Обольщение строптивой - [75]

Шрифт
Интервал

Левой рукой схватив Даффа за грудки, он, размахнувшись правой, ударил его в скулу. Звук удара и крик Даффа говорили о том, что Тиг надолго вывел его из строя. У Тига не было веревок, чтобы по-настоящему связать Даффа, и он опасался, что, не ровен час, придя в себя, тот снова набросится на него. Отрезав ножом несколько полос ткани от накидки Даффа, Тиг скрутил ими руки пленнику, а потом, перевернув его на живот, привязал к дереву. Только тогда он связал ему и ноги.

– Это должно удержать тебя, – бросил он Даффу, который, не открывая глаз, лишь застонал и стал искать глазами свой клинок, выбитый у него из рук во время драки.

Еще один вопль раздался из леса, за ним последовал крик удивления. Тиг, перестав искать клинок, бросился в ту часть леса, откуда доносились звуки. Если Брок причинил зло Кэт, его ждет смерть, как бы Кэт ни противилась этому. Тиг готов выдержать шквал самых острых и обидных ее слов, но он должен избавить ее от опасной злобы брата. Ставки в этой игре слишком велики, он не сомневался, что Брок постарается сделать так, чтобы наконец его сестра не мешала ему.

Кэтриона мелькала среди густых деревьев, круто поворачивая то в одну сторону, то в другую, сбивая Брока с пути, останавливаясь лишь для того, чтобы бросить в него одним из снежков. Она часто не попадала в него, ибо Брок знал свою сестру и ее повадки. Однако Кэт удалось наконец угодить снежком прямо ему в лицо. Удар был сильным и разбил ему губу. Тогда-то он так взвыл, что Тиг услышал его крик. Кровь текла из разбитой губы так сильно, что Брок в яростном гневе бросился за сестрой. Она увернулась, хорошо понимая, в какой будет опасности, если Брок поймает ее. Этого не должно случиться.

Оглянувшись, Кэт вдруг увидела спешившего к ней Тига. Проклятие! Она раздразнила Брока до нужного ей состояния, и ей не требуется помощь Тига, воина-героя! Хотя пусть эти двое схватятся в жестокой схватке. Она будет только смотреть на них и сокрушенно вздыхать.

Двое мужчин, упав на снег, дрались, выкрикивая слова брани. Кэт невольно прислушивалась, запоминая новые слова на всякий случай, а затем подумала, что неплохо было бы найти лошадь Тига. Однако победоносный крик брата остановил ее.

– Не может быть! – испугалась она и бросилась к дерущимся, подхватив случайно увиденную около тропы сухую ветку. Брок, прижавший к земле Тига, замахнулся на него клинком. Почти не сознавая, что делает, Кэт бросила тяжелую ветку в брата, чтобы дать Тигу возможность сбросить его с себя. Ветка со свистом пролетела мимо Тига, едва не задев его.

– Тиг! – предупреждающе крикнула она.

Брок с новой силой бросился на барда, но Тиг, схватив ветку, все же нанес удар первым. Брок, не выпуская из рук клинка, повалился на бок. Кэтриона, прижав ногой его руку, отняла у него клинок, решив, что, если понадобится, она не побоится воспользоваться им.

Тиг, отбросив ветку, осторожно взял клинок из рук Кэт.

– Напомни мне еще раз, что с тобой шутить опасно, любимая, – сказал он ей улыбаясь. – Он бил тебя?

– Он бьет только глупых ублюдков, – ответила Кэт, вдруг заметив большую красную шишку на голове Тига и его разбитую губу.

– У меня на них не поднялась бы рука, – заметил Тиг.

– Потому что ты воин-герой.

Он вытер ладонью кровь с разбитой губы. Кэт заметила кровоточащие ссадины на его руке.

– Не потому, что я воин, хотя в какой-то степени это и так. Нет, я не оставил бы ему жизнь, узнав, что он причиняет зло моей любимой. Я более не позволю ему этого.

Он хотел коснуться ее, но Кэт отступила назад. Она была смущена и, отвернувшись, попыталась скрыть это. Прикосновение Тига лишь усугубило бы сумятицу в ее чувствах.

– Мы должны доставить Брока… – Она оглянулась вокруг. – А где же Псиная Морда? Ты убил его?

– Нет, – ответил Тиг, не сводя с нее внимательного взгляда. – Он на этой тропе, связанный, как цыпленок, – крылышки и ножки. Ждет, когда его доставят к королю.

Кэт понимающе кивнула:

– Приготовим и нашего тоже. Нам нужны лошади, чтобы их погрузить.

– Я свяжу его, а потом поищем лошадей. – Тиг, схватив накидку Брока, принялся рвать ее на полосы.

– Тогда я пойду, – сказала Кэт.

– Ты еще заблудишься.

Она какое-то время смотрела на Тига, а затем стала прислушиваться к тишине леса. Справа от нее шумела река.

– Я перейду реку и сверну направо, а затем пойду вверх по руслу реки, как бы продолжая идти по оленьей тропе. Шум реки остается слева. Здесь я найду наших лошадей. – Она вопросительно вскинула брови, ожидая, что он ее поправит.

– Ты специально шла по этому пути? – спросил он ее удивленно. – Чтобы уйти подальше от Колрейна?

– Кто-то же должен был увести этих глупцов. Однако тебе следовало ехать с Эйлигом! Сомневаюсь, что король поверит ему без воина-героя, Тига из Колрейна.

Она увидела, как его передернуло, когда она произнесла слова «воин-герой». Ей это понравилось. Он оставался самим собой, что бы ни говорил ей. Барда в нем никогда не существовало, и было бы глупо продолжать верить в это, сколько бы он ни улыбался и ни подмигивал ей. Это только заставляло ее тосковать, вспоминая его прикосновения, редкую и трудно заслуженную похвалу, которая была так важна для нее. Однако она не сдастся, не изменит своего решения даже тогда, когда станет снова верить ему. Его клан не позволит ему, будущему главе клана – а таким он станет непременно, – жениться на той, кто принадлежит к клану Маклаудов. Сейчас она поможет Тигу доставить Даффа и Брока королю. А потом…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…