и вытащил пригоршню мелочи. Отыскав монетку, он подбросил ее вверх. Аманда автоматически поймала ее. Открыв ладонь, она обнаружила десять центов.
Ее улыбка стала шире, он тоже улыбнулся.
— Пойдемте, — сказал он, подхватив ее под локоть. — Настало время пирога и пунша.
Что в этом мужчине такого, что она не могла сопротивляться ему, как бы сильно ни старалась? Один его взгляд пробуждал в ней огонь желания. Несмотря на то, что она не могла позволить себе подобные чувства. С другой стороны, она немного сомневается, что сожалеет об этом.
Они пришли как раз вовремя. Сара открывала подарки. Маленькая девочка была восхищена платьем, присланным Амандой. Однако Аманда была рада, что принесла еще щенка. Она также была благодарна, что их отец одобрил это.
В самый волнующий момент, когда Сара задувала свечи на пироге, миссис Каннингэм взглянула на Сэма с выражением боли на лице.
— Сэм, моя спина. Ужасная боль. Я должна идти домой.
Сэм взял руку пожилой женщины.
— Вам не нужно было приходить сегодня. Я сейчас же отвезу вас домой. А вам придется остаться здесь и следить за порядком, — сказал он, обращаясь к Аманде.
— Давайте лучше я отвезу ее домой, — предложила она.
— Но ему нужно помочь все убрать, — сказала миссис Каннингэм. — Вы обещаете вернуться и помочь ему?
— Конечно, — ответила Аманда. И она действительно думала так. Она не могла отказаться помочь кому-либо.
— Я сам справлюсь.
— Вздор, — возразила миссис Каннингэм. — Вы знаете, что помощь нужна. И доктор Лукас прекрасно может это сделать.
Аманда посмотрела в лицо Сэма.
— Если вы предпочитаете, чтобы я не возвращалась…
— Он мечтает, чтобы вы вернулись, — ответила миссис Каннингэм. — Сэм такой же, как все мужчины. Просто он слишком гордый, чтобы признаться в этом.
Сэм перевел взгляд на свою соседку.
— Вас не переспоришь, — сказал он.
Миссис Каннингэм посмотрела на Аманду.
— Вы вернетесь, чтобы помочь ему, не так ли?
Аманда пожала плечами.
— Конечно, — ответила она.
Сэм помог миссис Каннингэм дойти до машины, чтобы Аманда отвезла пожилую женщину домой.
— Проследите, чтобы она сразу же легла в постель, — приказал он Аманде.
— Я врач, вы помните?
Да помогут мне небеса, подумал Сэм. Но в этой женщине было что-то, что делало его безумным — таким безумным, каким он не был никогда в жизни. Однако он собирался любым способом избавиться от безумной одержимости Амандой Лукас.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Сэм снова взглянул на часы. Прошло уже двадцать пять минут с тех пор, как Аманда уехала с миссис Каннингэм. Может быть, позвонить и узнать, почему она не возвращается? Однако его останавливала мысль, что, вероятно, Аманда давно уже уехала. Если он позвонит, а ее там не скажется, то он будет выглядеть полным идиотом в глазах миссис Каннингэм.
Бэт уже исполнилось тридцать четыре года, а у нее нет ни мужа, ни любовника. Она мечтает о ребенке. Но где и как найти достойного отца для будущего беби?! Бэт вспоминает о своем лучшем друге Джеке. Ее план великолепен, однако как его претворить в жизнь?..
Какого бы цвета ни был твой мундир, синего или серого, войне всё равно. Она возьмет свою долю и еще прихватит всех, кому не повезет оказаться рядом…
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…