Обольстительница - [21]
Они назначили встречу для того, чтобы подписать документы по сделкам и обменяться новостями. Джулио располагал сведениями о союзном корабле, получившем указание захватить судно конфедератов «Монмарт», как только оно загрузится в Нассо. «Монмарт» уже готовился к отплытию. Гораздо больших размеров, чем «Леди Варина», это судно направлялось в гавань Чарлстона с грузом оружия и амуниции.
Сегодня днем они уже подняли на борт корабля медикаменты, бинты, ружья, свежее мясо и воду. Джулио получил партии хлопка и сахарного тростника.
Деловые переговоры закончились. Они проходили медленно и обстоятельно. Джулио пребывал в благодушном настроении.
– Си! – заявил он в ответ на утверждение Майкла, который оправдывал войну. – Точно так же, как ваши предки восставали против тирании англичан, облагавших их чрезмерными налогами, теперь южные штаты бунтуют против того, что северные соседи хотят подчинить их правительству, которое на них не работает.
– Ты прекрасно все понимаешь! – со счастливым видом воскликнул Майкл. – У нас совершенно разные законы.
– И все же эта война – национальная трагедия. Верно, капитан Маккензи?
– Чертовски верно.
До сих пор Джером не участвовал в разговоре. Он уже тысячу раз слышал аргументы за и против войны, сотни раз обсуждал доводы о праве южан на отделение. Гражданские лица и политики произносили цветистые речи в тавернах. То и дело слышались громкие слова о чести и славе. Джерому пришлось видеть истинный героизм, проявленный обеими сторонами, однако для простых солдат эти пышные слова были пустым звоном. Для них война означала бесконечные марши по грязи и болотам, зимний холод, летнюю палящую жару, голод, болезни и смерть.
Джулио наклонился вперед, обращаясь к Джерому:
– Вот вы поддерживаете военно-морской флот Конфедерации, вы используете свой талант и собственный корабль для помощи новому правительству. А ведь многие другие просто проводят свои корабли через линию блокады, никому не подчиняясь.
Джером пожал плечами:
– Некоторые капитаны гонятся лишь за прибылью. Я не из таких.
Джулио ухмыльнулся:
– И вы никогда не были рабовладельцем.
– Нет. В моей семье уже давно нет рабов.
– И тем не менее вы сражаетесь на стороне тех, кто отстаивает право иметь рабов.
Джером тоже наклонился вперед:
– Экономика южных штатов основана на труде рабов. Но изменения в этом плане все равно неизбежны, с войной или без нее. Я считаю, что рабовладение довольно скоро отомрет. Надеюсь на это. Однако война ведется не только из-за этого. Южные штаты борются за отделение, за право самим решать, какие принимать законы и как управлять своей территорией.
– Все это просто громкие слова. – Джулио забавляло то, как горячо реагирует на его слова обычно невозмутимый капитан Маккензи. – Вы сражаетесь, рискуете своей жизнью ради идеи независимости, а ведь многие борются исключительно за сохранение рабства.
– Рабами владеют только богачи. Они составляют далеко не все население Юга, уверяю вас. Большинство тех, кто бьется сейчас на полях сражений, рабами не владеют. Они сражаются за свои штаты. Я воюю за Флориду.
Он замолчал, хотя мог бы еще многое сказать. Сейчас он говорил правду. Все, что он делает, это ради его штата, Флориды. Он не хотел, чтобы так получилось, однако Флорида выступила за отделение от союза. И правительство, и народ штата стремились к этому. Они примкнули к Конфедерации, которая мало что могла сделать для них. Сражения шли совсем в других местах, кровавые, жестокие, безжалостные. Жители Виргинии гибли на своей земле, и на смену им призывали солдат из других мест. Молодых людей из Флориды отправляли на Север, штат остался без рабочих рук и без защиты. Вдоль берега теперь курсировали союзные корабли, патрулировавшие воды Флориды в надежде захватить корабли, прорывавшиеся через линию блокады. Сент-Августин пока оставался в руках союза. Джексонвилл же захватили… и оставили.
Никто не смог бы надежно охранять сотни и сотни миль побережья Флориды. И никто не мог бы удержать их. Большинство прорывавших линию блокады использовали нейтральные территории, такие, как Нассо, Бермуды, Гавану, Матамарос. Здесь они запасались продовольствием и необходимыми товарами, которые затем доставляли, в обход союзных кораблей, в порты Нового Орлеана, Саванны, Мобила.
Теперь Новый Орлеан захвачен противником. А кружной путь из Нассо в другие порты займет не менее шести дней. Чем дольше длится война, тем эффективнее северяне пользуются преимуществами блокады. Похоже, они намерены взять южан измором, лишив продовольствия и необходимых припасов. Эта тактика прекрасно действует. Хотя Флорида находится совсем рядом с Нассо и войти туда можно различными путями, кораблям конфедератов преграждают путь союзные силы.
Лишь немногие были готовы идти на риск и прорываться сквозь линию блокады. Однако для Джерома Флорида была родным домом. Когда ему поручали доставить важные грузы, он дерзко, обычно ночью, проходил мимо союзных кораблей. Собственно говоря, он и примкнул к Конфедерации ради этого, ради Флориды, ради того, чтобы его штат сохранил независимость. Этим все и объяснялось.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…