Обитель ночи - [82]

Шрифт
Интервал

— Вон там, — сказал Жень.

Нэнси повернулась к нему. Он указывал в другую сторону, вверх по склону долины.

— На что там смотреть? — спросила Нэнси, все еще очарованная видом долины.

— Вон, прямо над деревьями. В двух милях отсюда. Это они.

Сердце Нэнси екнуло. Над верхушками леса на каменистом склоне она увидела цепочку крохотных, как муравьи, фигурок, усердно карабкавшихся по невероятно узкой и крутой тропе. Джек порылся в рюкзаке и выудил миниатюрный бинокль.

— Бог ты мой, — воскликнул он, приложив его к глазам. — Монахи, два десятка. И точно: носилки!

В изумлении Джек опустил руки. Нэнси выхватила у него бинокль и, наведя фокус, стала разглядывать вереницу людей. Джек прав. Она насчитала двадцать четыре человека и убедилась — на носилках кого-то несли. Скорее всего, там Херцог. У Нэнси захватило дух — ей показалось, что она видит Антона, хотя тело было укрыто голубым покрывалом. С бешено колотящимся сердцем она передала бинокль Женю, и тот впился глазами в цепочку людей. Затем повернулся к своим спутникам и деловым тоном заявил:

— А теперь поторопимся, нельзя терять ни секунды. Через час стемнеет. А через два они будут у пещер, и мы потеряем все.

48

Монахи достигли святилища Пещеры магов. Внутри стены покрывали древние наскальные изображения чародеев и шаманов в причудливых головных уборах, танцующих вокруг костров, и сцены охоты на давно вымерших животных, водившихся на тибетском плато. Пол был усеян человеческими и звериными костями, виднелись черные круги давно угасших костров. В воздухе висело зловоние смерти и колдовства. Еще десять футов вглубь, и начиналось царство непроглядной ночи, куда вели десятки извилистых и запутанных проходов, ныряющих глубоко под землю. Даже тому, кто знал дорогу, было очень сложно отыскать верный путь, не соскользнуть в бездонную расселину и не забрести в тупик.

Помощник настоятеля понимал, что у них нет права даже на секунду нерешительности и сомнений. Настоятель напутствовал его: если они заметят погоню, то должны искать убежища в Агарти, в системе древних пещер. Они не будут в безопасности, пока не скроются в подземном лабиринте. И все же помощник настоятеля колебался. Здесь не пройдут носилки, а без носилок, сказал доктор, белый человек не перенесет путешествие. Всю дорогу они несли белого человека как святого, как царя, а теперь придется бросить его — волкам или китайским солдатам. Эта мысль наполняла сердце ламы невероятной печалью, но в глубине души он чувствовал: на такое решение его вынудили суровые условия бегства и предательский ландшафт пещер. Чужак был опасным магом и колдуном, он слаб физически, но по-прежнему силен духом. В священный город Агарти его пускать нельзя.

Помощник настоятеля наклонился к самому уху белого человека и тихо прошептал, не вполне уверенный, спит тот или нет:

— Отдохните здесь немного. Я ненадолго уйду, но, пожалуйста, не волнуйтесь, мы вернемся за вами.

Предательские слова. Все внутри монаха восставало против них, но другого выхода не было. Напоследок лама тихо, но отчетливо задал последний вопрос:

— Прежде чем я уйду, прошу вас, расскажите, как вам удалось выбраться из Шангри-Ла? Я… Я должен знать. Удалось ли вам увидеть «Книгу Дзян»?

Белый человек открыл глаза. Исхудавшие пальцы соединились в молитвенном жесте. Чужак поднял глаза к своду пещеры («Что он там видит? — подумал монах. — Словно знает, где находится…») и проговорил:

— Чувствую, что слабею… Мы почти пришли? Это Агарти? Я так устал…

Помощник настоятеля не нашелся что ответить. Жуткая тишина окутала пещеру. Сознавал ли белый человек, что на самом деле происходит? Понимает ли он, что его бросают, оставляют умирать одного? После паузы — может, он ждал слов утешения и не дождался — чужеземец продолжил:

— Я скажу вам, как мне удалось бежать, и расскажу страшную правду о «Книге Дзян».

