Оборотень - [15]
— И ты не должна говорить так.
— Я только пошутила, мама, — сказала Джейн. — К тому же он действительно выглядел бы дурацким воздушным змеем.
— Думаешь, ты выглядела бы лучше? — она схватила Джейн и подвесила на воображаемую веревку.
— Ты выводишь Джейн на прогулку, мам? — Шен был более чем способен говорить колкости. Он протиснулся за ними и вошел в дом. Джейн попыталась ударить его, когда он проходил, но он легко увернулся. Он показал ей язык и задышал, как собака. Это означало, что он был в недосягаемости.
— Ну, вы, двое, прекратите, — сказала Энни. — Или вы забыли, что у нас гости?
Оба покорно сдались. «Бон-нг!» — прозвучал гонг. Теперь разойдись по своим углам и жди сигнала к началу десять тысяч сорок девятого раунда. Или десятитысячного? Они испытывали нервы друг друга, каждый пытался превзойти другого. Они вроде бы только играли, но иногда Энни не была уверена. В глубине души она знала, что таким способом они показывают свою заботу друг о друге. Но им постоянно нужен был судья, внушающий уверенность, что шалость не сойдет им с рук. Она знала, что в них не было жестокости. Им повезло с детьми. Они очень хорошо уживаются, даже если временами кажется, что они готовы выцарапать друг другу глаза.
Джейн внезапно освободилась.
— Пошли, Шен, я покажу тебе твою комнату.
Шен быстро последовал за сестрой. Энни смотрела, как они поднимаются по лестнице, ведущей на второй этаж. С широкой улыбкой она пошла в гостиную.
Мартин и Джон были увлечены разговором. Она чувствовала себя неловко, вторгаясь к ним. Ей было досадно, что Валерия не приехала встречать их в аэропорт. Джон сказал ей, что они были не в состоянии вдвоем пропускать работу. Он взял выходной и привез их сюда. Он заверил, что завтра или послезавтра он привезет к ним Валерию и маленького Дэнни. Он хотел дать им время обжиться на новом месте, прежде чем начнутся визиты. Она надеялась, что Валерия поможет ей обустроиться. Она не ожидала большой помощи от Джейн в этом деле — Джейн еще ребенок, как бы умно она ни поступала, и, с кошачьим любопытством, она не меньше, чем Шен, хотела осмотреть окрестности. Она хотела также, чтобы они привезли Дэнни, так как детям нужно общаться со своими сверстниками. Она удивилась бы, если бы Джон опять нашел какие-то отговорки.
Мартин был увлечен разговором с Джоном. Дети наверху осматривали свои комнаты, и она стояла одна, ничего не делая, и чувствовала себя неприкаянной. Она не могла даже принести мужчинам выпить или сварить им чашку кофе. У них пока не было времени заехать в магазин, если, конечно, он здесь был. А с собой они ничего не взяли.
Энни решила, что не хочет стоять здесь попусту, пока ее ноги не пустят корни. Хорошо бы встретить какого-нибудь местного лавочника.
— Джон? — она подождала ответа, но казалось, он не слышал ее. Они были так погружены в воспоминания, что землетрясение не могло прервать их.
— Джо-он, — пропела она, изо всех сил стараясь изобразить улыбку на лице.
— Да, моя дорогая. Чем могу быть полезен? — Он ответил быстрее, чем она ожидала.
— Магазин, — проговорила она неуверенно. — Есть здесь поблизости магазин?
— Уверен, что есть, моя хорошая, — сказал Джон приветливо. — Ты думаешь, мы в глуши, с ближайшей торговой точкой за пару сотен миль отсюда?
— Я думала, что даже дальше, — ответила она. Юмор никому еще не вредил.
— Все не так плохо, — начал Джон. — Ты пройдешь по дороге около мили, и напротив будет аптека. Там ты можешь купить большую часть из того, что хочешь. — Он перевел дух. Он стал замечать, что ему иногда трудно дышать. Он старался не показывать этого.
— Кроме, конечно, крупных покупок.
— Никаких покупок, — сказала Энни. — Я просто хочу купить немного хлеба и молока, ну и еще чего-нибудь. Ничего особенного.
— Хорошо, тогда эта аптека тебе подойдет, — он улыбнулся. — И старина Мартин тоже знает об этих местах больше, чем показывает, так что у тебя не будет проблем с покупками. Он знает эти места лучше, чем ты думаешь. — Он подтолкнул Марти локтем. Она увидела, что лицо мужа залилось краской. Это наверняка было одно из их старых приключений. Она не хотела больше затрагивать эту тему.
Они оба смотрели в окно, как Энни боролась с ветром. Она держалась рукой за голову и шла согнувшись. Ветер дул ей в спину так, словно она летела. Через минуту она исчезла из виду.
— Что ты собрался сказать?
Джон посмотрел на него и подмигнул.
— Немного погорячился.
— Боже, Джон! Я был здесь всего один раз.
Джон засмеялся и хлопнул его по спине.
— Забудь об этом, старина Мартин. Все это в прошлом.
— Тем более, Джон, не стоит вспоминать об этом.
— Боже, я только сказал ей, что ты знаешь эту местность. Что в этом плохого?
Мартин посмотрел на Джона и рассмеялся. Это было задолго до того, как он встретил Энни. Он знал, что Джон не хотел сказать ничего плохого. Она не должна знать о Мери. Если она снова затронет эту тему, ему придется сказать, что он с приятелями однажды приезжал сюда отдохнуть. Для горожан всегда было естественным выезжать на побережье. Он сомневался, что Энни опять вспомнит об этом.
— Друзья? — осторожно спросил Джон.
— Друзья, — сказал Мартин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Разделяй и властвуй". Говорят, всё существование человеческой цивилизации основано на этом законе. Кому выгодно, чтобы сложившееся после Перехода равновесие было разрушено? Почему снова гибнут люди? Что послужило причиной распада ковена, отчего колдуны перестали понимать друг друга? Эти и другие загадки предстоит решать Агнессе и её друзьям, стоящим на страже закона в Отделе по Расследованию Сверхъестественных Преступлений. Совершенно случайно в руки Агнессы попадает загадочный артефакт, за которым охотятся многие желающие добыть его в личное пользование.
Это роман обо всем — о любви, о жизни, о смерти, о бессмертии… В ироничной манере, раскручивая детективную интригу, автор ведет повествование от лица человека, со смерти которого произведение начинается. Реальные события тесно переплетены с вымыслом, а из того, иного мира, где нет ни материи, ни времени, ушедшие созерцают наше бытие, стараясь не вмешиваться в земные дела. Но это не всегда удается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и смерть. Мы слишком легко проводим черту между ними. Диана проверила это на собственном опыте. Трагедия дарует ей новую жизнь, о которой она не просила. Девушка узнает, что принадлежит к древнему роду Фениксов, расе, возрождающейся после своей смерти. Но так ли хороша новая жизнь? Наставник, превращающий каждый ее день в ад, новые друзья, заставляющие чувствовать себя изгоем и, конечно же, новые враги, нашедшие слабые места в ее прочной на вид защите. Можно бежать, но зеркало видит истинные страхи.