Обретая Розу - [9]
Агент снова завязывает шнурки и проходит в дом за Анной. Он замечает слой свежей краски на стенах.
— Уютный получился цвет, теплый. На нем что ни повесь, все будет смотреться.
— Согласна… Только осторожней, не заденьте стену. А то испачкаетесь.
Анна идет за вазой, что стоит в старинном серванте, оставшемся от прежних хозяев. На упаковке цветка обнаружились скрепки, и Анна разворачивает ее осторожно, чтобы не уколоть пальцы.
— Ваза ужасно старая. Она у меня уже сто лет.
Анна на кухне. Расставляя в непрозрачной вазе веточки папоротника и гипсофилы, она чувствует на себе взгляд агента. Затем устанавливает розу в центр композиции.
— С розой ничто не сравнится. Есть в них что-то трогательное.
Анна раскованно улыбается ему. Как здорово общаться с людьми, с которыми тебе хорошо и спокойно. Но в его присутствии она вдруг понимает, что уже довольно давно живет наедине с собой. С приходом агента в ее дом проник внешний мир, сделав ее существование слишком уж реальным.
— Хотите кофе?
— Лучше чаю, если есть.
Он снимает перчатки и кладет их на стул перед собой. Затем садится и принимается разглядывать цветок, который Анна поставила на стол.
— Конечно, есть, — отвечает она. — Я сама пью чай. Терпеть не могу кофе.
— Отлично. — Агент дружески улыбается. — Налейте мне чашечку, если можно.
— Конечно. «Эрл Грей»?
— Да, спасибо.
Агент снова смотрит на цветок.
— Я всегда любил розы. Для мужчины это может показаться странным, но я часто покупаю их для себя. И совершенно этого не стыжусь. Продавщица в цветочном магазине, наверно, считает меня дамским угодником.
— Чего же тут стесняться? Это очень мило.
— Когда у меня в доме роза, я ставлю ее на фортепьяно и постоянно чувствую ее присутствие. Я выключаю телевизор, встаю рядом и любуюсь. Это ли не чудо? И конечно, я не могу не наслаждаться запахом. Да и кто бы мог удержаться? В такие минуты я забываю обо всем на свете. Сентиментально, я знаю. Моя жена любила розы.
Анна не знает, что сказать.
— Сейчас они уже не в моде.
— Нет, неправда.
Он скривил гримасу, как будто дурачась.
— А как насчет кусочка торта?
— С удовольствием. Надеюсь, не обезжиренный с подсластителем? Торты из картона — это для тех, кто не живет, а только притворяется.
Анна смеется:
— Нет, торт настоящий.
Вода в электрическом чайнике закипела, и Анна занялась приготовлениями.
— Как идет продажа недвижимости?
— В последнее время у меня много сделок. Старые дома пользуются спросом. Но кажется, люди сами не знают, чего хотят.
— Как так?
Она достает из серванта чашки и медлит, ожидая ответа, но агент молчит, не сводя глаз с розы.
— Вам тут нравится? — спрашивает он.
Анна оглядывает комнату, собираясь с чувствами для ответа:
— Очень.
— Крадут свет с небес.
Анна улыбается ему, не совсем понимая, что он имеет в виду.
— Так моя мать говорила о больших городах. Они крадут свет с небес.
Анна кивает и наливает чай.
— Поэтому там не видно звезд. Слишком много огней. Знаете, иногда их надо выключать и наслаждаться первозданной темнотой. Звезд вполне достаточно, чтобы светить людям. Для того они и загораются на небе.
— Вы говорите как поэт, а не как агент по продаже недвижимости.
Она ставит две чашки на стол и садится.
— А как должен говорить агент?
— Не знаю. Наверно, как вы. Я не хотела…
Агент делает ей знак рукой.
— Не волнуйтесь. Я не обиделся. В вопросе не было подвоха.
Анна подносит чашку к губам и ощущает теплый аромат бергамота.
— Ой, я забыла про торт.
Она встает, идет к холодильнику и отрезает кусок для гостя.
— Не слишком большой?
— В самый раз.
Она кладет кусок на тарелку и вручает ее агенту вместе с вилкой.
Он улыбается, глядя на торт.
— Ого! — и тут же принимается за еду, как будто умирает от голода.
Анне это приятно.
— А вы не будете?
— Нет.
— Фигуру бережете?
Анна смеется.
— Нет.
Агент откусывает еще один большой кусок и запивает чаем.
— Вы работали?
— В каком смысле?
— Писали картины.
— У меня было много дел по дому. Стены надо было покрасить.
Ей это все кажется забавным, как будто она берет на себя ответственность за существование дома.
— Это ведь почти одно и то же. Закончив, вы отступаете на шаг и смотрите на свою работу.
— Думаю, да.
— Невелика работа — раскатывать краску валиком по стене, но, когда работа закончена, можно полюбоваться результатом, а потом все остальные комнаты тоже преображаются. Охватить их взглядом невозможно, но если вы представите, что вышли из дома и смотрите на него со стороны, то можно составить впечатление. Что мне нравится в деревне, так это то, что можно смотреть на вещи с разных углов.
— Я никогда об этом не думала.
— В городе нельзя иметь свой дом, потому что там слишком тесно.
Агент закладывает в рот еще один кусок торта и жует. Он останавливается, чтобы отхлебнуть чаю, и удивленно поднимает брови.
— Как вкусно!
— Помогает согреться.
— Да, правда.
Анна смеется и смотрит агенту в лицо. Оно кажется ей смутно знакомым или просто очень обычным.
— Если честно, то я давно не получала такого удовольствия от разговора. С тех пор как была подростком.
— Я рад. Значит ли это, что теперь мы будем друг друга причесывать?
Анна бросает взгляд на его лысеющую голову.
— Мне придется потрудиться. Волосы у вас длинные и густые. — Он похлопал себя рукой по макушке. — Но у вас определенно работы будет немного.
Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.
Стэн Ньюлэнд — канадский бизнесмен, занимающийся съемками и тиражированием садопорнофильмов с реальными убийствами. Он назначил двадцать тысяч долларов за голову своего подчиненного Дэниела Ринга — киллера, который решил самовольно выйти из игры. Спасаясь от шефа, Ринг приезжает в Нью-Йорк, где неожиданно сталкивается с девушкой из своих снов — Алексис Ив, красивой молодой сотрудницей рекламного агентства. Теперь героев связывают непостижимые мистические узы, и ужас неотступно следует за ними…
Мистер Мерден вышел из тюрьмы. Он провел в ней 14 лет по обвинению в убийстве, которого не совершал. Что ждет его на свободе? И кто? Как отнесется к нему так называемый вольный мир, который забыл о нем и о котором забыл он сам?Канадец Кеннет Дж. Харви написал тонкую и страстную психологическую драму о том, как трудно вернуться в ставшую чужой жизнь…
Действие романа известного канадского писателя Кеннета Харви разворачивается в маленьком приморском городке, жителей которого внезапно поражает страшная болезнь: они утрачивают способность дышать. Мистическое сказание К. Харви заставляет по-новому взглянуть на многочисленные бедствия и катастрофы, обрушившиеся на человечество в наступившем веке.
Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.