Обещание рая - [67]
Матросы нервно переминались с ноги на ногу.
— Начинай, Иден, — ободряюще кивнул девушке Зак. — Не теряй времени.
Он протянул ей фонарь.
— Возьми фонарь. Это поможет тебе найти виноватых. Как только опознаешь, скажи.
В это время вернулся запыхавшийся Том.
— Похоже, все в сборе, сэр, — доложил он, становясь рядом с капитаном.
Зак дружелюбно похлопал юношу по плечу.
— Спасибо, парень.
Он напряженно следил за Иден, пока она внимательно рассматривала лица выстроенных моряков. Вдруг она остановилась и обернулась к Заку. По выражению ее лица он догадался, что она кого-то узнала.
— Вот один из них! — проговорила она. — Я даже вспомнила его имя. Его зовут Кларенс.
— Том, отведи Кларенса на бак, — приказал Зак.
Вырываясь из цепких рук Тома, Кларенс завизжал:
— Это не моя вина! Я этого не хотел! — Он указал на Майка. — Это все он, это его идея. Он вынудил меня пойти с ним, и даже пригрозил, что перережет мне глотку, если я откажусь сойти вместе с ним на берег.
— Майк? — спросил Зак, сдвинув брови.
Тем временем Иден остановилась перед лысым здоровяком, известным на корабле под именем Майк. Зак не скрывал своего презрения к нему.
— Вот и другой, — указала Иден. — Это Майк.
Зак вывел Майка из общей шеренги. При ярком свете фонаря Иден заметила одну деталь, которая ускользнула от ее внимания при лунном освещении. На левой щеке похитителя, ближе к носу, стояло клеймо в виде большой буквы «В».
— Боже, почему на этом человеке клеймо? — удивилась Иден.
Она была рада тому, что Зак крепко держит бандита за руки. Ненависть, сквозящая в его глазах, не сулила ей ничего хорошего. Будь у него возможность, он вцепился бы в нее.
— Клеймо на лице этого подонка, любимая, свидетельствует, что он вор, — объяснил Зак. — Видишь ли, прежде, чем переключиться на похищение женщин, он специализировался на кражах разных вещей, за что и получил эту отметку. Этого человека передали из тюрьмы в мою команду всего лишь для того, чтобы избавить судью Прайора от необходимости накинуть на его шею петлю. Он был приговорен к казни. Сейчас будет приговорен вторично. — Зак подтолкнул Майка к Тому. — Запри обоих на баке, — приказал он. Затем сурово посмотрел на похитителей и предупредил:
— Вам лучше без осложнений добраться до бака. Иначе, — он указал глазами на пистолет в кобуре Тома, — ему придется воспользоваться своим умением метко стрелять, чтобы превратить вас в кровавое месиво. — Зак подошел к Майку и взял его за грудки, и приподнял над палубой. — А если он по нечаянности промахнется, найдутся такие, кто может его подстраховать. И тогда, то, что я собираюсь сделать с вами завтра на рассвете, покажется цветочками по сравнению с тем, что сделаю сейчас. Если, конечно, вы вынудите меня. — Зак отпустил Майка и с отвращением вытер руки о штаны, словно очищаясь от соприкосновения с ним. — Уведи их, Том, — приказал он. Затем отвернулся и, обняв Иден за талию, увел ее в каюту. — Я проголодался, Иден, и сейчас же прикажу подать ужин.
— А что за еду готовят на корабле? — спросила Иден, обрадованная тем, что снова вернулась в каюту, подальше от моряков и их жадных взглядов.
Закрыв дверь, Зак взял ее за плечи и заглянул в глаза.
— Что едят на корабле, говоришь? — засмеялся он. — Полагаю, сегодня подадут мясо черепахи или голубя.
Иден содрогнулась. Она успела заметить печку и огромную кастрюлю для приготовления пищи.
— Я не голодна, Зак, — прошептала она.
— Ну, тогда может быть выпьешь немного вина?
Зак взял бутылку и начал разливать по стаканам красную жидкость. У меня есть еще на борту пиво, но я думаю, тебе оно не понравится. Оно горьковато для женщины.
— Действительно, вино гораздо приятнее на вкус, чем пиво или еда, — тихо проговорила она.
Чувствуя легкую тошноту, Иден и думать не могла о еде. Состояние ее было вызвано размышлениями о том, что принесут ей и Заку ближайшие несколько дней. Счастье представлялось ей чем-то призрачным и неуловимым. В этом она успела убедиться за время своего знакомства с Заком. Миг счастья был столь краток, что она стала сомневаться, что он станет когда-либо более продолжительным.
Глава 18
Я очнулась от грез о тебе.
Шелли
Восходящее солнце расцветило воды океана в золотисто-оранжевые тона. Стоя на носу корабля и, обхватив себя руками за плечи, Иден пыталась укрыться от пронизывающего утреннего холода. Она с тоской смотрела на остров, такой маленький, что можно было принять его за выглядывающую из-под воды спину кита. Именно к этому острову и держали они путь. С тех пор, как бросили якорь, Иден замерла и со страхом следила за спуском шлюпки и погрузкой.
Она смотрела на сидящих в шлюпке, переводя взгляд с Зака на Тома, занявших места на противоположных концах ее, затем с Майка на Кларенса, которые разместились посередине. Оба приговоренных были без одежды, что, разумеется, не придавало им достоинства.
Луч солнца упал на две абордажные сабли, лежащие на коленях Зака, и Иден с горечью подумала, что вскоре одна из них обагрится кровью. Она со страхом глядела на Зака, держащего обоих приговоренных под дулом пистолета.
Затем она посмотрела на Тома. Его ярко-рыжие волосы пламенели на фоне позолоченных солнцем океанских вод. Ему было всего лишь шестнадцать лет. Однако это был сильный, с хорошо развитой мускулатурой юноша, что стало особенно заметно, когда, опустив весла на воду, он начал грести и направил лодку в сторону крошечного, похоже, необитаемого, острова.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
Действие романа стремительно разворачивается на Далеком Западе США в середине XIX века. Юная Ребекка Вич, отправившаяся на поиски брата, становится пленницей Храброго Орла — вождя индейцев-шайенов.В сердцах молодых людей вспыхивает страсть, но на пути к истинному счастью стоят страшные тайны…
Солнечный Ястреб, вождь индейского племени, поклялся, что никогда ни один белый человек не переступит границы владений его племени. Но Солнечный Ястреб не знает, что сам он — настоящий белый, англичанин, которого ребенком похитили индейцы… Трогательная и сентиментальная история его любви и борьбы за спасение племени составляет сюжетную основу романа.
Действие нового романа Касси Эдвардс происходит в далекой экзотической Австралии в середине прошлого века. Главным героям – Талии Дрейк и Йену Лейвери приходится преодолевать на своем пути к счастью многие трудности и испытания. Увлекательный сюжет, занимательная фабула, яркие запоминающиеся образы действующих лиц несомненно заинтересуют поклонников творчества популярной американской писательницы.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…