Вновь пала тишина, пока он собирался с мыслями, заново переживая дни и ночи, проведенные в Шангри-Ла. Потом Антон заговорил:

— Как только понял, какая жуткая участь уготована мне в качестве царя, я собрался с мыслями и решил тщательно исследовать монастырь и его окрестности. Вернее сказать, изучить свою тюрьму…

Чувство вины не покидало помощника настоятеля. С одной стороны, он был рад тому, что рассказ чужака приближается к концу, с другой — страшился той минуты, когда нужно будет оставить его умирать здесь.

Завораживающий голос звучал в гулкой тишине:

— По ступеням я спустился на нижний этаж и пошел вокруг башни в направлении, как мне думалось, внутреннего двора с жутким костром. Но этот путь привел меня к закрытой двери. Вокруг не было ни души, спросить некого, и я повернул обратно, решив побродить по внутренним помещениям монастыря. Миновал трапезную, в тот момент безлюдную, прошел мимо нескольких пустующих жилых помещений. Было очень тихо, и эта тишина нагоняла на меня жуть. Наконец я добрался до выхода во внутренний двор, на другой стороне которого находились мощные деревянные ворота, а за ними виднелись зубцы крепостной стены. У ворот стоял на часах одинокий шерп. Именно тогда мне в голову пришла одна идея. Я пересек двор и на непальском обратился к шерпу: «Где царь?» Шерп сложил руки и поклонился, а затем, показав мне за спину, ответил: «Он на башне, господин». Я обернулся: увенчанная рядом зубцов, башня отчетливо вырисовывалась на фоне бледно-голубого неба. «С ним можно поговорить?» — спросил я. «Не могу сказать, господин. Как решит его величество». Тогда я, будто это только что пришло мне в голову, задал стражу вопрос: «Не мог бы ты открыть мне ворота? Хочу прогуляться по стене». — «Простите, господин, мне не разрешается открывать ворота никому, кроме настоятеля». Я поинтересовался: «Даже царю?» — «Да, господин, даже царю». Страж был очень крепким, и я понял: он улыбается и кланяется, но без труда справится со мной, если я вступлю с ним в борьбу. Я решил не рисковать, поблагодарил его и пошел назад в башню так быстро, как только возможно, стараясь ничем не выдавать своей спешки и отчаяния и ни на секунду не забывая о том, что время стремительно тает. Часа через три падут сумерки, и начнется жуткая церемония. Я взбежал по ступеням, прошел мимо двери моей камеры и двинулся вверх. Там широкая лестница сужалась, как штопор, ввинченный в башню, и обрывалась перед дверью. Дверь была полуоткрыта, из щели лился солнечный свет. С опаской я толкнул ее и вышел наружу. За зубцами башни открывался захватывающий вид, но у меня не было времени любоваться пейзажем: едва я ступил на крышу, перед моими глазами предстал царь. Он выглядел именно так, как описал настоятель: европеец, чуть за пятьдесят. На нем была голубая туника, обшитая золотом. Он смотрел вдаль как завороженный и не заметил моего прихода. На голове царя красовалась золотая корона, а на запястьях, шее и лодыжках — массивные золотые обручи, маслянисто поблескивавшие на солнце. Я стоял, тяжело дыша, и приходил в себя после стремительного подъема. А человек по-прежнему не замечал меня, несмотря на произведенный мной шум. Он оставался недвижим, как статуя, и его руки опустились вдоль тела, будто под весом золотых браслетов. «Здравствуйте, — нерешительно произнес я. И не раздумывая перешел на немецкий: — Я Антон Херцог». Человек очень медленно повернулся ко мне лицом. Из-за тяжести золотых украшений он двигался неуклюже, как водолаз. Я заметил, что золотое кольцо вокруг шеи упиралось ему прямо в подбородок, явно создавая неудобство. При виде обреченного царя мое сердце сжалось: он был несчастной жертвой, облаченной в издевательское подобие королевского одеяния и ожидающей страшного финала. Когда он повернулся ко мне, я смог как следует