Обреченный на скитания. Книга 8 - [20]

Шрифт
Интервал

— А у тебя тут есть знакомые мужики? Надо бы помочь ошейник снять.

— Конечно, — немного растерянно отозвалась принцесса, — здесь же много наших… То есть баронов. Идем тогда к графу Наурдову.

— Так тут и графы есть? — слегка удивился я,

— И граф есть, правда, только один. А остальные наши бароны, ну или просто дворяне в каком-то там поколении, — пояснила девушка, опять оглядываясь на лежащие рядом трупы охранников.

— Весточка, ты захвати фонарь! А вот корзину лучше оставь, — попросил я, пытаясь поудобнее примериться к трофейному мечу. — Нам очень быстро идти придётся. А то ведь могут и охранники подойти.

— Они не придут, — очень спокойно возразила мне принцесса, беря в одну руку фонарь, а в другую — свою корзину.

Веста удивляла меня раз за разом. Я, честно говоря, совсем не узнавал её. Где тот наивный обиженный подросток, которого я запомнил по встрече во дворце? Сейчас принцесса вела себя как очень мудрый человек с огромным жизненным опытом — и тяжким грузом потерь за плечами.

— Недавно было три удара колокола. Значит, наступила ночь. До утреннего удара на каждом уровне дежурит всего два охранника. Но ты их убил. А в корзине еда, она может нам пригодиться. Ведь так? — голос принцессы оставался всё таким же ровным и по-деловому спокойным.

— Да, девочка моя. Ты, как всегда, права, — почувствовав, что Веста подошла ко мне слишком близко, я опустил меч.

— Знаешь, мне очень приятно это слышать, — тихо проговорила принцесса. — Но только я тебя очень прошу, не называй меня так, если мы будем не одни. Мы ведь здесь всё-таки стараемся соблюдать этикет. Это наше отрицание беспредела вокруг. Наше желание сохранить хоть какое-то подобие привычной жизни. Призрачная, маленькая надежда для всех нас, что всё это когда-нибудь закончится. Понимаешь?

Я подошел к Весте, нежно обнял и прижал её к себе. Она не сопротивлялась.

— Конечно, моя хорошая. Увидишь, я буду сама галантность.

— Тогда идём? — принцесса смотрела мне в глаза, и из взгляда её уходили страх и горечь потерь. Теперь там просыпалась нежность. Ко мне.

— Идём, — согласился я.

На первый взгляд, уровень, где мы находились, выглядел, как прямой длинный и довольно широкий коридор, проложенный в толще камня, но только с мощными опорами по центру. Внизу я уже видел подобные столбы-подпорки, но эти, похоже, были особой, усиленной конструкции. Местами на столбах были закреплены тусклые масляные фонари, а значит тут имелось хоть какое-то подобие вентиляции, иначе люди давно бы задохнулись. Не могу сказать, что кислорода здесь было вдоволь, но дышать удавалось вполне нормально. Иногда в стороны от основного направления уходили темные боковые коридоры, скорее всего, ведущие в другие забои.

— Тебя поместили в тупиковый забой, чтобы ты не сбежал, — поясняла по дороге Веста. — Сейчас за поворотом будет большая арка, это переход на верхний уровень. Туда мы с Ксин ходим за продуктами и водой. Чуть дальше вперед, наша с ней каморка. А вот напротив арки, где небольшое ответвление, второй забой, там живет граф Наурдов. А в следующем — близнецы Коровины…

Я молча слушал неторопливые пояснения принцессы и никак не мог осознать происходящее. За что? За что Весте выпала такая судьба? Каких богов она прогневила? В чём её вина? Только в том, что она родилась принцессой? Похоже человеку никогда не понять Высшую Справедливость Богов!

— Пойдем, я представлю тебя графу, — потянув за локоть, Веста отвлекла меня от печальных размышлений о её судьбе и бренности всего сущего. Вот, ёлки зелёные, совсем задумался! Так ведь можно и не только слова пропустить.

Мы свернули в короткое ответвление и пошли на отсветы фонаря, тускло дрожащие впереди.

— Господин Савр, это мы, — громко произнесла принцесса.

— Да-да, ваше высочество, сейчас я вам посвечу, — раздался в ответ немолодой, чуть охрипший, но в целом довольно приятный голос.

Мы подошли к довольно большой нише, которая сейчас служила обиталищем для немолодого, но всё ещё мощного мужчины. Темные, с сединой волосы, заплетённые в косичку. Улыбчивое, круглое лицо, с правильным носом и окладистой, тоже с проседью, бородой, и неожиданно острый, умный взгляд. Изрядно потрепанная, дорогая одежда лишь придавала дополнительных красок контрасту его интеллигентного облика, гордой осанки, и печальной окружающей действительности.

— Проходите-проходите, — мужчина поднял повыше фонарь, чтобы осветить нам дорогу, — осторожней, там ступенька.

