Оборотная сторона - [111]
— Выходите, нам нужно разгружать корабль, — у дверей в трюм возник один из матросов. Я быстро отошла от щели, прикрыв ее оборванным куском ткани, и сделала вид, что с упоением разглядываю картину на стенке: бородатого дядьку с трубкой в руке, дымящего как паровоз.
— Ох, что-то я засмотрелась, какой мужчина! — восторженно заверила я озадаченного матроса и поскорее проскользнула мимо него в коридор. Интересно, а Нерон в курсе, какой товар привезли на «Зарнице»?
— Ну наконец-то, Кира! — первым делом воскликнула Лира с причала. — Чего ты так долго?
— Картиной залюбовалась, — усмехнулась я.
— Нам идти надо, чтобы к вечеру добраться до деревни, — пояснила она.
— Ну так чего стоим? — в ответ ей бодро спросила я.
— А тебе лучше, — заметила она, вскакивая на Лепестка.
— Значительно, — согласилась, покосившись на Нерона, который стоял чуть в стороне с группой менестрелей. Интересно, а он прочитал мои мысли, когда я засыпала? Только бы не это…
Матросы быстро разгрузили корабль, сложили «товар» в повозку, запряженную жилистой лошадкой. Часть из них вернулась на корабль, несколько остались с нами, показывать дорогу и торговать. На севере оказалось значительно холоднее, постоянно дул ледяной ветер, земля чуть прихвачена инеем. Нам выдали меховые безрукавки поверх курток, но это мало спасало от ветра. Впрочем, сейчас меня занимал другой вопрос: для чего им столько оружия. Торговать? Это же какой тогда у них должен быть покупатель? Впрочем, в этом мире свои законы, возможно они просто везут все эти мечи и кинжалы в оружейную лавку.
Я поехала на Ласточке, уже успев отвыкнуть от седла. Люм дремал у меня на плече, а Фред в седле у Лиры распушился так, что стал похож на большую меховую варежку. Впереди поехала телега с оружием, а чуть сзади — группа менестрелей. Им лошадей выдали уже здесь, в порту, за отдельную плату. Видимо сдали в аренду. Холод и мерная поступь Ласточки усыпляли и я ехала, слегка задремав в седле. Однообразный пейзаж в виде мелькающих мимо деревьев оказывал еще более убойный эффект, так что мне приходилось кое-как держать себя в руках, чтобы не заснуть совсем и не вывалиться из седла.
— Выглядишь неважно, — сбоку подъехал Нерон.
— Спасибо за честность, — я широко зевнула не в силах справиться с дремотой. — Но все же мне намного лучше, чем шесть часов назад.
— А ты ничего не хочешь сказать? Или спросить.
— Нет, а что? — как можно более равнодушно ответила я.
— Хотел сказать, что приятно знать, что ты обо мне такого хорошего мнения…
— Послушай, если ты о тех мыслях… — я кое-как сдержалась, чтобы не высказать ему все (и не подумать), что считаю о чтении чужих сугубо личных мыслей. — Я просто была не в себе…
— Успокойся, — отозвался вампир, посмотрев на меня, — я тоже тебя люблю.
