Обитатели вселенной - [13]
Тес придумала и надела простейшую повязку, потом, она периодически проверяла температуру существа, пульс и дыхание, тем самым позволив своему мужу какое-то время подумать и почитать. Как и любое мыслящее существо с сердцем не из камня, он не мог просто наблюдать, как из этого маленького тела уходит жизнь.
Несомненно, можно было использовать что-то сахаросодержащее, может быть, глюкозу, ту, что мог употреблять сам Трайкер, возможно, фруктозу или даже крахмал. Хотя книга не содержала никакой информации на этот счет, весь профессиональный опыт Трайкера убеждал его в этом.
Но он не осмеливался, взять образец крови из вены, даже для теста, и он не мог использовать метод проб и ошибок, достаточно было бы одной ошибки.
Когда Тес наконец заговорила, день, должно быть, уже клонился к вечеру.
– Трайкер, он немного меняется. Кажется, тоны сердца становятся яснее, хотя пульс все еще великоват, а температура тела повысилась на несколько градусов. Может, он сам восстановится.
Химик склонился над столом.
– Поднялась? – воскликнул он. – Она не должна меняться. Если это существо больно.
Он не закончил своей мысли, а сам проверил показания Тес. Все было правильно, инопланетянин снова сверился с числами в книге. Не было никаких сомнений, что существо страдало от какой-то болезни. Он сидел за столом и лихорадочно думал.
В чем причина болезни? Определенно потеря крови не могла ее вызвать, во всяком случае не напрямую. Может быть, существо уже было больно? Вполне вероятно, но это невозможно было проверить. Приобретенная ранее травма? За те несколько минут, пока существо было в сознании, он ничего не заметил, но ведь почти все тело существа было покрыто искусственной тканью, за которой и могла быть рана. Исследованный им кожный покров не показывал никаких признаков, или?.. Трайкер более внимательно осмотрел хорошо загорелые ноги, ниже коротеньких штанишек.
Правая была заметно шире, чем левая, и, пощупав коричневую кожу, Трайкер обнаружил, что она намного горячее. Он поспешно развязал шнурки, снял ботинки и носки. На правой ноге у большого пальца находилось место, на котором, похоже, была содрана кожа. Вся область вокруг пылала красным цветом, а нога опухла так, что Трайкер удивился, как он вообще смог снять ботинок. Опухоль поднималась выше, почти до самого колена, а вены выступали над кожей красными полосами.
Не зная особенностей человеческой физиологии, Трайкер тем не менее увидел, что у существа развилась местная инфекция, которая попала в кровь и вызвала лихорадку. Но с этим, Трайкер точно ничего не мог поделать.
Конечно, он был прав. Йод опоздал. Джимми еще днем надел носок на свежую рану и занес в нее грязь. Утром в области раны разыгралась целая битва. Иммунная система мальчика всю ночь и весь день направляла свои армии и боролась, чтобы изгнать болезнетворных микробов и скорее всего выиграла бы бой без потерь, если бы больше ничего не произошло.
Однако внезапная потеря почти полулитра крови подорвала силы мальчика, и Джеймс Уэйд был теперь в очень опасном состоянии.
– Господи, спасибо тебе за это! – прошептал Трайкер.
Тес осознавала всю серьезность ситуации, в которой они оказались. Она опасалась наказания за их преступно самонадеянные действия, но еще сильнее была жалость к этому беспомощному маленькому существу, поэтому слова буквально огорошили ее.
– Что ты имеешь в виду? Ты установил, что этот ребенок тяжело болен и рад этому?!
Трайкер отрицательно махнул своим большим плавником.
– Извини. Ты права, мои слова именно это и значили, но не совсем. Я не могу помочь этому существу, и так было с самого начала, хотя я упорно отказывался реально взглянуть на факты. Я хотел сам его вылечить, дабы не нарушать закон о сокрытии нашего присутствия, и зря потерял время. Мы должны не мудрить, а просто доставить его туда, где его вылечат существа его породы, хотя это необходимо сделать так, чтобы о нас никто не знал. Я понял, что зря упорствовал, пытаясь решить проблему самостоятельно – в такой ситуации она действительно неразрешима.
– Но откуда ты можешь знать, что человеческая раса знакома с медициной настолько, чтобы быть компетентными в этом вопросе? – спросила Тес. – Если верить книге, их наука практически не существует, они находятся все еще в веке суеверий. Я припоминаю, я когда-то читала рассказ, в котором люди, найдя члена нашей расы, приняли его за дьявола и соответственно к нему отнеслись. Кто бы ни написал эту историю, он располагал достаточной информацией об этой планете.