Мы вошли. Слегка покраснев, Веста быстро проговорила:

— Господин Савр, позвольте вам представить — это мой Алекс. Ой! — смущенно поправилась девушка, — извините… Это Алекс, граф Андер. Алекс, это граф Савр Наурдов.

— Очень приятно, — галантно кивнул граф, быстро пряча улыбку в усы.

— Взаимно, — я легко кивнул ему в ответ.

— Господин Савр…

— Ваше высочество, а можно нам уже закончить церемонию представления? — хитро поинтересовался граф.

— Конечно, можно, дядя Савр, — в ответ ему улыбнулась Веста. — А я тогда пойду вещи собирать?

— Только слишком много не бери, — попросил я.

— Только самое-самое необходимое, — проговорила принцесса, и, подхватив фонарь, исчезла в темноте.


Еще от автора Сергей Григорьевич Мясищев
Обреченный на скитания. Книга 10

События, не зависящие от воли человека, делают его жизнь разнообразней. Кого-то судьба награждает, кого-то наказывает, а кого-то не замечает. Веками устоявшийся образ жизни на Лемирте резко изменился. Принять это новое или всеми силами стараться вернуть старое, такое привычное? Сколько людей, столько мнений и устремлений, но всегда есть главное — и это главное может сплотить таких разных людей и нелюдей. Только нужен тот, кто поведет за собой. Имеется ли такая личность среди миллионов жителей планеты?


Обреченный на скитания. Книга 7.

На этот раз графа Алекса ожидают ещё более трудные испытания и захватывающие дух приключения в мире техномагии, именуемом Тарилан. Гремучая смесь магических сил, бойцовского бесстрашия, любопытства, бесшабашности, романтичности и при всём этом — ответственности за свои поступки, не даст Алексу и читателю заскучать или даже просто расслабиться на протяжении всей этой новой истории.


Обреченный на скитания. Книга 4.

Желание забрать себе портальную сеть материка выливаются для Алекса попаданием в Дикий лес, мутациями его тела... Ожесточат его новые испытания или он достойно примет удар судьбы?


Обреченный на скитания. Книга 3.

Освоившись в новом мире Алекс, продолжает обустраивать свой быт, вынашивая мысль получить магическое образование. Сильные мира сего начинают проявлять интерес к непонятным явлениям, происходящем вокруг неизвестного графа.


Обреченный на скитания. Книга 5.

Школа выживания, пройденная Алексом в Диком лесу, закалила его и дала новые возможности и умения. Как распорядится он этими знаниями? Кто стоит за покушением? Как обезопасить себя и своих близких от недоброжелателей? Всё новые задачи встают перед графом-оборотнем…


Обречённый на скитания. Книга 6.

Продолжаются приключения Алекса в мире меча и магии. Как следует подготовившись к походу в Светлый лес, он, наконец, попадает к эльфам. Теперь на службе Алекса ИскИны в космосе, сеть Модулей на материке, а также Мобильные Устройства Наблюдения. Всё это дает неоспоримое преимущества перед эльфами, но приближает визит истинных хозяев планеты. Анариэль получает возможность поближе познакомиться с Алексом, но всё идет не так, как планировала эльфийская принцесса. Справится ли она со своей привычкой повелевать всеми? Не станет ли долгожданная встреча последней? Нападение дракона на святая-святых эльфов, Древо Жизни, ставит Алекса перед выбором.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трон Империи

Принцесса империи в жены – это награда или расплата? Узурпатор силён и ни за что не разделит свою власть, с кем бы то ни было. Значит решающая битва не за горами. Но победить врага просто, а дальше что? Управлять империей? Этому графа-оборотня никто не учил. Он в своей жизни разобраться не может. Многочисленные жены начали рожать наследников – ещё одна головная боль графа-гуляки. Хорошо что рядом друзья которые и помогу, и посоветуют, и поддержат в лихой час.


Обреченный на скитания. Книга 1.

Что делать, когда любимая работа перестала радовать, а в жизни все складывается не так, как хочется? Конечно же, поехать в путешествие! Так и поступил Алекс, согласившись сходить с друзьями в поход. С этого события и началась дорога в новую жизнь, где правит магия, а правда на острие меча. Как выжить в незнакомом мире? Как выполнить миссию, возложенную на тебя без твоего согласия, и при этом не потерять себя как человека? Подчиниться воле Древних или жить, стараясь применить приобретенные способности во благо своим близким и друзьям, а может быть и всего мира?


Обреченный на скитания. Книга 2.

Простой парень, наш современник, случайно попадает в мир меча и магии. Как оказалось, случайность — это не выявленная закономерность. Как выжить в этом незнакомом мире? Да просто жить и при этом остаться человеком, применить полученные знания и умения во благо мира — вот главная миссия! Вторая книга. СИ. Черновик.