Обещай мне - [86]
28
К четвергу Эми чувствовала себя достаточно уверенно, и они вместе с Тревисом прошлись по торговому центру. Она возила тележку, в которую он складывал всевозможные коробки и банки. Вернувшись домой, Эми вызвалась приготовить обед. Когда они прибрали в кухне и вымыли посуду, у нее хватило энергии дважды подряд обставить Тревиса в кун-кен[Кун-кен – карточная игра.
], после чего тот не выдержал и заявил, бросив карты на стол:
– Тебе нужна сиделка, как рыбе зонтик.
– Как раз в этом-то я и стараюсь вас давно убедить, – ответила Эми, собирая карты и перетасовывая их, перед тем как спрятать в коробку. – Но вы с Дианой такие упрямые, что и слушать ничего не хотите.
– А как же головные боли?
– Голова у меня не болела с понедельника. И вообще, я считаю, у меня это скорее всего была аллергия на больницу.
– Ну, если в моих услугах ты больше не нуждаешься, мне можно отправляться домой и заниматься делами.
– Я буду скучать. – Эми знала, что приближается день расставания, и эта мысль заставляла сердце болезненно сжиматься. Она уже успела привязаться к Тревису.
– Сколько?
– Что сколько? – сдвинула она брови.
– Сколько ждать твоего приезда домой, то есть в Джексон?
– Не могу сказать точно, – пожала плечами Эми. – Мне надо здесь устроить кое-какие дела.
– Но хотя бы приблизительно, когда ты рассчитываешь приехать? Через неделю, через месяц?
– Мне кажется, ты пытаешься выяснить, не придется ли тебе приезжать за мной.
– А если и так?
Она вырвала из блокнота листок, на котором они вели подсчеты в карточной игре, смяла его и швырнула в мусорный бак.
– Можешь не сомневаться, я не передумаю.
– У меня из головы не идет твое решение не возвращаться в Миннеаполис.
– А что в этом такого особенного?
– Ты создаешь себе дополнительные трудности. Тебя волновало, как тебя примут родные и понравишься ли ты им, а что, если они не понравятся тебе? Может быть, будет лучше, если первый визит продлится недолго: неделю-две, потом ты могла бы вернуться на время в Миннеаполис, а через несколько месяцев снова приехала бы к нам.
– Знаешь, Тревис, я долго думала об отъезде из Миннеаполиса, это не минутная фантазия. С тех пор как вышла из комы, я только об этом и размышляю.
– Ты уже поговорила с Дианой?
Эми могла бы привести массу причин, мешавших разговору: не нашлось подходящего момента, Диана была слишком занята и еще много других. Однако все это были лишь попытки оправдаться, желание как можно дольше тянуть с объяснением, которое причинит боль человеку, меньше всего это заслуживающему.
– Нет, еще не говорила, но скоро скажу, – нехотя призналась Эми.
– Сомневаюсь, что она одобрит эту мысль.
Эми знала, что Диане не понравится это решение, но, когда пройдут удивление и растерянность, она не будет ее отговаривать. Сестра любит ее и потому поступит так, как будет лучше для нее, Эми.
— Так когда ты собираешься уезжать? – спросила Эми, намеренно меняя тему.
– Завтра вечером.
– Так скоро? – Она не смогла скрыть разочарования.
– Мы лишились одного опытного проводника, на которого я мог всецело положиться. Если до начала следующей недели не удастся найти ему замену, его маршрут придется закрыть, а это, сама понимаешь, не в моих интересах.
– Один из твоих проводников погиб?
– Нет, все не так мрачно, – улыбнулся Тревис. – Просто он сломал ногу во время затяжного прыжка с парашютом.
– А мне представляется это достаточно серьезным. Я удивляюсь, что ты разрешаешь своим сотрудникам проделывать такие рискованные вещи.
– Эми, они свободные и независимые люди и вольны заниматься тем, что им нравится. – Он встал и положил их бокалы в раковину. – Теперь я собираюсь звонить в аэропорт, а тебе советую вздремнуть.
