Обещай мне эту ночь - [24]

Шрифт
Интервал

— Значит, это стучит у меня в голове?

— Боюсь, что так, милорд.

Джеймс застонал, затем схватился за голову, когда Коннор раздвинул тяжелые шторы, впуская в комнату мучительно яркий солнечный свет.

— Какого черта… — начал он.

— Прибыл еще один срочный курьер, милорд, так что лучше бы вам сейчас протрезветь.

— Срочный курьер? Опять? Поверить не могу, черт побери! Я думал, мой последний ответ достаточно прояснил… Ну ладно, полагаю, было бы невежливо указать ему на дверь, не выслушав, какую невероятную историю мой дед состряпал на этот раз. Хорошо, Коннор, скажи этому человеку, что я скоро выйду. Мне нужно несколько минут, чтобы обрести ясность мысли.

Джеймс тяжело вздохнул, массируя виски, в которых яростно стучала кровь. Это был уже пятый курьер, присланный его дедом с ноября. Первый из них сообщил, что граф болен и требует, чтобы внук немедленно вернулся в Шеффилд-Парк.

Джеймс отослал курьера назад с ответом, что наверняка дед скоро поправится — он слишком злой и упрямый, чтобы умереть.

На этот счет по крайней мере он не ошибся, потому что курьеры продолжали прибывать с письмами, написанными твердой рукой графа, а Джеймс каждый раз отсылал их назад. Это напоминало игру, в которую он играл с приятелями в детстве. Они перебрасывали мяч туда и обратно, пока кто-нибудь в конце концов не ронял его и не проигрывал. Джеймс не собирался проиграть.

Не следовало ему также вымещать свое раздражение на посланце, напомнил себе Джеймс. Он подошел к окну и при виде пары подростков, со смехом боровшихся на лужайке, почувствовал, что напряжение отпускает его. Позади них один из нанятых им учителей с группой молоденьких девушек водил хоровод. На лицах их сияли радостные улыбки. Полная противоположность тому угрюмому, подавленному виду, с которым они в первый раз появились в Белмор-Холле.

Наблюдая за ними, Джеймс почувствовал, что у него потеплело на сердце. Этот дом видел слишком много горя, а затем долгие годы оставался заброшенном. Теперь Белмор-Холл был полон жизни и света, в его стенах звенел детский смех, как когда-то хотелось его родителям. Джеймс отыскал свою старую няню, миссис Фицпатрик, и предложил ей целое состояние, чтобы она жила в Белморе и присматривала за делами сиротского приюта. Она с готовностью согласилась и приняла на себя управление домом с такой легкостью, что казалось, будто она занималась этим долгие годы. Дети просто обожали ее как и предвидел Джеймс, и между ней и Коннором не возникало ничего такого, что требовало бы его вмешательства…

Внезапно Джеймс осознал, что его работа здесь закончилась. Она закончилась уже довольно давно, но он продолжал оставаться, потому что не знал, что делать дальше. Пришло время возвращаться…

Джеймс оборвал себя. Невозможно возвратиться домой, если у тебя нет дома.

Уэстон-Мэнор заменил ему дом с тех пор, как умерли его родители, но теперь он тоже для него потерян. Даже если лорд и леди Уэстон не знали об этом, он предал их доверие. Эта мысль угнетала его, и хотя он не мог отрицать, что письма леди Уэстон приносят ему утешение и поддержку, читая их, он каждый раз испытывал ненависть к самому себе.

Генри как-то раз предпринял попытку навестить его несколько месяцев назад, но Джеймс постарался отделаться от него как можно скорее — насколько было возможно, чтобы не показаться грубым. Чертовски неловко смотреть лучшему другу в глаза, после того как ты едва не лишил его сестру невинности. И помоги ему Бог, если Генри или кто-то еще из ее родных когда-нибудь узнает, какие вольности он позволил себе той ночью. Его наверняка изобьют, если не пристрелят на месте. Что же, поделом ему. Джентльмен не поступает подобным образом с респектабельной молодой леди.

После всего, что Уэстоны сделали для него, вот как он отплатил им. О, он мог бы заявить, что Изабелла первая его поцеловала, но ведь и он поцеловал ее в ответ. Он был настойчив, взял все, что она готова была ему отдать, и требовал большего. Он отбросил все принципы, которыми руководствовался в жизни, отрекся от людей, которым должен был быть бесконечно предан. И все это он совершил в одно мгновение, потому что им овладела похоть к юной девочке.

Боже, что в ней было такого, что вызвало в нем столь неудержимый отклик? Она, безусловно, красива, но Джеймс в своей жизни знавал много сногсшибательных красавиц. Он восхищался ее живым умом, но поскольку это качество было характерно для всех женщин семьи Уэстон, Джеймс понимал, что не это делало ее неотразимо привлекательной. Мысленно он возвратился к тому моменту на ее первом балу, когда, назвав его бессердечным повесой, она подняла на него взгляд. Ее аквамариновые глаза сияли бесконечной радостью, а кремовая кожа алела румянцем от возбуждения.

Лучезарная. Вот единственное слово, способное достойно ее описать. Она излучала радость, радость жизни, то, что было отнято у него в очень раннем возрасте. Страшась снова пережить боль, Джеймс старательно гнал от себя всякие чувства, тем более радость жизни и ее высшее проявление — любовь. Но вблизи Изабеллы это было крайне затруднительно. Ее солнечная жизнерадостность и жизнестойкость неудержимо влекли его, притягивали с неимоверной силой. Она рождала в его душе призрачные картины того, какой могла бы стать его жизнь, если бы он снова позволил себе дать волю чувствам, а ее улыбка смягчала боль от прошлого, и он почти забывал почему стал таким, какой есть.


Еще от автора Сара Линдсей
Любовник на все времена

Замкнутая, тихая Диана Мерриуэзер, не слишком избалованная вниманием, крайне удивилась, когда красавец, повеса и светский лев Генри Уэстон, предмет обожания дам и зависти мужчин, предложил себя в роли галантного кавалера, однако не могла не согласиться. Но очень скоро события приняли неожиданный оборот: Генри, очарованный умом Дианы и сильным, независимым характером, влюбился по-настоящему, пылко, страстно и неистово. Как же ему убедить девушку, что их отношения больше не игра и он никогда не будет счастлив без любви?..


Искушение маркиза

Юная Оливия Уэстон любит выдавать замуж подруг, обожает романтические истории, но сама намерена выбрать себе мужа исключительно по расчету… конечно, после того, как переживет маленькое и невинное приключение. А можно ли подыскать лучшее место для приключения, чем таинственный замок с привидениями, в котором обитает загадочный вдовец Джейсон Траерн, маркиз Шелдон?Джейсон очень удивлен настойчивостью девушки, нарушившей его уединение. Но довольно скоро маркиз и его молоденькая приятельница становятся настоящими друзьями, а от дружбы всего шаг до любви…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…