Обретенная любовь - [18]
Одна из женщин принялась увещевать его.
Гонт посмотрел на их мрачные лица, затем мельком взглянул на Дебору. Казалось, он был взбешен тем, что она присутствует при его унижении, потом резко повернулся, сел в свой экипаж и захлопнул дверцу. Когда он уезжал, кто-то из толпы поднял что-то с земли. И прежде чем экипаж выехал на центральную улицу, мужчина бросил вслед ему камень.
Он прочертил длинную узкую царапину на блестящей черной поверхности экипажа и упал на мостовую. Это был большой овальный зрячий камень.
Глава 8
Джастин обещал показать ей пустошь такой, какой он ее видел. А когда nm хотел чего-либо добиться, то претворял это в жизнь. Иногда Дебора задавалась вопросом, не собирался ли он медленно, но верно завоевать ее. Он будет говорить и уговаривать до тех пор, пока не убедится, что она не в состоянии отклонить его предложение.
При этом он вел себя очень тактично, она никогда не чувствовала себя чем-либо обязанной и могла в любое время, поблагодарив за прекрасный прием, вернуться в Эдинбург.
Но с каждым днем мысль о возвращении домой становилась все менее желанной. Джастин очаровывал ее, она понимала, что все большее место начинает занимать в его жизни.
В то время, как он показывал ей окрестности и свои владения, леди Стеннард знакомила ее, как ведется хозяйство в усадьбе. Тут и там леди Стеннард роняла замечания типа "ну, это вы еще увидите, дорогая" или "возможно, вам придут лучшие идеи", как будто знала, что вскоре Деборе самой придется заниматься всеми этими делами.
- В этом году так сухо, - произнесла как-то леди Стеннард, когда они стояли на террасе и смотрели вниз на маленькую речушку, не более, чем ручеек.
- Я слышала, что даже некоторые из озер высохли. Так, однажды можно будет увидеть дно этого непостижимо глубокого озера. Джастин не рассказывал вам еще о нем? О, знаете, это жуткое место - озеро всегда выглядит темным, даже когда светит солнце. Здесь ходят рассказы о брате и сестре, которые много лет назад в нем утонули... А еще существует легенда о загадочном лице, которое смотрит из глубины и заманивает людей в воду.
- В различных уголках Европы я много слышала подобных историй, ответила Дебора.
Воскресным утром они все вместе отправились в церковь. Пастор Джеральд Ормсби приветливо улыбнулся Деборе, а все собравшиеся повернулись в ее сторону.
Деборе хотелось сказать, что ее присутствие здесь означает лишь, что она гость в Стеннард-Прайори. И не более того. Пока.
Джастин вместе с Деборой и Изабель отправились на бега в Тетфорд, где Дебора еще не бывала.
- Что это? - спросила вдруг Дебора, показывая на небольшой холмик с горкой камней наверху, внизу по углам которого лежали камни побольше.
- Могила, - даже не посмотрев в ту сторону, ответил Джастин, - какаято девушка покончила с собой.
Несмотря на теплую погоду, Изабель вздрогнула. Дебора еще раз оглянулась на холм. Четыре камня по углам были зрячими.
- Надеюсь, - вздохнула Дебора, - эти камни отведут зло от бедняжки.
- Или удержат ее там, - произнес Джастин.
- Она повесилась, - пробормотала Изабель.
- Довольно! Мы привезли Дебору сюда не для того, чтобы огорчать ее всей этой бессмыслицей вроде безответной любви или чем там еще.
Вид ипподрома, других экипажей, ржание лошадей и приветственные возгласы друзей мгновенно увлекли Джастина. Взяв Дебору за руку, он поспешил с ней в самую гущу толпы. В течение нескольких минут он представил ее такому количеству молодых людей, что Дебора тут же их всех перепутала. Изабель старалась не отставать от них.
- Боюсь, вы находите это не слишком интересным, мисс Ричи.
Неприятный голос заставил Дебору испуганно вздрогнуть. Когда Гарри Чивнинг склонился над ее рукой, она заметила уголком глаза, как Изабель дернула Джастина за рукав и предостерегающе покачала головой.
- Гарри! - Джастин радостно приветствовал Друга.
- Еще двадцать минут до начала первого забега, - сообщил Чивнинг, хотите принести нам часть, мисс Ричи?
- Мистер Чивнинг, вы погубите моего брата, - как можно спокойнее произнесла Изабель.
- Для этого надо совсем немного, мисс Стеннард.
Джастин смущенно рассмеялся и попытался замять это замечание, переключив внимание всех на пестро разукрашенные цыганские кибитки. Двое мужчин играли в карты, и обилие зрителей их, казалось, не смущало. Несколько молодых женщин продавали пряники и деревянные прищепки для белья. Пожилая цыганка, сидя на трехногом табурете, предлагала травы и bpel от времени склонялась над протянутой ладонью.
- Если этот сброд будет кочевать по моей округе, я подам на них в суд, - зло произнес Джастин.
Женщина на табурете, услышав его возмущенный тон, внимательно поглядела в их сторону. Первой она увидела Дебору, и после этого ее, казалось, другие уже не интересовали. Пристально посмотрев на девушку, она откинулась назад и негромко произнесла:
- Этот человек не предвещает тебе ничего хорошего.
Замечание относилось не к Деборе, а к одному из мужчин. Чивнинг проследил за взглядом цыганки и оцепенел от удивления. Выражение его лица напомнило Деборе Рэнделла Гонта, когда они впервые встретились, и он как будто хотел спросить, не встречались ли они раньше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!