Обезглавленная Мона Лиза - [25]
— Вы утверждаете, что вечер одиннадцатого октября провели у приятельницы Мажене Габриэлы Ребьер.
— Так это и было. А если вас интересуют подробности, то — в ее постели.
— Это меня вовсе не интересует.
— Что же тогда?
— То, что вы говорите неправду. Я дважды допрашивал Ребьер, и оба раза она упорно настаивала на том, что тот вечер и всю ночь — случай, видимо, исключительный — провела в одиночестве.
— И что же из этого следует?
— А то, что вам следует хорошенько подумать, прежде чем ответить на мой вопрос: где вы действительно были в то время, когда Мажене очутился в гравийном карьере?
— Гулял по парку Монсо, так как у меня разболелся зуб. — Ламбер широко открыл рот. — Вот здесь, в этой дыре, сидел этот бездельник, зуб мудрости. На следующее утро я вытащил его. Мой зубной врач подтвердит это. Кроме того, найдется не меньше дюжины людей, которые припомнят мою перекошенную от боли физиономию в парке Монсо. Этого вам достаточно?
— У нас есть свидетель, — спокойно сказал Пери, — который видел вас в вечер убийства в окрестностях Диеза, то есть неподалеку от места преступления. Это некий Кушре, дежурный по железнодорожному переезду.
— Воистину всякое добро — наказуемо! — Ламбер попытался сделать беспечный вид. — Если бы я не остановился, когда этот старый хрыч помахал мне — ему, видите ли, нужно было срочно съездить за доктором для больной внучки, — то теперь мне не пришлось бы чесать в затылке. Ну, а мотив преступления?
— Стоимость картин, которые Мажене завещал Ребьер, составляет два миллиона. К тому же вы поскандалили с ним из-за материала о Гранделе, Де Брюне и Авакасове, который он отказался публиковать. Более того, вы заподозрили, что он хочет предупредить Авакасова. Не находите, что этого вполне достаточно для мотива преступления?
— Не нахожу. Но вынужден согласиться, ваши доводы убедили бы любого судью в том, что у меня были все основания убить этого подлеца Мажене. Итак, наручники или вам достаточно моего честного слова, что я не сбегу?
— Ни то, ни другое.
— Очень любопытно.
— Так вот. Я не арестую вас. Но я не столь наивен, чтобы полагаться на ваше честное слово. Вы будете ежедневно, скажем, в десять часов, звонить мне в бюро и сообщать о себе. Дальше делайте, что хотите. Только не вздумайте бежать. Я сумею вас найти и арестовать за преднамеренное убийство. После этого жить вам останется недолго. А как мне известно, вы любите жизнь, не так ли?
— В общем, не так. Утвердительно я мог бы ответить на ваш вопрос о вине или виски, о женщине или бабе, о песнях или джазе.
Пери оставался серьезным.
— Вам нравится разыгрывать из себя циника — пожалуйста. Но мне приятно знать, что афера с героином возмущает вас так же, как и меня. И ваше решение загнать Де Брюна в ловушку и при случае опубликовать разоблачительную статью я могу только приветствовать.
— И несмотря на это, вы считаете меня убийцей?
— Можете доказать обратное?
— И вы позволите мне разгуливать на свободе?
— Условия вам известны.
— Ну, а если я протяну вам на прощанье руку, которая, образно говоря, обагрена кровью добропорядочного Мажене?
— На вашем месте я не стал бы протягивать мне руку. Я подвезу вас на своей машине до Парижа, чтобы вас не задержал какой-нибудь патруль дорожной полиции. Плохо, если вы лишитесь водительских прав.
— Ладно. Вы правы. И большое спасибо. — Ламбер сел рядом с Пери, и комиссар тронул машину с места.
За все время Ламбер не проронил ни слова. Лишь когда они выехали на Национальное шоссе, он коротко бросил:
— Не забудьте, что я вам сказал о внучке Авакасова. Я думаю: в эндшпиле, когда король будет палачом, роль ферзя сыграет королева.
Пери кивнул. Он понял, что Ламбер хотел сказать этой странной аллегорией.
17
Грандель еще спал, когда Пьязенна возвратился из Клинкура в Париж. Прежде чем разбудить хозяина, он заварил кофе и не торопясь выкурил сигарету. Он тщательно обдумывал предстоящий разговор с Гранделем.
Несмотря на огромную опасность, грозившую ему самому, Пьязенна почти ликовал от мысли, что наконец-то рассчитается с этим жирным рабовладельцем. Он уже сделал все необходимые приготовления. Он выкурил еще одну сигарету и зашел в магазин, как будто хотел в этот ранний час, тишину которого нарушали лишь звуки шагов редких прохожих, проститься со своей прежней жизнью.
Ровно в шесть он открыл дверь в конце магазина, которая вела в квартиру антиквара.
Заспанный Грандель вскочил с постели. «Спросонья он выглядит как мучной червяк», — подумал Пьязенна.
— Произошло нечто чрезвычайное, поэтому я был вынужден разбудить вас так рано, — объяснил он.
— Что произошло? — Часто мигая заспанными глазами, Грандель натянул пижаму в яркую полоску и сунул ноги в домашние туфли из черной лакированной кожи.
Пьязенна открыл дверь ванной и, пустив горячую воду, бросил из флакона немного ароматической соли.
— Пожалуй, это последняя ванна, которую вы примете здесь, да и то если поспешите, — сказал он с напускным спокойствием.
— Что ты там болтаешь? В чем дело? — Сон слетел с Гранделя.
Пьязенна взял опасную бритву, отбил ее на ремне, приготовил крем для бритья и придвинул табуретку к зеркалу.
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
В сборник «Детектив перед сном» (первую книгу серии, предполагаемой издательством «Химия») вошли три романа, написанные в жанре классического детектива. Их главные герои — не профессиональные сыщики. Волею обстоятельств оказавшись в сложнейшем, причудливо запутанном клубке преступлений, они вынуждены своими силами и с немалым риском вести поединок с хитрым и искушенным противником. Для удобства читателей-полуночников в сборник включен и совсем короткий рассказ Эллиота Уэста.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В одном маленьком, затерянном среди холмов городке, жизнь скучна и однообразна. Однако, все меняется после исчезновения двух его жителей. На помощь полиции приезжает следователь по особо важным делам Аджар Голованов, скептик и реалист. Обычное расследование сменяется чередой мистических и необъяснимых событий, в ходе которых Голованову придется многое узнать о мире, в который он не верит.
Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.