– Сначала ты сам говоришь, что я пришла в норму, а теперь гонишь спать. – Эми устала и действительно была не прочь подремать, и все же дух противоречия взял верх.
– Я не хочу, чтобы ты клевала носом, когда придет Диана.
– Я собираюсь продать машину, думаю дать объявление в газету, – неожиданно обратилась к нему Эми. – Сколько мне за нее просить, как считаешь?
Тревису пришлось несколько раз воспользоваться машиной Эми, когда Диана не могла оставить свою, впечатления у него остались незабываемые. Он сказал:
– Ты неправильно ставишь вопрос, Эми. Это тебе надо будет еще приплатить тому, кто согласится избавить тебя от нее.
– Но она на ходу, за нее определенно можно что-то получить, – обиделась Эми.
– Ездить она ездит, другой вопрос – как.
– Так ты считаешь, ее нужно отправить на свалку?
– И чем скорее, тем лучше. Почему, ты думаешь, я взял машину Дианы, чтобы съездить в магазин?
– Ну, хорошо, я так и сделаю, когда она мне больше не понадобится.
– А мне казалось, больница тебе уже по ночам снится, – усмехнулся Тревис.
– Ну, до этого не дойдет. Ты же ездил на ней и знаешь.
– Два раза ездил, после чего решил, что безопаснее пройтись посреди шоссе.
– Хорошо-хорошо, сдаюсь. Завтра утром позвоню в бюро.
– И я уеду со спокойной душой, – сказал Тревис, ласково подталкивая Эми к ее комнате.
В тот вечер Диана поехала домой вместе со Стефани.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она подругу.
– Терпимо. Немного подташнивает по утрам, но далеко до того кошмара, который пришлось пережить моей двоюродной сестре, когда она носила своего первенца.
Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…
Молодой преуспевающий адвокат Миранда Долан стала свидетельницей и жертвой кровавой бойни, которую устроил ее клиент в офисе юридической конторы. Погибли многие сотрудники, муж Миранды и ее маленькая дочка. Убедив себя, что трагедия произошла по ее вине, Миранда решает уйти из жизни. Ее спасает молодой человек, Алан Киркпатрик, и силой своей любви возвращает надежду и радость жизни.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Мелодии Коула Вебстера очаровывали миллионы людей, а сердце пело только для нее одной. Он пересек всю Америку, чтобы найти эту женщину. Он находил ее и снова терял, он несся в потоке наслаждения и падал в пропасть отчаяния, прежде чем смог наконец сказать «Я люблю тебя, Холли» – и услышал в ответ: «И я тебя».
В одно мгновение изменилась вся жизнь Кристины, когда после смерти сестры на ее руках оказался маленький племянник. Отказавшись от карьеры, девушка ни о чем не пожалела — ребенок стал для нее всем. И вот спустя пять лет на пороге ее дома появляется отец и предъявляет свои права. Крис не хочет отдавать ему сына, но мальчик мгновенно привязывается к доброму, обаятельному человеку — своему отцу. Отныне жизни двух взрослых людей неразрывно связаны жизнью маленького человека, и у них не остается иного выхода, кроме брака по расчету.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Приглашенные на светский прием гости с нетерпением ждали появления всемирной знаменитости – певицы Косc. Ее чарующий голос заворожил всех. Но прекрасный вечер был неожиданно прерван – в зал ворвались вооруженные террористы.С этого момента для всех участников драматических событий началась другая жизнь, а весь мир сузился до размеров одного зала…
Яркая, эффектная Билли Айкхорн в юности была невзрачной толстушкой. После года, проведенного в Париже, она не только превратилась в красивую, сексуальную женщину, но приобрела свой особый шикарный стиль. Выйдя замуж за одного из богатейших людей Америки, Билли через некоторое время становится богатой молодой вдовой. Чтобы не скучать, она решает открыть роскошный «Магазин Грез» — и едва не терпит крах. Только встреча с честолюбивыми молодыми людьми, модельером Вэл и фотографом Слайдером, превращает эту затею в настоящий триумф.
Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».