разглядеть его. Его глаза напоминали две пустые пещеры, лишенные света, души и даже намека на надежду. И тут царь заговорил. Голос его поразил меня глубиной печали. «Значит, это правда. Вы все-таки пришли». Мне становилось все страшнее, и голос мой дрогнул, когда я сказал: «Выслушайте меня. Я не знаю, что здесь творится. Вы должны помочь мне. Мне надо немедленно бежать отсюда». Он ответил: «Помочь вам я не в силах. Я и себе помочь не могу. Даже если б хотел». Я запаниковал. Казалось, еще чуть-чуть — и я сойду с ума. В отчаянии я едва не закричал: «Надо бежать! Они хотят убить вас сегодня ночью. Сжечь на костре…» Царь не сводил с меня своих пустых глаз. Я почувствовал внезапную волну сочувствия и пожалел о только что сказанных словах. Он не нуждался в моем предостережении. «Простите, — сказал я. — Бежать надо нам обоим. Вы ведь немец? Вы пришли вместе с Феликсом Кенигом?» Человек оставил без внимания мои вопросы. «Бежать я не могу. Как и вы. Отсюда нет выхода. Вы должны смириться со своей судьбой, как многие цари до вас». Он помолчал с минуту, а затем произнес срывающимся от волнения голосом: «Я так долго готовился к дню вашего прибытия! И все-таки я не хочу уходить. Будь у меня еще несколько часов власти над миром!.. Еще несколько дней…» Все в его внешности, поведении и речи подсказывало мне, что этот человек зомбирован — ему промыли мозги. Я ответил: «Не говорите так. Выход должен быть». Он возразил: «Выхода нет». Я спросил про шелковый шнур, по которому поднялся. «Вас схватят», — ответил он. «А куда потом, назад в Гималаи?» — «Слишком далеко. Сотни миль по скалам до первой былинки. Никому это не удавалось. Даже если вам повезет, что невероятно, они вернут вас обратно». Я настаивал: «Но ведь караваны-то как-то проходят сюда». — «Они специально готовятся к переходу. Они идут с яками, груженными продовольствием и теплыми одеждами. А в одиночку человек неминуемо погибнет там, как на поверхности Луны». Мои терпение и нервы начинали сдавать перед лицом такого воинствующего пессимизма. «Как вы можете покорно дожидаться расправы над собой?» — спросил я. «Я царь Шангри-Ла. Я пришел из Германии, чтобы привлечь монахов к нашему делу, найти „Книгу Дзян“ и выпустить в мир сверхчеловека. Сегодня вечером я воссоединюсь с Учителями на небесах». Он напоминал заложника, заученно твердившего то, что ему велели похитители. Я сказал: «Лично я намерен сбежать, даже если меня убьют при попытке. Давайте вместе. „Книгу Дзян“ прихватим с собой». Медленно, с заметным усилием царь поднял отягощенные золотом запястья и перевернул руки, будто впервые залюбовавшись своими браслетами. Он проговорил: «Сегодня ночью я сгорю. Все, что от меня останется, — оплавленные куски этого чистого золота и несколько косточек, которые разбросают по горному склону за воротами гомпы. А утром они переплавят золото, переделают и подгонят браслеты и кольца так, чтобы они пришлись вам впору. Чтобы вы больше не мечтали о побеге». Он не лгал. Как он мог надеяться уйти куда-то, не говоря уж о пустынных горах? Ему стоило огромных усилий сделать пару шагов вверх по ступеням башни. Сама мысль о побеге казалась ему абсурдной. «Давайте попробуем снять их», — предложил я. «Нет. Это невозможно. Я вхож в любые помещения моего царства, за исключением мастерской. К тому же у меня нет опыта в таком деле, я лишь пораню себя». Какой же подлый способ лишения свободы, подумал я. Какие низкие люди эти ламы Шангри-Ла, строящие из себя святых правителей мира. «Это место — гнездо зла, — сказал я. — Здешние монахи не имеют никакой власти за стенами монастыря, они просто лишили вас свободы и намереваются убить…» Он возбужденно перебил меня: «Ложь! Я царь Шангри-Ла. Настоятель помог нам. С помощью „Книги Дзян“ немецкий народ выиграл войну». Боже мой, подумал я, этот безумный