Обратный отсчет - [20]

Шрифт
Интервал

— Доброе утро, — сказал он. — Профессор у себя?

— Вы имеете в виду отца Хейдена?

— Да.

— А как вас зовут?

— Гм… Люк. Профессор Люк.

— С каким университетом вы сотрудничаете, профессор Люк?

— Гм… Нью-йоркским. Извините, не скажете ли вы отцу Хейдену, что профессор Люк, специалист по ракетной технике, хотел бы с ним поговорить?

— К сожалению, это невозможно, — твердым тоном ответила женщина. — Отец Хейден уехал в музей авиации Смитсоновского института, он должен там читать лекцию.

Люк почувствовал прилив надежды.

— Где находится Смитсоновский институт?

Секретарша удивленно подняла брови:

— В центре, на Эспланаде.

— Во сколько начинается лекция?

— Она уже началась, в три часа.

Люк посмотрел на часы: уже половина четвертого. Поблагодарив секретаршу, он выскочил из кабинета, сбежал по лестнице и со всех ног поспешил к машине.


15.30.

Вилли злилась на Леонарда за то, как он подлизывался к этим шишкам из фонда Сауэрби. Она все еще пребывала в раздраженном настроении, когда директор клиники попросил ее зайти к нему. Жестом предложив ей сесть, Чарльз Силвертон сказал:

— Вы сегодня утром разговаривали с людьми из фонда Сауэрби?

— Да. Леонард показывал им стройку. Потом и я к ним присоединилась.

— Вы не помните, вы не сказали ничего такого, что могло бы их обидеть?

— Не думаю. Мы говорили только о новом здании.

— Вам, должно быть, известно, я очень хотел, чтобы вы получили должность замдиректора по науке. Леонард знающий специалист, но до вас ему далеко.

— Значит, фонд поддерживает его кандидатуру?

Силвертон помолчал.

— Я бы сказал, они на ней настаивают. Если он не получит эту должность, клиника не получит денег от Сауэрби.

— Да как они смеют! — Вилли была потрясена.

— Среди ваших знакомых нет кого-нибудь, кто был бы связан с фондом?

— Один из моих давних друзей, Энтони Кэрролл, входит в правление. Он крестный отец моего сына.

— А он не мог затаить на вас обиду?

На мгновение Вилли перенеслась в прошлое. После инцидента, в результате которого Люк ушел из Гарварда, она ужасно разозлилась на Энтони и они перестали встречаться. Но позднее она его простила, видя, как он ведет себя по отношению к Элспет, которая тогда впала в депрессию и совершенно запустила учебу. Если бы не Энтони, она бы так и не окончила университет. Они вместе занимались, ей удалось нагнать упущенное и, хоть и не блестяще, сдать экзамены. Энтони вернул себе уважение Вилли, и с тех пор они оставались друзьями.

— В сорок первом году я была на него жутко зла, — сказала она Силвертону, — но мы уже давно помирились.

— Возможно, кому-то в правлении фонда нравится работа Леонарда.

Вилли задумалась.

— У нас с ним разные подходы. Он приверженец фрейдизма. Всему пытается найти психоаналитическое объяснение.

— Так, может, среди членов правления есть ревностный поклонник Фрейда, который и ставит вам палки в колеса. Почему бы вам не разузнать у своего друга?

— Именно это я и собираюсь сделать, — ответила она.


15.45.

Проезжая по Кей-стрит, Люк взглянул на часы. Он доберется до Смитсоновского института минут через десять — как раз к концу лекции. Сворачивая направо на 9-й улице, он услышал короткий сигнал полицейской сирены, и сердце у него замерло от недоброго предчувствия.

Он посмотрел в зеркало. Следом за ним, мигая огнями, шла патрульная машина. Один из сидевших в ней полицейских показал рукой на обочину. Люк догадался, что ему приказывают остановиться.

Может, он что-нибудь нарушил? Но ведь они попросят его предъявить права, а у него нет документов, и к тому же он сидит за рулем краденой машины.

На улице, по которой они ехали, было одностороннее движение. Недолго думая, Люк нажал на газ и стал догонять идущий впереди грузовик. Полицейские включили сирену.

Не снижая скорости, Люк вклинился перед грузовиком, а затем, действуя скорее по наитию, дернул ручной тормоз и резко крутанул руль вправо, так что его «форд» пошел юзом. Чтобы избежать столкновения, водитель грузовика принял влево. Развернувшись против движения, Люк снова надавил на педаль газа.

Уходя от лобового удара, встречные машины круто сворачивали кто направо, кто налево. Люк чуть не врезался в автобус, потом задел крылом легковушку. На ближайшем перекрестке свернул направо, на широкий проспект. Промчался еще два квартала, не обращая внимания на светофоры, и только тогда взглянул в зеркало. Полицейской машины не было видно.

Он снова повернул. Теперь он ехал в южном направлении, в сторону Смитсоновского института. Уже четыре, а он от цели дальше, чем пять минут назад. Люк прибавил скорость.

Ему везло: на всех перекрестках горел зеленый свет. На пересечении с Конститьюшн-авеню он разогнался уже до ста десяти километров в час.

На Эспланаде он увидел стоявшее среди деревьев большое темно-красное здание, похожее на сказочный замок. Остановив машину, Люк посмотрел на часы: пять минут пятого. Лекция окончена, и слушатели, наверное, уже расходятся. Он чертыхнулся, выскочил из машины и прямо через газон побежал к входу.

Секретарь профессора Хейдена сказала, что лекция в музее. Помещение, куда он вошел, напоминало ангар. С потолка свисали всевозможные летательные аппараты: бипланы, реактивный истребитель времен последней войны и даже аэростат. Люк обратился к охраннику:


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Рекомендуем почитать
Любовь и шпионаж

Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.


Рассвет в дебрях буша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Похищение Данаи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голливудская пантера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секретный пилигрим

Берлинская стена разрушена, «железный занавес» ушел в историю. Цели и задачи разведки коренным образом изменились, но, чтобы новое поколение шпионов смогло успешно работать в непредсказуемом и изменчивом мире, необходимо, чтобы кто-то передал ему богатый опыт «холодной войны». Именно этим и занимается Нед, ветеран британской разведки. Именно для этого он приглашает в качестве инструктора для «новых шпионов» своего наставника, легендарного бойца невидимого фронта Джорджа Смайли.


Только для личного ознакомления

На пути к штабу верховного главнокомандующего объединенных сил НАТО недалеко от Парижа убит связист, документы, которые он перевозил, похищены. Джеймс Бонд, возвращающийся с задания на австро-венгерской границе, получает указание от М принять участие в расследовании инцидента...