Обреченные - [13]
Поужинав, мы прошли на небольшую лужайку перед террасой. Солнце садилось, и вид был очаровательным. Тихий шум залива и неторопливая музыка могла усыпить кого угодно. Я люблю определенную тишину. Но эта меня раздражала.
- Ты прекрасно выглядишь, Кейлин.
Рядом со мной появилась мисс Санчес в коротком красном платье, сексуально выделяя все изгибы ее фигуры.
- Спасибо, - сдержанно ответила я.
Ее притворная вежливость всегда при ней. Она всегда старалась быть со мной, Лукасом и Картером предельно милой. Даже чересчур. Понятное дело, чего она хотела. Видимо, в нас она видела определенный путь к Джеку. Но ее стратегия не действовала.
Вот и сейчас, я смотрела на эту красивую женщину и не слышала, что она говорила. Слышала лишь, что она похвалила мое белое узорчатое платье ручной работы, не достающее до колен.
Я думала совсем о другом. В голове играла любимая музыка, которая заглушила бы все ненужные мысли.
Внезапно пальцы моей свободной руки кто-то аккуратно сжал. По одному этому прикосновению, я поняла, что это не Лукас.
- Извините мисс Санчес. Я украду у вас Кейлин, - своим хрипловатым голосом сказал Картер.
- Конечно, - расплылась она в улыбке и направилась в сторону Джека, который раскуривал сигары с друзьями.
- Спасибо, - улыбнулась я Картеру.
- Ты выглядела так, как будто тебя сейчас стошнит, - кривя рот в ухмылке, сказал Картер.
- Так и было.
Какое-то время он смотрел на меня, прожигая черными глазами. И я изучала его лицо: красивое, мужественное с острыми скулами. Он словно сошел с одного из своих полотен. Такой прекрасный и загадочный.
Черт! Это так смешно звучит. Но это так.
- Почему Брэдли так сказал? – вдруг спросил Картер.
Этого вопроса я не ожидала. Мне казалось, Картер не хочет об этом говорить.
- Не знаю, - я облизнула губы. – Не слушай его. Он несет бред.
- Бред, близкий к правде, - тихо сказал он, отпивая из бокала.
- Ты сам мне запретил даже думать об этом. Я и не думала…
Картер сжал челюсть.
- Брэдли просто ревнует и бесится. С ним покончено.
Мы помолчали.
- Не думала? – То ли вопрос, то ли утверждение. Картер сказал это так тихо. Но я услышала.
- По крайней мере, я старалась, - ответила я.
И пока он раздумывал, я выпалила:
- Нарисуешь мне татуировку?
Темные брови Картера поползли вверх.
- Нарисовать?
- Да. Как себе и Лукасу. И я с этим рисунком пойду в салон.
- Ты давно хотела,- улыбнулся Картер. – Что ты хочешь? И где?
- Это мы решим на месте.
Заиграла неожиданная для такого места песня – Aerosmith«Crazy». Лукас деловым шагом и довольной улыбкой направлялся к нам.
- Хватит шептаться, - хохотнул брат. – Это все, что я нашел у них в каталоге. Давай потанцуем.
Лукас потянул меня за руку. Я лишь успела сунуть полупустую коктейльную рюмку Картеру, и оказалась в руках Лукаса, который ритмично под музыку закружил меня в танце. Он подпевал и весело заливался смехом. С Лукасом так легко. Как дышать.
Джек улыбаясь, поднял бокал в немом тосте. Картер продолжал стоять, разглядывая рюмку, которую я ему всучила.
Что же между нами происходит? Почему этим летом все изменилось?
Все было хорошо. Или мне так казалось?
* * *
Неделя пролетела стремительно. Лукас был занят с Джеком, а Лукас в галереи, которая открылась прошлой весной Квартале Газовых Фонарей.
Я ужасно злилась и обижалась, слоняясь целыми сутками в Старом городе. Мексиканская кухня была моей любимой. Впрочем, как и у каждого второго жителя Сан-Диего. Я наслаждалась театральными представлениями об индейцах, поедая вкуснейшее буррито. Из всех мест в Калифорнии, Старый город Сан-Диего, было моим любимым. Не только из-за еды или лучшей во всей Америке Маргариты, которую мне покупал однажды Картер. Старый город – место, где смешалась испанская, индейская и мексиканская культура.
Чувство одиночества съедало меня. Я на это не рассчитывала. Мама с папой звонили реже и отсрочили свой приезд. Брэдли так и не появлялся. Мне он и не был нужен, хотя в глубине души, я надеялась, что он объявится и попросит прощения. Я бы назло Картеру и Лукасу простила его.
Глупые и детские коварные планы рождались в моей голове, и я с огромным трудом их подавляла.
Субботним вечером вернувшись в Ранчо Санта Фе с очередного карнавала, я наконец-то увидела черный «Бьюик» Лукаса, припаркованного у каменного римского фонтана перед главным входом.
Я вбежала в холл. Дворецкий Сэм, заметив меня, слегка дернулся, очевидно, ожидая, что я его столкну. Я хохотнула и притормозила прямо около него. Сэм улыбнулся и, поглаживая усы, сказал:
- Мисс Колдуэл, мистер Холмес… Мисс!
- Да, да Сэм.
Вскочив через две ступеньки на второй этаж, я бросилась в комнату Лукаса.
Я не раз застукивала брата с девушкой, но не в такой откровенной позе. Темноволосая и длинноногая красавица стояла на коленях, а мой брат, обхватив ее шею, плавными движениями двигал бедрами позади нее.
Сначала я замерла. Если честно, картина была потрясающей.
- Кейли! – Закричал Лукас, а девушка взвизгнула.
- Какого черта, ты не закрываешь двери!?
На меня обрушился приступ истерического смеха. Лукас что- то еще бурчал, но я уже спускалась вниз, все так же смеясь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.