Обман во имя любви - [24]
– За-зачем ты это сделал? – закричала она, когда он вернулся.
– Ты слишком громко кричишь. Я не хочу, чтобы Рози испугалась. Ведро, ты сказала? – спокойно спросил Блэйз.
– В доме совсем нет воды! А Гамиш не пускает меня во двор, потому что я могу спугнуть лошадей! Через десять минут должны снова выключить электричество! Взвалил на меня весь дом и считаешь, что я должна со всем справиться. Кто я по-твоему? Вьючная лошадь? – Она была в ярости.
Блэйз посмотрел насмешливым взглядом на царивший в кухне беспорядок:
– Вьючная лошадь? – произнес он с усмешкой. – Очевидно, нет.
И тогда Крисси окончательно потеряла терпение. Она в одиночку пыталась вывезти грязь за бригадой рабочих, которые пробивали полы и повсюду выдалбливали дыры в стенах. Они все кругом испачкали штукатуркой и даже не потрудились накрыть мебель. Кругом лежала пыль толщиной в дюйм, а в доме даже не было пылесоса.
– Пока ты развлекался со своими шлюшками, я здесь из кожи вон лезла, чтобы навести в доме хоть какой-то порядок. – Ее глаза сверкали, как' изумруды на пылающем от гнева лице. – Ты ни разу не дал знать о себе! Ты не оставил мне денег! У тебя н-нет пылесоса! У тебя н-нет стиральной машины! С тех пор как т-ты уехал, в доме протекли два потолка, а сегодня еще затопило и кухню.
– Господи, воплощается в жизнь мой самый страшный ночной кошмар, – прошептал Блэйз. – Это все равно что быть женатым…
– Ты, ты самый отъявленный эгоист из тех, кого я знала! И, – всхлипнула она, слезы покатились по ее щекам, – я заросла грязью, у м-меня совсем не осталось чистой одежды!
Наступила тишина, нарушаемая лишь ее всхлипываниями. Упав на стул, Крисси закрыла лицо руками, не в силах остановить поток слез.
– Вижу, мой вопрос о завтраке был неуместным, – задумчиво произнес Блэйз.
Он подошел к ней и поднял ее со стула. Она даже и не пыталась сопротивляться.
Теперь он выставит ее отсюда, подумала Крисси с горечью. Возможно, никто никогда так грубо не обвинял его в эгоизме.
Но он вдруг поднял ее на руки, вынес из дома и усадил на переднее сиденье «феррари», рядом с собой.
– К-куда?.. – спросила Крисси, все еще всхлипывая.
– Я отвезу тебя в гостиницу. Сниму там номер, и ты сможешь принять ванну, отдохнуть.
Он просто сумасшедший. Неужели он серьезен? Но Блэйз не шутил.
Он припарковал машину у заднего входа гостиницы «Фазан» и окинул оценивающим взглядом ее заплаканное лицо.
– Когда ты плачешь, ты становишься похожей на побитую фею. Мы воспользуемся служебным входом. Перси не будет возражать.
Крисси чувствовала себя полной дурой. Блэйз набросил на ее дрожащие плечи свою куртку и повел к зданию гостиницы.
– Ты почувствуешь себя человеком, когда выпьешь чего-нибудь крепкого, – утверждал Блэйз. – Я н-не пыо…
– Доверься мне, и это изменит твои взгляды на мир.
Он оставил ее в крошечном коридорчике и исчез. Пару минут спустя Блэйз вернулся, размахивая ключом и увлекая ее за собой наверх.
– Это к-какое-то безумие! – Крисси стояла посреди уютно обставленной спальни в состоянии крайнего замешательства.
Властные, сильные руки мгновенно скинули с нес куртку, и она упала на пол, обвившись вокруг ее ставших ватными ног. Крисси стояла, чувствуя себя абсолютно опустошенной. Когда длинные загорелые пальцы дотронулись до пуговиц на ее блузке, она пришла в себя:
– Я справлюсь сама…
Она раздевалась в ванной, когда Блэйз слегка приоткрыл дверь и поставил па столик стакан с бренди. Девушка в нерешительности взглянула на стакан, думая, сможет ли выпить его содержимое. Шагнув в ванну, она залпом выпила бренди и ухватилась руками за край ванны, чтобы не упасть, когда незнакомый напиток обжёг ей горло.
Горячая вода повергла ее в состоянии блаженства. Она вдруг беспричинно захихикала, чувствуя себя пятилетним ребенком.
Да, подумала вдруг она, сейчас Блэйз, возможно, внизу, в ресторане, внимательно изучает меню, чтобы позавтракать.
Дверь вдруг снова слегка приоткрылась, заставив ее тревожно напрячься.
– Хочешь еще выпить?
– Н-не смей входить сюда!
– Ты самая изумительная скромница, которую я когда-либо встречал.
Он вошел и поставил бутылку на туалетный столик.
Крисси засмеялась и дотянулась до нее, страх перед ним полностью исчез.
– Какого черта? – протянув руку в мыльной пене, она налила себе еще одну изрядную порцию бренди и осушила стакан, чувствуя, как спадает напряжение.
– Что за сумасшедшая живет с тобой в лондонской квартире?
Крисси зачем-то стала рассказывать Блэйзу о своем телефонном звонке в Лондон.
– Она орала на меня как ненормальная!
Абсолютная тишина.
Бренди, которое Крисси пыталась выпить, тоненькой струйкой полилось в воду. Она остановилась и, переведя дыхание, сделала еще один большой глоток. Вдруг Блэйз произнес:
– Слушай, Крисси. Я так больше не могу. Я хочу заняться с тобою любовью. Это решило бы проблему. Любопытство мое было бы удовлетворено, и мы могли бы просто забыть, что между нами что-то было…
Тишина, казалось, длилась бесконечно. Наконец Блэйз тихо проговорил:
– Не возражаешь?
– Ну надо же! А я-то думала, что за тобой будет последнее слово! – со смехом ответила Крисси.
– Я пытаюсь быть абсолютно откровенным и не пользоваться твоей неопытностью.
Макс Браун привык помогать людям. Поэтому он сразу приходит на помощь принцессе Арианне Санторо, хотя совершенно ничего не знает о ее жизни. Наблюдая за трогательной и обаятельной Арианной, он понимает, что их взгляды на жизнь совершенно различны, но это лишь усиливает его интерес. Очень скоро выясняется – новая знакомая Макса находится на грани отчаяния, и он единственный, кто может ей помочь…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…