Обманутая любовь - [7]
– Итак, продолжим нашу беседу. Значит, вы решили спрятаться от дворецкого в моем кабинете? Давно ли вы работаете здесь? – Он протянул ей бокал. Кристина, как и в первый раз, беспрекословно взяла его.
Не в силах отвести взгляд от глаз лорда, она дрожала от его пугающей близости. Этот мужчина изнасиловал ее, лишил свободы действий, однако же, она приняла из его рук бокал с вином так же спокойно, как чашку чая. Кристина хотела поставить бокал, но он не позволил ей этого сделать.
– Вы вся дрожите. Херес согреет и успокоит вас. Вы не ответили на мой вопрос.
– Я работаю здесь уже неделю, – тихо промолвила Кристина, надеясь, что он позволит ей уйти, если она ответит на его вопросы.
Лорд снова настойчиво предложил девушке выпить, и Кристина пригубила вино.
Одобрительно кивнув, лорд наполнил свой бокал.
– Кажется, вы сказали, что ваш отец умер? – Кристина догадалась, что он интересуется этим не из праздного любопытства.
– Его убили два года назад. С тех пор моя мать слегла. Мне сказали, что в замке стало безопасно работать с тех пор, как умер старый лорд… – Девушка осеклась, поняв, что допустила бестактность.
Граф уселся верхом на стул, ничуть не смущаясь тем, что распахнутая сорочка неучтиво выставляет напоказ его поросшую курчавыми волосами мощную грудь, и в упор уставился на Кристину. В эту минуту он походил на лихого пирата.
– После того, что случилось сегодня, слухи о здешней безопасности иссякнут. Ваши крики погубили мою репутацию. И вашу тоже. Впрочем, моей это ничуть не повредит, поскольку я не задержусь здесь надолго. Полагаю, мне необходимо спасти вашу.
Кристина бросила на него убийственный взгляд. Догадавшись, что означает этот безмолвный взгляд, лорд коротко рассмеялся.
– Исключено, сударыня. Не то чтобы я не хотел жениться на вас – просто замужество не принесет вам ничего доброго. Вы унаследуете разрушенный замок и кучу долгов. К тому же из-за моей ужасной репутации перед вами закроются двери всех хороших домов Англии.
– Уверяю вас, после того, что произошло сегодня, у меня нет желания выходить замуж, но если это все же когда-нибудь случится, то мой избранник не будет таким отвратительным животным, как вы. Вам незачем заботиться о моей репутации, милорд. Она вас не касается. Просто позвольте мне уйти. – Кристина бросила тоскливый взгляд на дверь.
– К чему такая поспешность? Урон уже нанесен, и хуже не станет, если вы немного задержитесь. Пожалуйста, ответьте на некоторые интересующие меня вопросы, я хотел бы побольше узнать о вас. Имеете ли вы родственников, к которым можете поехать? Смею заверить вас, что сплетни об этом происшествии не расползутся, если вы быстро покинете город.
Кристина зябко поежилась и снова пригубила вино, чтобы немного согреться. При этом лорд как-то странно смотрел на нее, и девушку вдруг охватила тревога. Она никак не могла понять, почему оказалась в таком положении. Другие девушки ведь тоже целуются, но никто не насилует их при этом. Кристина не предполагала, что мимолетное удовольствие от поцелуя приведет к такому плачевному результату. Боже, как унизительно, что насильник смеет преспокойно беседовать с ней! Да что же произошло, в конце-то концов? Неужели она действительно получала удовольствие от грубых поцелуев, тогда как ей следовало упасть в обморок или закатить истерику, как только он попытался обольстить ее? Разве порядочные женщины ведут себя таким образом? Надо ли теперь потребовать, чтобы он женился на ней? «Должно быть, я такая же сумасшедшая, как он», – с тоской подумала Кристина.
– Семью моего отца затравили, на его родственников охотились, как на диких животных, во время восстания якобитов в 1745 году. Только отец уцелел в этой бойне. Мама не слышала о своей семье с тех пор, как вышла замуж. Я ничего не знаю о ее родных. Со мной все будет в порядке. Просто позвольте мне уйти.
Лорд кивнул, встряхнул содержимое бокала, прежде чем отпить из него, и с одобрением заметил, что девушка сделала то же самое. Послеполуденное солнце, проникая сквозь высокое окно, золотило ее локоны, и ореол света сиял вокруг ангельского лица. Лорд восхищался самообладанием этой девушки, по опыту зная, что лишь немногие из них способны на такое.
– Значит, вы теперь единственная опора больной матери, а состояние, оставшееся от вашего отца, не способно обеспечить вам безбедную жизнь?
Кристина пожала плечами, с тоской глядя на дверь. Странная скованность вдруг охватила ее. Она не могла вспомнить причину внезапного гнева, заставившего ее швырнуть бокал с вином в голову этого мужчины. Кристине просто хотелось остаться одной и осмыслить то, что с ней произошло.
Заметив безучастное выражение ее лица, лорд сказал:
– Я еду в Лондон и могу взять вас и вашу мать с собой. Вашей матушке будут оказаны надлежащий медицинский уход и лечение. Но с одним условием.
Кристина, равнодушно посмотрев на своего недруга, попыталась представить себе, как бы он выглядел в завитом напудренном парике. Возможно, янки никогда не носили таких. Встревоженная пристальным взглядом темных глаз, она отвернулась. Его пламенный взор заставил Кристину вспомнить, как сильные пальцы ласкали ее грудь, а девушке отчаянно хотелось поскорее забыть о том, что произошло. С таким унижением она не могла смириться.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…