человек даже не знает, что творится во внешнем мире. Мне захотелось встряхнуть его и вернуть к действительности. «О чем вы? — спросил я. — Германия проиграла войну. Победили союзники, и ваши мечты пошли прахом. Монахи не помогли вам». Царь взглянул на меня, и выражение его лица стало странным. Может, мне удалось достучаться до его сознания? Я продолжил говорить, но уже более мягко — боялся, что мои откровения окажут на него разрушительное воздействие: «Япония и Германия были разбиты. США, Франция и Британия победили. Гитлер покончил самоубийством, когда русские вошли в Берлин. Все кончено. Эти монахи не помогли вам, они просто взяли вас в плен». И тогда он рассмеялся мне в лицо безумным громким смехом, так что я невольно отступил на несколько шагов назад к лестнице. «Глупец! Тебе промыли мозги, как мы и хотели. Германия не проиграла войну. Какие три государства мира после тысяча девятьсот сорок пятого года стали мировыми экономическими центрами? В каких трех государствах мира самые высокие показатели продолжительности жизни и научно-технические достижения, самые качественные образовательные заведения, самые блестящие инженеры?» Я уставился на него, потрясенный. Царь улыбнулся мне, и его жуткий смех снова прокатился вдоль зубцов башни. Он продолжал: «Правильно: это США, Германия и Япония. Вот кто выиграл войну, а не „союзники“, как вы их там называете. Они обговорили между собой условия мира. Как мы и хотели. Как было предсказано „Книгой Дзян“. Должны были быть созданы три великие державы, чтобы повести человечество вперед: одно в Азии, одно в Европе и одно в Северной Америке. Они — двигатели всемирной материальной культуры, и когда она достигнет полного расцвета, мы принесем ее в жертву ради высвобождения колоссальных физических энергий. И тогда будет создан настоящий сверхчеловек». Мне было так противно его слушать, что к горлу подкатила тошнота. В отчаянии я попытался найти аргументы, но мой голос предательски дрожал, когда я заговорил: «Все не так. Нацисты были разбиты. Гитлер умер в Берлине». Царь с сожалением улыбнулся: «Мне жаль вас… Сколько нацистов предстало перед судом? Горстка. Они были казнены лишь потому, что по непонятным причинам не последовали за нами. А остальные? Одни пришли сюда, многие отправились в Америку, большинство же осталось в Германии. Нас никто не тронул, потому что мы победили. Что касается Гитлера — даже вы обязаны знать, что его тело так и не нашли. Мы управляли событиями отсюда. Лично я руководил великим триумфом германского народа. Многим пришлось пожертвовать собой, а сегодня и я должен присоединиться к их числу». Впервые в жизни я усомнился в своих знаниях. Я подверг сомнению ту мифологию, на которую последние шестьдесят лет опирались страны свободного мира: героическая борьба добра против зла, годы тьмы и долгожданная победа. В словах царя была истина: Германия, Япония и Америка стали мировыми гегемонами, и мир изменился до неузнаваемости благодаря их технологиям и материальной культуре, их машинам и компьютерам. Царь вновь улыбнулся мне и мягким голосом с покровительственными нотками продолжил: «Побежденным не обязательно знать, кто их победил. Пусть живут своими фантазиями. Вопреки тому, что видят их глаза, пусть продолжают верить, что не проиграли, что их страны не отброшены на задворки истории как отработанный материал. Единственное, что необходимо, — это ускорить приход сверхчеловека». Мне казалось, что я проваливаюсь в пустоту. Я прошептал: «И это сделала „Книга Дзян“, она предсказала все это?» Глаза царя задорно сверкнули. «Да. Она здесь. Она — наше наследие. Она соединяет миры, связывает время и пространство. Она управляет нами. Она сегодня привела вас сюда, как приведет других. Она вдохновит следующую мировую войну, которая станет Сумерками богов,