Трайкер улыбнулся впервые за несколько часов:
– Скорее всего именно эту информацию использовал тот, кто составлял этот дайджест о Земле в нашем путеводителе. Тес, дорогая, неужели ты не видишь, что он и на милю не ушел от того места, где приземлился. Он не упомянул ни об электрических аппаратах, ни о развитии металлургии, ни о самолетостроении, ни о чем, что мы успели здесь увидеть за такое короткое время. Этот исследователь был просто преступно халатен. И если бы не закон, я бы прямо сейчас открылся человеку. Все науки имеют тенденцию развиваться в соответствии друг с другом, и я сомневаюсь, что человек, сумевший создать летательный аппарат, не может справиться с болезнью этого ребенка. Нужно придумать, как доставить это существо в руки его сородичей, и это решит нашу проблему. Нам нужно сегодня улетать.
Книга «Саргассы в космосе», вышедшая в свет в середине 60-х, произвела настоящий фурор среди любителей приключенческой фантастики. Роман был канонизирован как классический образец «американской космической фантастики 50-х годов», стал легендой и оставался ею больше двадцати лет. И мало кому было известно, что легенду создали два неизвестных переводчика С. Бережков и С. Витин, известные всему миру как братья Стругацкие. Затем вспыхивает звезда Джона Уиндема. И снова русскую версию романа «День Триффидов» создали Аркадий и Борис Стругацкие… Андрэ Нортон, Джон Уиндем, Хол Клемент — в пантеон российских классиков мировой фантастики их ввело волшебное перо братьев Стругацких.
В сборник произведений известного американского писателя-фантаста включены научно-фантастические романы “Экспедиция “Тяготение” и “Огненный цикл”, а также повесть “У критической точки”.
Hal Clement. Star Light. 1970.На страницах этого романа вы увидите приключения Дондрагмера, Барленнана и других месклинитов, знакомых по первому роману цикла. Эти удивительные существа будут пытаться покорить незнакомую природу огромной планеты Дхраун, пользуясь помощью орбитальной станции людей, среди которых будет Элиза Хоффман, некогда тоже совершившая вынужденное путешествие на одну из больших планет…
Hal Clement. Needle. Другие названия: From Outer Space. 1950.Остросюжетный фантастический роман, главный герой которого узнает, что на Землю проникли инопланетяне — «похитители сознания». Один из них вселился в отца главного героя и теперь полностью подчинил его тело себе. Дело еще осложняется тем, что данный инопланетянин является инопланетным приступником, за которым гонится иноппланетный полицейский…
Планета Абьермен вращается вокруг красного карлика Тиира, который сам вращается вокруг голубого гиганта Аррена. Орбиты очень вытянутые — почти кометные. Раз в 60 земных лет при приближении к Аррену резко изменяется климат (с умеренного на жаркий), потом еще через такое же время — обратный скачок. Поэтому на планете существуют попеременно две расы: «холодная» и «горячая». «Холодные» — человекообразные: глаза выдвигаются в любую сторону; фотографическая память; табу на огонь; техника — планеры, арбалеты.«Горячие» — звездообразные тела на шести иглах-щупальцах; видят только ультразвуковые волны; знают электро— и радиотехнику; хорошие химики и строители.
Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Вращается, крутится Колесо Времени...Со страхом ждет мир Последней Битвы – Битвы, в коей надлежит и предстоит Дракону Возрожденному схватиться с Темным – во всем его могуществе.Разобщены, охвачены смутой страны мира. Одна лишь надежда остается Ранду ал'Тору – любой ценой объединить людей, готовых вступить в кровавый междоусобный бой.И плывут, плывут из-за океанского горизонта корабли потомков тех, что сражались некогда еще за легендарнейшего из королей – Артура Ястребиное Крыло...
И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...
Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.
Майлз Форкосиган, ныне – Имераторский Аудитор, послан на планету Комарра, на орбите которой при весьма загадочных обстоятельствах взорвался солнечный отражатель, дающий свет этому сумрачному миру. Рутинное расследование? Или смертельно опасная борьба с группой жестоких заговорщиков? Возможно, от отваги и хладнокровия лорда Аудитора зависит судьба не только Комарры, но и всей Барраярской империи…