Оборотни - [46]
– Вы хотите увидеть Диггера? – спросил я. – К нему в палату никого не пускают.
– Кто? Врачи?
– И полиция. Если он придет в сознание и заговорит, то первые вопросы задаст ему лейтенант Харди.
– Я хочу быть там! – воскликнула она. – Как можно допустить, чтобы он пришел в себя и не увидел рядом ни одного дорогого лица. Будь я его родственницей, то получила бы такое разрешение. Даже если он очнется на мгновение и увидит, что я рядом, ему сразу станет лучше. Никогда не прощу себе, если он позовет меня, а я буду сидеть здесь, в номере отеля.
– Вас к нему не пустят, – повторил я.
– Пустят, если я буду в больнице, а он позовет меня.
– Жульет хочет поехать в больницу и подождать там, – вмешался Жирар. – Жульет чувствует, что она… самый близкий для Салливана человек, – эти слова давались ему с большим трудом.
– Боюсь, я не понимаю, чем могу вам помочь.
Жульет повернулась ко мне.
– Дорогой Марк, вы должны понимать, в какое мы попали положение. У меня нет сил объясняться с властями, но я не могу просить Шарля сделать это за меня. Они, скорее всего, посмеются за его спиной, не понимая, какой он благородный и великодушный человек. Вы же можете попросить их оказать мне такую услугу, не вызывая тайной усмешки.
– Ну конечно, – кивнул я. – Я все сделаю. В больнице наверняка есть комната для посетителей, где вы сможете посидеть. Переговорю с Кларком и вернусь.
Теперь досталось и Жирару, думал я в кабине лифта, спускающегося на четвертый этаж. Нелегко оказаться в ситуации, когда жена ясно показывает, что любит другого человека.
Кларк быстро принял решение. Отрицательное.
– Я хочу, чтобы все, связанное с этим делом, находилось у меня на глазах. И никто из них не должен приближаться к Салливану. Кто-то может пойти на все, чтобы не дать ему заговорить.
– Но не Жульет, – возразил я.
– Ее муж значился в списке Лоринга.
– Так пусть она поедет одна, – предложил я, – и будет в больнице, когда Диггер придет в себя. Он захочет поговорить с ней, постарается обелить себя в ее глазах. Возможно, он скажет ей больше, чем полиции.
Шамбрэн пришел мне на помощь.
– В доводах Марка что-то есть. Какими бы сложными ни были отношения этих людей, Диггер, несомненно, любит эту женщину. И может сказать ей то, что не сказал бы никому.
Пусть она едет в больницу.
– Я не хочу, чтобы она одна болталась по городу, – упорствовал Кларк. – А свободных людей у меня нет.
– Я поеду с ней, – предложил я.
Кларк еще колебался.
– Если вы поедете с ней и не будете отходить от нее ни на шаг…
– Даю слово.
– Скажите Жирару, что его из отеля не выпустят.
– Будет лучше, если вы скажете это сами.
– Хорошо, – кивнул Кларк.
– Вы не возражаете? – спросил я Шамбрэна.
– Нет, нет. Не выпускайте ее из виду, Марк. Я сообщу Харди, что вы поехали к нему. Если возникнут какие-то осложнения, вам помогут.
Я коротко взглянул на Кларка, который уже разговаривал по телефону с Жираром.
– Вы думаете, ей тоже угрожает опасность?
– Салливан предупреждал нас о старых минах.
Меня радовало, что я хоть чем-то могу помочь Жульет. Она все еще зачаровывала меня, как и при нашей первой встрече.
Когда я вернулся в номер Жираров, Жульет уже ждала меня.
Вечер выдался прохладный, и она надела легкое, свободного покроя, пальто. На плече висела большая сумка.
– У нас никогда не было такого верного друга, Марк, – улыбнулась она.
Жирар стоял рядом, его тонкие губы изогнулись в горькой улыбке.
– А я – пленник. Ирония судьбы, но я у них под подозрением.
– Они следят за всеми, кто может иметь хоть малейшее отношение к заговору, – я попытался успокоить его. – За всеми, даже за послом.
Жульет повернулась к мужу.
– Возможно, ждать придется долго, Шарль.
– Я знаю, – кивнул он. – Ты можешь звонить мне время от времени.
– Я позвоню. Обещаю.
Мы с Жульет спустились в вестибюль. Я чувствовал на себе взгляды служащих отеля. Кто-то из них наверняка уже звонил Кларку. Система Шамбрэна действовала безукоризненно.
Но не только они интересовались нашими персонами. Макс Кролл и Лили Дориш беседовали с сотрудником экскурсионного бюро. Кролл заметил нас и что-то шепнул Лили, которая тут же обернулась. Мы вышли на Пятую авеню. Уэйтерс, швейцар, остановил такси. Когда мы садились на заднее сиденье, я почувствовал, что Жульет вся дрожит.
– За нами наблюдает столько людей, – прошептала она.
– Обычное дело, – ответил я.
– Марк, я прошу от вас слишком многого. Вам совсем не обязательно ехать со мной.
– Я не против, да и Кларк поставил такое условие.
– Почему?
– Надо смотреть правде в глаза, Жульет. Бернардель и его друзья пойдут на все, чтобы не дать Диггеру заговорить.
Они, как и мы, понимают, что вам он может сказать то, чего не скажет никому другому. Возможно, они попытаются этому помешать.
– Понятно.
– Но вы не волнуйтесь, – я расправил грудь. – Я же буду с вами, и лейтенант Харди, и еще один или два полицейских.
Вы будете в безопасности.
От специфического больничного запаха меня всегда начинает подташнивать. Нас встретили у дверей. Палата Диггера находилась на втором этаже. Мы поднялись на лифте. Харди ждал нас в холле, сердитый и усталый.
– В конце коридора есть комната, где вы можете посидеть.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник детективов США вошли произведения классиков американского «крутого детектива» Э.С.Гарднера «Дело воющей собаки» и Хью Пентикоста «И пусть я погибну», а также роман Росса Томаса «Каскадер из Сингапура».
В настоящий сборник детективов США вошли, повесть одного из лучших мастеров короткой криминальной повести Хью Пентикоста «Любитель шампанского» и политический роман писателя Росса Томаса «Выборы».
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетные повести, рассказы и судебные очерки по мотивам преступлений и происшествий, совершенных на территории Крыма за последние двадцать лет. Произведения написаны по материалам резонансных уголовных дел и отчасти с элементами художественного вымысла. Имена «героев» по морально-этическим соображениям изменены.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
Обри Мун в ранней молодости унаследовал большое состояние. Не имея нужды заботится о завтрашнем дне, он решает заняться литературной деятельностью. Выходят его первые рассказы и одновременно с этим исчезают его последние друзья.Дело в том, что рассказы Муна – особые. Выискивая у близкого человека слабые места и недостатки, Обри Мун помещает все это в свои произведения. Со временем масштаб его «разоблачений» растет, а вместе с этим растет и его богатство. Но деньги для Муна не главное, больше всего ему нравится держать людей в напряжении, управлять их жизнью.