Обещай мне тьму - [36]

Шрифт
Интервал

Здесь царил Хаос.

Райдер прокладывал путь сквозь толпу, неся меня так, будто я ничего не весила. Когда мы прошли мимо доктора, выполняющего непрямой массаж сердца пожилому джентльмену, я скрыла свое лицо в его рубашке, не желая видеть разорение, окружающее меня.

Когда-то бывшие раздвижными двери отделения неотложки были теперь распахнуты, позволяя людям свободно проходить в них. Ева протолкнулась перед нами, показывая дорогу. Райдер следовал за ней, стараясь не столкнуться с мужчинами и женщинами, пока проносил меня в дверной проем. От того, что я увидела внутри, я, потрясенная, выскользнула из рук Райдера.

Зал ожидания неотложки был темным и забитым людьми. Вопли, плач, крики отчаяния — я слышала все это.

Многочисленные лучи фонарей прыгали по всей комнате, освещая одного человека, перед тем как переместиться на другого. Доктора и медсестры бегали из комнаты в комнату, от человека к человеку, их фонарики были единственными предметами, освещающими им дорогу.

— Давайте, — сказала Ева, приглашая нас следовать за ней.

Райдер снова поднял меня, несмотря на то, что я настаивала, что могу идти сама.

— Я понесу тебя, Мэдди. Не спорь со мной. Я сказал, что ты моя, и я забочусь о том, что принадлежит мне, — проговорил он глубоким баритоном, который не оставил места для доводов.

Ну, когда он так выражается, как я могу противоречить?

Мы последовали за Евой в это сумасшествие. Она вела нас вдоль узкого коридора, наполненного больными и каталками. Если бы не эти маленькие лучи фонарей, мы были бы слепы в кромешной тьме.

— Извините, можете нам помочь? — сказала Ева, останавливая женщину в хирургическом халате.

— К сожалению, вам придется подождать, — проговорила женщина через плечо, торопливо, не останавливаясь, проходя мимо.

Ева осмотрелась, выискивая что-то или кого-то. Указывая на пустую каталку, она потащила нас к ней.

— Оставайтесь здесь, Райдер. Я попробую найти помощь.

Райдер осторожно опустил меня на каталку. Подо мной чувствовалось тепло тонкой хлопковой ткани, такой убаюкивающей. Мне нужно было только прилечь и отдохнуть, но я понимала, что у меня нет выбора, по крайней мере, пока рядом Ева или Райдер.

— Ева, найди кого-нибудь побыстрее, иначе я приду в бешенство, — предупредил её Райдер, держа руку на мне.

— Хорошо, Райдер. Черт, ты такой назойливый, — пробурчала Ева.

— Для Мэдди все, что угодно, — прорычал он.

— ДОКТОР РАССЕЛ! — я услышала, как Ева прокричала секундой позже. В темноте я увидела свет фонаря, скачущий в нашем направлении.

— Мисс Эндрюс? — спросил глубокий голос, направляя свет фонарика на Еву.

— Да, это я!

— Что вы здесь делаете?

Теперь я могла видеть мужчину. Он был старше, возможно за шестьдесят, с серыми волосами и маленькими усиками. Он выглядел изнуренным и встревоженным, доведенным до предела.

Видя его белый докторский халат, я внезапно вспомнила, где мы находимся. В «Техасской центральной здравнице», той самой больнице, где Ева проходила практику в скорой помощи. Это место её второй дом.

— Моя подруга ранена, можете взглянуть на неё? — спросила она.

В тусклом свете я увидела, как доктор бросил неуверенный взгляд в конец коридора.

Глядя на меня, он глубоко вздохнул, колеблясь.

— Хорошо. В чем проблема? — спросил он, снимая с шеи стетоскоп.

— Глубокая рана на голове. Возможно сотрясение. Пальцы на руке обесцвеченные и опухшие. Также возможно сломано ребро, — проговорила Ева.

Доктор осветил фонариком мой лоб. Я вздрогнула, когда он начал прощупывать и трогать рану. Далее он взял ручной фонарик из кармана своего халата и направил его в мои глаза. Передвигая фонарик туда-сюда, он изучал мою реакцию.

— Рана глубокая. Вероятно, нужно наложить швы, но это не обязательно. Её зрачки реагируют нормально. Сотрясения нет.

Он поднял мою правую руку, держа над ней фонарик.

— С пальцами все серьезно. — Он аккуратно положил мою руку мне на колени. — Приляг, пожалуйста.

Я осторожно опустилась на каталку, задыхаясь от боли, которая пронеслась по мне. Руки доктора опустились на мою грудную клетку, исследуя каждое ребро. Я вскрикнула и попыталась свернуться калачиком, когда он пальцами нажал на сломанное ребро. Затем я почувствовала там руку Райдера, которая, каким-то образом, одним прикосновением придавала мне сил.

— Да-да, одно ребро сломано, — сказал доктор, как ни в чем не бывало. — Перетяните ребро, перебинтуйте руку, а я принесу каких-нибудь болеутоляющих.

— Подождите, — сказала Ева, потянувшись, чтобы схватить его за руку, когда он начал уходить. — Ей нужно сделать рентген.

Я увидела, как доктор спокойно изучал Еву, колеблясь. Наконец он утомленно и побеждено заговорил:

— В больнице нет электричества, и запасной генератор тоже не работает. Мне жаль, но я больше ничем не могу помочь, только дать немного таблеток.

Он начал уходить, но остановился и повернулся назад.

— Идите домой, ребятки. Заприте двери и не покидайте дом. Что-то нехорошее происходит. Совершенно нехорошее.


Глава 12

— Там какая-то серьезная хрень творится, не так ли? — спросил Броди, когда мы забрались обратно в грузовик уже с обезболивающими, спрятанными в кармане у Райдера.

— Ага, и мы влипли, — ответил Райдер.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Путешествие

Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…