Обманутая любовь - [15]
Такое сочувствие и проницательность с его стороны были полной неожиданностью для нее. «Кажется да, если ты не против выслушать меня. Я думала, что погибну в овраге. Только однажды я испытывала такое же чувство». Челси старалась говорить ровным голосом, не желая рассказывать об одном старом случае. Скоро предоставится возможность вспомнить и о нем. «Ужасное ощущение».
«Тебе остается только забыть об этом. Со временем все сотрется из твоей памяти».
Она согласно кивнула. «Я пытаюсь забыть, но в самые неподходящие моменты вижу себя медленно падающей в овраг, даже когда и не думаю об этом».
«Понимаю», — тихо сказал Крейг.
Челси сердцем чувствовала, что он действительно ее понимает.
«О чем ты сейчас думаешь?».
«Да так, ничего особенного», — пожал он плечами.
Она стала рассматривать его профиль, гриву темных волос, которая опускалась на плечи, и подумала, что Крейг выглядит как первобытный человек. Такой же необузданный, дикий, властный. Вздохнув, Челси скользнула взглядом по мускулистой груди и упругому животу. Она все еще не могла понять, что же произошло с его телом. Мускулистое, мощное, но гибкое, казалось, оно было слеплено мастером, которому удаются мужские формы.
«Ты так меня разглядываешь, Челси».
Она вспыхнула. «Да, действительно, но чему здесь удивляться. Ты выглядишь совершенно иначе, таким… мощным».
Без всякого выражения он произнес: «Работа помогала мне скоротать время и забыть о крушении всех надежд».
«Можно сделать вывод, что ты в состоянии защитить себя».
Желваки заходили у него под кожей. Несколько секунд Крейг пристально смотрел на нее, затем перевел взгляд на огонь.
«И давно тебя интересует, что движет заключенным?».
Челси вздохнула. Зачем он так себя называет? Скорее бы пришло то время, когда Крейг снова почувствует себя человеком.
«Ты забыл, что я пыталась дважды в месяц навещать тебя?» — спросила она. «Я знаю, что тебе всегда сообщали о моем приходе, но ты отказывался меня видеть. Мне приходилось ждать в помещении для посетителей, где я столкнулась с такими вещами, о которых не хотелось бы знать, а пришлось. Я видела, что заключенных водят группами, даже если их ожидают родные. Я встречала угрожающие взгляды надзирателей и пробовала читать книжки, предлагаемые начальником тюрьмы, на случай, если…» Челси замолчала, понимая, что и так сказала слишком много.
«В случае чего?» — настаивал Крейг.
«Я не знала, хотел ли ты, чтобы я принимала участие в твоем исправлении после срока, но я готова была прийти тебе на помощь».
Он так сильно сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев. Глядя в сторону, она спросила: «Неужели ты совсем по мне не скучал, Крейг?» Он ощетинился, как бы в ожидании удара, тихо выругался и уставился на огонь. Она наблюдала, как он пытается овладеть собой. Ее сердце бешено колотилось. «Извини, я не должна была об этом спрашивать».
«Я пытался не думать о прошлом. Зачем ломать голову над тем, чего нельзя изменить. Если не быть начеку все двадцать четыре часа в сутки и дать слабинку, то живым оттуда не выйти».
«Я не представляю, как можно все время держать себя в напряжении».
«Это самое важное и трудное для тех, кто находится в тюрьме».
«А как насчет того, что можно изменить сейчас?».
«Такого просто не существует».
«Ты ошибаешься. То, что я привезла…».
«Меня не интересует прошлое», — оборвал Крейг ее.
Челси решила переменить тему.
«Почему ты решил поселиться здесь?».
«Это моя собственность».
«Но почему?» Она приподнялась, опираясь на локоть. «Ты здесь совершенно один. Ни друзей, ни соседей…».
«Мне нужен простор».
«Не хочешь ли ты сказать, что теперь ты никому не доверяешь? Или еще не считаешь себя, так называемым, нормальным человеком?».
«Ты переходишь опасную черту».
Челси подалась вперед. «Я рискну».
«Брось, Челси! Сейчас же», — резко приказал Крейг.
«Не могу. Ты стоишь моих усилий и тебе нужен друг».
Крейг бросил на нее уничтожающий взгляд. «Ты — последний человек на Земле, достойный моего доверия. Самый последний».
«Дай мне возможность переубедить тебя. Давай съездим в Сан-Франциско».
«Я ничего там не забыл, когда уехал оттуда шесть лет назад».
Ты забыл меня, хотелось ей сказать, но вместо этого, она предложила: «Обдумай мое предложение. Помнишь, какая отличная кухня в китайском ресторанчике на площади Жирардель? Или можно что-нибудь взять с собой и покататься на яхте. Посмотреть новую пьесу или навестить старых друзей».
«К чему все это?».
«Ты сам удивишься, насколько тебе это понравится».
«Не планируй за меня, Челси. У меня особое отношение к такого рода вещам».
«Я не буду ничего планировать, конечно, если ты не попросишь об этом». Челси провела рукой по его плечу. «Клянусь, я не буду делать того, что тебе не нравится или ты не хочешь, Крейг». Он сбросил с плеча ее руку и, наклонившись вперед, обхватил руками колени. «Я отвык от толпы». Челси видела, чего ему стоит признать это. «Рано утром в бухте почти никого нет».
«Ты все-таки сохранила яхту».
«Я не хотела ее продавать. Ты ведь любил ее. Джек Синклер поместил яхту в сухой док. Она ждет тебя». Как и я, подумала она.
Челси откинула одеяло, слезла с кушетки и уселась рядом с Крейгом так, чтобы видеть его лицо. Будь терпелива и нежна, внушала она себе, поднимая руку и касаясь его плеча. Ведь с ним обращались, как с животным, и он также научился реагировать, защищая себя. Хотя Челси и почувствовала, как Крейг напрягся от ее прикосновения, она сделала вид, что ничего не замечает и стала перебирать его длинные волосы. Она понимала, чем рискует, трогая его, но ей очень хотелось пробиться сквозь стену подозрения и злости, которую он соорудил вокруг себя.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.
В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.
…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.