Образы любви - [30]

Шрифт
Интервал

В машине они уже начисто позабыли об утреннем неприятном разговоре, и Брэд стал рассказывать анекдоты, причем такие смешные, что у Мелоди скулы сводило от смеха.

— А я-то думала, что ты солидный благопристойный джентльмен! — стонала девушка между приступами неудержимого хохота. — Где ты только набрался такой ужасной чепухи?!

— Ужасной? — невозмутимо переспрашивал Брэд, холодно приподнимая брови. — Билли, ты слышишь, эта молодая леди считает мои анекдоты ужасными! А ты что думаешь по этому поводу?

— Глупые они, вот что я думаю! — радостно объявил мальчик, предательски переходя на сторону Мелоди.

— Глупые?! И это говорит мой собственный сын! — с напускной обидой вскричал Брэд, качая головой с видом полнейшего отчаяния. — Ну, в таком случае мне ничего не остается, как только гордо покинуть неблагодарную аудиторию, которая не понимает моего тонкого юмора. В Мюнхен вам придется добираться без меня, как знаете.

Сделав подобное заявление, он вдруг съехал на обочину и резко затормозил.

— Итак, проваливайте оба. Я ни минуты больше не намерен терпеть рядом с собой двух столь неблагодарных особ.

— Ох, ну пожалуйста, прости нас! — не переставая смеяться, взмолилась Мелоди. — Сэр, вы же не оставите нас прямо здесь, на большой дороге?! Мы умрем с голоду. Или на нас нападут разбойники!

— Или волки съедят! — добавил свое веское слово Билли.

— О, сэр, вы не оставите нас погибать на большой дороге, — продолжала Мелоди, посылая Брэду самую очаровательную из своих улыбок.

— Ну, что ж… — вздохнул Брэд, показывая, что милосердие одерживает над ним верх. — На сей раз я, так уже и быть, прощаю вас за ваше недостойное поведение. Но впредь, — добавил он сурово, — я вправе ожидать от вас неудержимого, бешеного, абсолютно истерического хохота в ответ на каждую мою шутку.

— Обещаем, обещаем! — в один голос завопили Билли и Мелоди.

Подобные дружеские перепалки продолжались всю дорогу, пока они не остановились прикупить сандвичей для запланированного пикника на берегу широкого ярко-голубого озера. Сидя у кромки воды, они с набитыми ртами наблюдали, как мальчишки пытаются научиться кататься на водных лыжах.

— Пап, я тоже так хочу! — начал просить Билли.

— Нет-нет, сынок. Ты еще мал, подрасти сначала. Да и вода просто ледяная.

— Папа, ну пожалуйста! — приставал малыш. — Мы вместе попробуем.

Мелоди заметила, что сопротивление Брэда слабеет. Кроме того, у него самого глаза разгорелись при виде мальчишеских водных забав. Совершенно явно он сам умирал от желания прокатиться на водных лыжах.

— Ну ладно, — сдался он, наконец. — Пойду, узнаю, примут ли они нас в свою компанию.

Коротко переговорив с подростками, Брэд взмахом руки подозвал Билли. Мелоди пошла следом.

— Как, и ты гоже? — спросила она, впрочем, без особого удивления.

— Конечно. Присоединяйся!

— Нет уж, благодарю покорно. Предпочитаю выступить в роли стороннего наблюдателя.

Брэд деловито принялся расстегивать пряжку ремня на брюках. При виде этого Мелоди смущенно зарделась и испуганно посмотрела на него. Заметив смущение девушки, Брэд коварно усмехнулся.

— Спокойно, мисс Адамсон! Под брюками у меня благопристойнейшие в мире плавки.

— Ты что, всегда носишь купальный костюм — так, на случай, если по дороге вдруг встретится какой-нибудь водоем? — полюбопытствовала в ответ Мелоди.

— Да нет. Случаются в моей жизни моменты, когда на мне нет вообще ничего… — поддразнил он девушку, с довольной ухмылкой наблюдая, как краска смущения вновь залила ее лицо. — Просто сегодня, моя милая невинная овечка, у меня возникло ощущение, что Билли непременно захочется искупаться, вот я и подготовился. Обрати внимание, что он тоже позаботился о своем купальном костюме.

Так и есть: Мелоди обернулась и увидела Билли, стоящего уже в одних плавках. Он протянул ей свою скомканную верхнюю одежду — посторожить. Она приняла одежду у мальчика и вернулась в затененный уголок пляжа, а отец с сыном тем временем присоединились к шумной компании немецкой молодежи.

Сидя на мягком ковре из опавшей сосновой хвои, девушка с интересом наблюдала, как Брэд учит Билли стоять на водных лыжах, громко аплодировала, когда малышу это наконец удалось и он умудрился прокатиться метров пять совершенно самостоятельно. Отец с сыном все плескались и плескались в воде, а на Мелоди вдруг навалилась страшная усталость. Она соорудила из одежды Брэда некое подобие подушки, подложила ее под голову и… заснула.

Когда, часа через полтора — судя по удлинившимся закатным теням, — она проснулась, то Брэд уже лежал рядом на полотенце и в упор разглядывал ее.

— Спящая Красавица наконец-то проснулась! — прошептал он, медленно наклоняясь и нежным поцелуем касаясь ее губ.

Его пальцы перебирали завитки ее волос, задержались на изгибе ее шеи… Указательным пальцем он провел волнующую дорожку по ложбинке между ее грудей. Жар этого легкого прикосновения мгновенно согрел застывшее на воздухе тело Мелоди и сладкой волной пробежал по ее телу.

Брэд все крепче и крепче прижимал к себе девушку, и она была не в силах сдержать тихий стон наслаждения. Ее собственное тело бессознательно устремилось к пленительной твердости его мускулов, руки сами собой принялись гладить шелковистую, упругую кожу его плеч, замирая на мгновение на гладкой, сильной спине.


Рекомендуем почитать
Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…