Обоюдоострый меч - [75]
Конечно, нимране и дельвы со временем одолеют галдов, несмотря на их число. Однако морвы перебьют их без труда. Ни одно из этих подразделений еще не сталкивалось с недавно сформированной морвийской кавалерией. А своей кавалерии у Морута явно не хватит, чтобы противостоять ей... бессмыслица какая-то.
Демор прикинул, не следует ли обойти предателя, чтобы атаковать обоз. Нет, это имеет смысл лишь в том случае, когда преимущество на стороне противника. Кроме того, излишек провианта в Ольваноре отнюдь не повредит. Если Морут и вправду желает переломить ход кампании, его ждет жестокое разочарование.
При виде вражеской армии, выстроившейся впереди, Стиву пришло в голову, что будь он игроком, непременно поставил бы на морвов. «Надеюсь, вы знали, о чем толкуете, профессор», — подумал он. Если пики не сработают, остается только плакать.
Морвийская кавалерия образовала авангард. Очевидно, она возглавит атаку, как Эрельвар и рассчитывал. Галды, видимо, пойдут следом. Эрельвар говорил, что после первой стычки кавалеристы развернутся и отступят, после чего атакуют фланг, предоставив рассеянные передние ряды галдам.
Правый фланг и лучников Терон поставил у реки, таким образом защитив от кавалерии. Открытый фланг прикрывал скудный кавалерийский отряд Эрельвара. Манипулы по-прежнему стояли открытыми — на случай, если вопреки ожиданиям атаку возглавят галды.
«Теперь я знаю, как чувствовал себя Кастер*[2]», — подумалось вдруг Стиву, и он сглотнул, пытаясь избавиться от кома в горле. Грядущий бой ничуть не похож на вылазку в помощь дельвам — тут нет неприступных стен крепости, за которые можно отступить, а времени для беспокойства куда больше...
Вдали пропели трубы, и вражеская кавалерия пришла в движение. Поначалу всадники ехали медленно, но по мере приближения набирали скорость. Стоявшие позади центурии дельвийских пикинеров вышли вперед, заполнив прорехи в передней линии. Теперь Терон обрек себя...
Пульс Стива грохотал в ушах рваным ритмом, контрастируя с рокочущим, как лавина, топотом мчащихся в атаку коней. Но Стив все-таки не трогался с места, вместе с остальными дожидаясь приближения врага...
Сердце Цадхока тоже отчаянно колотилось. Одно дело обсуждать тактику и новое оружие на совете, и совсем другое — стоять в чистом поле, заслонившись от обезумевших морвийских коней всего-навсего семью локтями дерева.
Вот кони понеслись галопом. Цадхоку еще ни разу не доводилось видеть кавалерийской атаки. Трудно поверить, что эти жалкие пики способны остановить такую силищу.
Цадхок вздернул подбородок, вознамерившись ни в коем случае не выказать, что при виде атаки в его душу закрался ужас. Он должен являть для людей образец непоколебимой силы...
Дождавшись, как и было уговорено, когда морвы окажутся всего в двадцати локтях, Цадхок без единого слова упер пятку тяжелой пики в землю и наклонил ее. Справа и слева от него семьсот уцелевших воинов королевской рати поступили точно так же. Увидев появившуюся впереди стену копий, Цадхок улыбнулся. Быть может, эта тактика все-таки оправдается...
Передние морвы увидели опасность, но слишком поздно. Инерция задних гнала их вперед, как лавина.
Первый конь налетел на острие, и пика дернулась. Сила удара грозила вырвать оружие из рук Цадхока, но он мрачно вцепился в пику, согнувшуюся под напором и оторвавшую его от земли, стараясь навалиться на нее сверху, чтобы дерево не сломалось от напряжения.
Вот на пику напоролся второй конь. Внушавшая ужас атака захлебнулась, обратившись в бурлящую груду конских и человеческих тел. В этой сумятице погибло не меньше морвов, чем испустило дух на остриях дельвийских пик.
Над головами дельвов взмыла туча стрел, сея смерть в морвийских рядах. Ольвы не преминули воспользоваться замешательством врагов. Цадхок отложил пику и с угрюмой ухмылкой снял висевшую за спиной обоюдоострую секиру. Морвы еще должны уплатить королевской рати долг крови...
Стив вздохнул с облегчением. А все-таки профессор Роланд был прав! От пик и стрел сумело уйти всего сотни две морвов. Битва окончена...
Уцелевшая кавалерия отступала перед дельвами, двинувшимися добивать раненых. Топоры мерно взмывали и опадали, обрывая стоны и крики. Мало-помалу поле брани погрузилось в мрачную тишину.
— Что дальше, принц Терон? — поинтересовался Эрельвар у подъехавшего Терона.
— Именно об этом я хотел спросить вас, владыка Эрельвар. Никто не знает Демора лучше, чем вы. Итак, что дальше?
Эрельвар пораскинул мозгами.
— Ему придется отступить, иного выбора у него нет. Следует в ближайшем времени ожидать атаки галдов.
— Мне послышалось, что он должен отступить.
— Так точно. Галдами он воспользуется, чтобы прикрыть отход.
— Вы хотите сказать, что он готов пожертвовать десятью тысячами пехотинцев ради спасения всего сотни кавалеристов?
— Вы не понимаете, мой друг, — улыбнулся Эрельвар. — Морвийских региров обучают годами и ценят на вес золота, потому что их слишком мало. Галды не обучены вовсе и плохо ведут себя в отступлении, да и плодятся они быстро, кстати говоря...
Из атаки на дельвов живыми вышли лишь без двух десятков двести кавалеристов. Всего семь сотен пеших вояк одержали победу над тысячей отборных региров Владычицы. Немыслимо!
Зло пришло в магические земли — пришло, дабы покорить их мечом и магией. Пришло, дабы навеки воцарились там силы Мрака. Армии Света собрались выйти в неравный бой — чтобы либо погибнуть с честью, либо победить могущественных недругов. Но никто — ни величайшие из королей, ни сильнейшие из магов — не в силах даже подумать, что исход грядущих битв решит один-единственный человек. Тот, для которого эта страна — всего лишь страна снов. Тот, кто пришел из иного, чужого мира. Тот, кому в этом мире суждено было стать отважнейшим из героев…
Сказано — пришел однажды в магические земли Дельгрота герой, решивший исход Кенской войны с силами Зла. Тот, кто явился из мира иного — мира чужого. Тот, кого нарекли в Дельгроте Сновидцем. Тот, на гробнице коего невидимой рукой начертано: «В годину жестокой нужды сему клинку суждено воспрянуть». Сказано — и быть по сему. Ибо вновь наступают армии Мрака, и служит им нечто, против чего бессильны оружие и колдовство. Ибо падают крепости защитников Света — одна за одной. Ибо снова настал час пробудиться Сновидцу и воспрянуть — Обоюдоострому Мечу…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.