Еще от автора Том Мартин
Крыло Люцифера

Профессор экологии Оксфордского университета найден мертвым в горах Перу. Кэтрин Донован, его ученица, дает клятву разобраться в причинах смерти учителя. В ее руки попадает зашифрованное послание, из которого становится ясно, что наша Земля стоит на грани мировой катастрофы…Роман тайн, действие которого перемещается из одной точки планеты в другую, где загадки древних цивилизаций сплетаются в единую цепь, а из звеньев этой цепи складывается судьба человечества.


Рекомендуем почитать
Смерть в Миракл Крик

Небольшой городок в Вирджинии, группа людей, объединенных единственным желанием – они хотят, чтобы их близкие были здоровы. В надежде они прибегают к новому способу – кислородной камере, которая может помочь вылечить все, от бесплодия до аутизма. Но происходит трагедия – взрыв, унесший жизни двух человек, в том числе ребенка. Возможно ли, что он был неслучайным? Могла ли мать больного мальчика организовать его, чтобы убить собственного сына? Неужели владельцы надеялись заработать на страховке? Или же протестующие, пытающиеся доказать, что лечение небезопасно, зашли слишком далеко? С каждой новой главой и новым героем мы видим историю с новой, неожиданной стороны.


Правда или забвение

Эрна, молодая девушка, недавно попавшая в аварию, приходит в себя в больнице, рядом с незнакомым человеком, утверждающим, что он ее муж. Девушка не помнит, как оказалась в другом городе и когда успела выйти замуж. Что она делала последние два года? Муж пытается ей помочь вспомнить, однако о многом не рассказывает. А когда на пороге дома появляется полиция, Эрна узнает, что была последней, с кем разговаривала пропавшая без вести девушка, которая исчезла как раз в вечер аварии. Эрна должна восстановить события и понять, что ее связывает с пропавшей, о чем недоговаривает муж и какая истинная причина потери памяти. Перенесись в суровый Берлин и погрузись в мрачную историю Эрны Кайсер.


Псевдо

Крис – молодой судмедэксперт, чья размеренная жизнь внезапно превращается в настоящий кошмар. Привычный мир меняется до неузнаваемости – люди пожирают друг друга, а города утопают в крови. Но даже это – лишь малая часть той страшной тайны, которую раскроет главный герой. Былые устои пали: удастся ли Крису выжить в новых условиях, не утратив человечность? Комментарий Редакции: «Псевдо» – это роман-аттракцион, исследующий внутренние состояния измененного сознания, которые можно физически ощутить благодаря кинематографичному стилю описания с резкими наездами и эффектом монтажа.


Космический пёс

Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.


Последний ублюдок

Перелетев за шесть минут Сибирские разливы, метеор, двигаясь от Байкальской скважины, окруженной серо-жёлтыми безжизненными горами, оказался за Уралом. Теперь справа от него находился мегаполис Новая Земля – столица Земли, – занимающий весь одноимённый архипелаг. Особенно чётко были видны элитные районы города, располагающиеся на Южном острове. Раньше, ещё до Глобального Потепления, войн, Глобального Сдвига Тектонических Плит и некоторых искусственных рельефных доработок архипелаг являлся практически непригодным для жизни, но сейчас климат и экологическая обстановка в этом районе считаются одними из лучших на планете.


Где ночуют птицы

Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.


Пещера

Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.


Кровавое Евангелие

Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…


Амазония

В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?


Террор

В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.