С этими словами он пришпорил коня и поскакал догонять телегу, оставив меня переваривать услышанное. Кажется, я не ослышалась? Абалдеть можно…
За весь остаток пути мы с Нероном не перемолвились ни словом, но я постоянно ощущала его пристальный взгляд. Что, опять пытается мысли прочитать? Фиг с два, сейчас я просто не в состоянии о чем либо думать. А если мы скоро не попадем в теплый деревенский дом, то превращусь в ледышку и вообще никогда ни о чем думать не придется. А что, неплохая перспектива…
Лес резко кончился, дорога вильнула и вывела нас на открытое пространство. Вдалеке виднелись огоньки домов, а от них нас отделяет холмистая равнина, заросшая сочной темно-зеленой травой и редкими кустиками вереска. За деревней у горизонта чернела тонкая полоса леса. Уже начинало темнеть, на небе появились первые звезды. Ветер прекратился и ледяной воздух словно застыл, кажется, сейчас разобьется со звоном чистого хрусталя. Пока я любовалась пейзажем, деревня значительно приблизилась, стали видны резные избы и расписанные зеленой краской ставни. Еще кое-что я заметила уже на подходе к деревне: здесь была абсолютно другая погода. Стоило нам подъехать на несколько метров к первому дому (никаких ворот здесь в помине не было), как стало значительно теплее, словно весенним вечером. Свежий слегка влажноватый воздух напоен запахом душистых трав. Никакой дороги между домами не оказалось, но лошади шли легко, словно по мягкому ковру. Вместо обычной травы в деревне земля оказалась устлана ковром ярко-зеленого молодого клевера. Листья на редких деревьях тоже выглядели молодыми, словно только что проклюнулись из почек. Это создавало эффект такой зеленоватой дымки. К своему удивлению я увидела двух порхающих бабочек на фоне зелени. Возле некоторых домов росли ромашки, колокольчики и другие полевые цветы. И, не смотря на сумерки, здесь разлился странный приглушенный зеленоватый свет. В основном он концентрировался около деревьев и вскоре я поняла откуда он исходит: возле кроны дерева кружилась целая стая зеленых светлячков с необычайно ярким светом. Дома же в деревне друидов оказались похожими на обычные человеческие, но стояли не тесно, насаженные один на другой, а на расстоянии порядка пятидесяти метров друг от друга. К тому же увидеть хоть какой-то порядок в их расположении оказалось затруднительно, они были разбросаны по небольшой долине, меж холмов, как попало, но при этом не создавалось ощущения хаоса, наоборот все это смотрелось очень гармонично.
Воистину, я русский человек от ушей до кончика хвоста. Почему от ушей до хвоста? Да потому что теперь я человек лишь наполовину, только по ночам. Днем же привольно разгуливаю в волчьем обличии. Да еще и линяю… ужас! А почему тогда «русский»? Да потому что никто так же хорошо, как и я, не умеет находить выход из сложных ситуаций. А уж тем более так виртуозно отыскивать туда вход. Могу и вас научить. Только сперва разыщу своего пропавшего сына, и сразу науч… хотя, нет, не сразу. Придется еще философский камень отыскать, а то не отдают моего мальчика так просто.
«…Первым, кого он увидел, был большой джингль. Какое-то мгновение Г-Ряо еще сомневался, но когда джингль, остановившись, повернулся к нему, все сомнения у капитана рассеялись. Да, это действительно был джингль! Г-Ряо почувствовал, как вдруг похолодела и сама собой напряглась его спина, выдав двенадцатый, самый сильный градус ненависти – а уж она-то, его спина, никогда не ошибалась…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив — профессия романтичная? Загадочные преступления, перестрелки и погони, таинственные враги и умопомрачительные красотки — то, чем наполнена жизнь частного детектива? Как бы не так! Розыск домашних животных и потерянных предметов — вот из чего состоит моя жизнь. Также в ней есть место безалаберному напарнику, сумасшедшим клиентам и сверхъестественному. Ах да, забыл представиться! Я — частный детектив по сверхъестественным делам Виктор Фокс. Если ваш домовой ворует печенье, на огороде поселилось привидение, а ваш босс — натуральный упырь, обращайтесь в агентство «Фокс и Рейнард».
За рубежом, в особенности в Соединенных Штатах, выпускается огромная масса «фантастических» книг, начиненных либо мистическим бредом, либо убийствами, космическими гангстерами, роботами-сыщиками и т. п.Мы печатаем пародию на подобные сочинения, принадлежащую перу ленинградского инженера В. Фадина.
Подлинные записки Фаддея Ивановича Балакирева, повествующие о его наиболее примечательных приключениях на суше и на море, в подводных и подземных глубинах, на крайнем выступе земной оси, а также на Луне и некоторых других небесных светилах с кратким прибавлением о том, почему эти записки написаны и с какой целью публикуются. С неповторимыми рисунками В. Шевченко.
Если королева бросает свое королевство на произвол судьбы, ввязываясь в сомнительную авантюру, то у этого королевства есть два пути: либо благополучно развалиться, либо вернуть королеву-беглянку. Но Главный Советник герцог Дюбелье-Рено и его соратник ученый маг Уильям Гогейтис находят третий путь. И вместо одной королевы-стервы трон занимают сразу две королевы. В целом не стервы, а даже очень приличные дамы: стриптизерша и учительница фехтования. Зачем две королевы, спросите вы? А для пущей надежности! И чтобы жизнь королевская медом не казалась!